原版娃VS普娃,英語思維差距巨大
高考英語因為難度太大,上了熱搜。
完形填空摘自《衛(wèi)報》the Guardian
閱讀理解來源于紐約時報NYT ,一字沒改
語法填空原文來源于外刊 The Week 2019年1月的文章。
圖片
很多媽媽在感慨怎么這么難,但是更多的媽媽們看到了這次難度的提升,其實釋放了一個信號:
從考題取材的廣度和深度來看,英語教育要從應(yīng)試英語轉(zhuǎn)向?qū)崙?zhàn)英語,對于詞匯量的要求和閱讀理解、英語思維的要求越來越高,僅僅依靠課內(nèi)學(xué)習(xí)背詞匯表和刷題的英語學(xué)習(xí)路已經(jīng)走不通了。
在這種難度下,原版娃絕對占優(yōu)勢。
原版娃可以從國外原版教材中能學(xué)習(xí)到大量地道的詞匯、句子的表達,在潛移默化中就可以自然而然地掌握單詞、句法的地道用法,做題時候的語感和速度都會大大提升,更加提升了孩子的英語思維。
長此以往,原版娃和普娃之間的距離會越拉越大。
但是,對中國孩子來說,原版難度確實比較大,孩子們很難通過自學(xué)一步步掌握原版書的精髓。您說該怎么選擇呢?
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。