本文是長篇系列文章《激蕩四百年》的第178篇
太元三年(公元378年)十一月,當前秦的南征正處于攻堅階段時,鎮(zhèn)守洛陽的豫州刺史北海公苻重(苻健兄長之子)突然謀叛。
得知消息,苻堅胸有成竹道:“長史呂光忠誠正派,一定不會與他同流合污?!泵顓喂饩胁盾拗?,并用囚車將他送到長安。
然而,苻堅并沒有治苻重謀反之罪,將其赦免,以公爵歸第。
太元五年(公元380年)正月,苻堅忽然起用苻重為鎮(zhèn)北大將軍,鎮(zhèn)守薊城。
納尼?造反居然沒事兒?還能官復原職?苻堅的神操作讓苻重的弟弟苻洛大為興奮,沒有風險卻收益巨大的事兒為什么不干?
身為前秦的征北將軍、幽州刺史和行唐公,苻洛勇猛無雙,力大無比,能坐在那里制服奔牛,射穿堅硬而厚實的犁耳鐵。
他自以為有消滅代國的功勞,卻沒有開府儀同三司的資格,一直心懷不滿。
三月,苻堅以苻洛為使持節(jié),都督益、寧、西南夷諸軍事、征南大將軍、益州牧,讓他從伊闕開赴襄陽,逆漢水而上。
苻洛不想去,對屬官道:“我是王室的至親,不能進入朝廷成為將相,而一直被擯棄在邊遠之地。如今又把我投向西陲,還不讓我路經(jīng)長安,這里邊一定有陰謀詭計,是想讓梁成把我葬身于漢水!”
幽州治中平規(guī)趁機慫恿道:“主上雖然還沒干昏庸暴虐之事,然而窮兵黷武,百姓疲憊不堪。如果明公將神旗一豎,百姓一定會隨從如云。如今您跨據(jù)全燕,囊括東海,北邊統(tǒng)領著烏桓、鮮卑,東面帶領著高句麗、百濟,士兵不下五十萬,為什么要束手就擒呢?”
想起哥哥苻重造反的后果,苻洛再無顧慮,捋起袖子大聲道:“孤計決矣,沮謀者斬!”自稱大將軍、大都督、秦王,以平規(guī)為幽州刺史,玄菟太守吉貞為左長史,遼東太守趙贊為左司馬,昌黎太守王蘊為右司馬,遼西太守王琳、北平太守皇甫杰、牧官都尉魏敷等人為從事中郎。
接著,苻洛分別派遣使者到鮮卑、烏桓、高句麗、百濟、新羅、休忍各國征召軍隊,又派出三萬兵力協(xié)助苻重戍守薊城。
然而,鮮卑和烏桓等國不肯參與叛亂,都道:“我們?yōu)樘熳邮匦l(wèi)藩地,不能跟從作亂。”這時,苻洛害怕了,想停手不干,又猶豫不決。
王蘊、王琳、皇甫杰、魏敷知道苻洛終將一事無成,想要告發(fā)他,苻洛把他們?nèi)細⒌袅恕?/span>
吉貞、趙贊建議道:“如今各國都不跟從,事情不利。明公如果是害怕前往益州,應當派使者進奉表章,請求留下,主上也不會斷然拒絕。”
平規(guī)正色道:“如今事情的形跡已經(jīng)敗露,怎能半途而廢?應該聲稱接受詔令,實則帶領幽州的全部軍隊,南出常山,陽平公苻融一定會遠道迎接,乘勢將他擒獲,進軍占據(jù)冀州,統(tǒng)領關東兵眾以圖謀西邊的領土,天下彈指間可以平定!”苻洛最終聽從了平規(guī)的意見。
四月,苻洛率領七萬兵眾從和龍出發(fā)。
