天變陰沉了,我在想是要下雨了。
▼
It's getting darker, I'm thinking it's going to rain.
呃,這里用"I'm thinking"其實(shí)是比較中式英語的。
think 確實(shí)是「想」,但是它更側(cè)重于表達(dá)一種「思考」。
而我們平常的口頭禪「我在想」其實(shí)僅僅是表達(dá)一種好奇感,并不是想要去多嚴(yán)肅地思考。
wonder
? I wonder if it's going to rain.
我在想是不是快下雨了。
? I wonder if he's gay.
我在想他是不是gay。
? I wonder if I can get a discount.
我在想能否給我個(gè)折扣。
wonder + why/how/where
好奇為什么/怎么/哪里
? He wondered who left the door open.
他在想是誰走的時(shí)候把門開著。
? Jeez, the metro is so crowded! I wonder how people got in.
天哪,地鐵擠成這樣,我在想人們?cè)趺催M(jìn)去的。
對(duì)話框回復(fù)“早安”和“晚安",英語君為你送上暖心問候
Scott 理工直男,但非直男癌。不是教你英語,是給你打開通往另外世界的門。個(gè)人公眾號(hào):Scott學(xué)口語
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。