在主從復(fù)合句中的說明從句中,從句對主句中的某個(gè)詞或詞組起到補(bǔ)充說明的作用。
說明從句借助從屬連接詞或關(guān)聯(lián)詞與主句相連,用來補(bǔ)足在語法結(jié)構(gòu)、意思上不完整的主句,主句中被說明的詞可以是動(dòng)詞、形容詞或形動(dòng)詞短尾、謂語副詞、名詞。
什么時(shí)候用что?
首先我們要知道,帶連接詞что的說明從句的內(nèi)容是實(shí)際存在的事實(shí),可用以說明主句中表示言語、思維、感知、存在、評價(jià)等意義的詞。
1. 說明動(dòng)詞
Говорить, рассказывать, сообщать, объяснять, передавать, повторять, возражать, писать, звонить, предупреждать等
Думать, знать, мыслить, верить, помнить, вспоминать, представлять, воображать, забывать, убеждаться, поминать等
Чувствовать, радоваться, удивляться, беспокоиться, гордиться, бояться, опасаться等
Видеть, слышать, замечать, смотреть, наблюдать等
Кажется, оказывается, бывает, случается, получается等
2. 說明謂語副詞
Холошо, плохо, ясно, понятно, известно, очевидно, видно, слышно, странно, приятно, радостно, удивительно等
3. 說明短尾形容詞
Рад, согласен, доволен, уверен, виноват, благодарен, прав, убеждён等
4. 說明名詞
Мысль, сообщение, известие, слух, предложение, вопрос, решение, рассказ等
例如:
У него создалось мнение, что лучше заниматься вечером.
他形成了一種看法,認(rèn)為晚上學(xué)習(xí)效果更好。
Мне нужна справка, что я студент экономического факультета.
我需要一個(gè)證明,證明我是經(jīng)濟(jì)系的大學(xué)生。
有時(shí)候,住戶中可以使用指示代詞то,例如:
Мы помним о том, что произошло недавно.
我們記得不久前發(fā)生的事情。
什么時(shí)候用чтобы?
帶連接詞чтобы的說明從句的內(nèi)容是希望實(shí)現(xiàn)的事情,句中謂語用過去時(shí)。
帶連接詞чтобы的說明從句一般用以說明主句中含有希望、請求、建議、懷疑、喜好厭惡、必然等意義的詞,如:хотеть(ся), желать, мечтать, просить, приказывать, стараться, добиваться, заботиться, стремиться, предлагать, рекомендовать, велеть, просить, советовать, заставлять, настаивать, разрешать, требовать(ся); мечта, желание, стремление, просьба, предложение, требование, приказ, сомнение; невозможно, сомнительно, надо, нужно, необходимо, желательно等。
例如:
Преподаватель требует, чтобы мы везде и всегда говорили по-русски.
老師要求我們隨時(shí)隨地說俄語。
Нужно, чтобы они поняли смысл жизни.
應(yīng)該讓他們明白生活的意義。
當(dāng)從句說明主句中的言語動(dòng)詞(如говорить, писать, сообщать, напомнить, повторить, передавать等)、謂語副詞(如важно, интересно等),既可以使用что,也可以使用чтобы。
此時(shí)что強(qiáng)調(diào)從句內(nèi)容是現(xiàn)實(shí)存在的事實(shí),而чтобы表示從句內(nèi)容中主體所希望的、假設(shè)的,或認(rèn)為應(yīng)該如此。例如:
Он сказал, что все пришли на собрание.
他說,大家都來開會(huì)了。
Он сказал, чтобы все пришли на собрание.
他讓大家都來開會(huì)。
當(dāng)主句中的詞或詞組表示懷疑、不確信以及否定意義時(shí),如:сомневаться, трудно предствить, сомнительно, невероятно, не слышать, не видеть, не помнить, не верить, невозможно, нежелательно等,既可以使用что,也可以使用чтобы,意義相同。使用чтобы所表示的懷疑、不相信語氣更為強(qiáng)烈。試比較:
Я сомневаюсь, что он овладеет языком за год.
Я сомневаюсь, чтобы он овладел языком за год.(語氣更強(qiáng)烈)
我懷疑他能用一年的時(shí)間掌握俄語。