得知消息,苻堅召集群臣商議此事,步兵校尉呂光道:“苻洛憑借王室至親的身份作亂,這是天下人所共同痛恨的。愿陛下為臣配備五萬步騎,擒獲他如同揀拾一棵草那樣容易?!?/span>
苻堅憂慮道:“苻重、苻洛兄弟,占據(jù)著整個東北地區(qū),兵員、賦稅全都有所依憑,不可輕視。”
呂光還是自信道:“他的兵眾是迫于兇狠的威懾,才一時像螞蟻一樣聚集起來的。如果大軍前往,勢必瓦解,無需憂慮?!?/span>
苻堅還是心存猶豫,派使者前去責備苻洛,讓他返回和龍,許諾把幽州作為他世代承襲的封地。
苻堅的退讓苻洛更加囂張,對使者道:“你回去告訴東海王苻堅,幽州地域狹小,不足以容納萬乘之主,我必須在秦中稱王繼承高祖大業(yè)。如果他能親自到潼關迎接大駕,我讓他位在上公,爵歸本國?!?/span>
苻堅聽后勃然大怒,派左將軍竇沖和呂光率領四萬步騎前往討伐,又派右將軍都貴馳馬急行,到鄴城統(tǒng)率冀州的三萬軍隊作為前鋒,以苻融為征討大都督。
不久,苻重與苻洛會合,駐扎在中山,共有兵眾十萬。
五月,竇沖等與苻洛在中山交戰(zhàn),大破之,苻洛被活捉,送至長安。苻重逃回薊城,呂光追擊并將其斬殺。
與此同時,屯騎校尉石越從東萊率領一萬騎兵,渡海襲擊和龍,斬殺了平規(guī),幽州全部被平定。
然而,苻洛如此囂張的謀反,苻堅居然再次大發(fā)慈悲赦免了他,只是把他遷徙到?jīng)鲋莸奈骱?ぁ?/span>
連謀反都能被寬恕,那還有什么事兒不能被赦免呢?苻堅的賞罰不明在前秦造成了惡劣影響,但凡有點實力的莫不蠢蠢欲動。
接下來,苻堅開啟了另一個大計劃,將宗室和氐族全部派往外地。
七月,苻堅將三原、九嵕、武都、汧、雍氐的十五萬戶氐族人劃分開來,讓宗室分別統(tǒng)領,散居一方,如同古代的諸侯國一樣。
其中,苻丕統(tǒng)領三千戶氐族,以仇池的氐族酋長、射聲校尉楊膺為征東左司馬,九嵕的氐族酋長、長水校尉齊午為右司馬,讓他們各自統(tǒng)領一千五百戶,作為苻丕世代承襲的卿大夫。
八月,苻堅在幽州分置平州,以石越為平州刺史,鎮(zhèn)守龍城;以中書令梁讜為幽州刺史,鎮(zhèn)守薊城;以撫軍將軍毛興為都督河、秦二州諸軍事及河州刺史,鎮(zhèn)守枹罕;以長水校尉王騰為并州刺史,鎮(zhèn)守晉陽。河、并二州各自分配三千氐族民戶。
又以平原公苻暉為都督豫、洛、荊、南兗、東豫、揚六州諸軍事、鎮(zhèn)東大將軍、豫州牧,鎮(zhèn)守洛陽;調(diào)動洛州刺史鎮(zhèn)守豐陽;以鉅鹿公苻睿為雍州刺史。各自配給三千二百氐族民戶。
苻丕前往鎮(zhèn)所時,苻堅親自到灞上送行,眾氐族人在辭別父兄的時候,全都失聲痛哭,路人無不感泣。
苻堅身為氐人,卻將氐人遷徙到各地方,一些有識之士看出了其中兇險。秘書侍郎趙整趁著陪同宴請,彈琴唱道:“阿得脂,阿得脂,博勞舅父是仇綏,尾長翼短不能飛。遠徙種人留鮮卑,一旦緩急當語誰!”
苻堅報之以微笑,沒有理會。在他心里,我對鮮卑人那么信任,鮮卑人怎么會背叛我呢?這是不可能的事!