8月16日,鐵道部表示,新聞發(fā)言人王勇平被停職。溫州7-23動車事故中,由于不合時(shí)宜的:“這只能說是生命的奇跡”,還有“至于你信不信,我反正信了”,沒有盡好新聞發(fā)言人的職責(zé),他的話語更是被網(wǎng)友揶揄為“高鐵體”。
7月29日,鐵道部一負(fù)責(zé)人就王勇平被辭職的傳言稱,“他不是事故責(zé)任人,也不是救援人員,只是做了他職責(zé)范圍內(nèi)的事情,沒有問題”。在“7.23”動車事故發(fā)布會上,王勇平稱搜救結(jié)束后發(fā)現(xiàn)生還者“是生命的奇跡”。
王勇平的鐵道部新聞發(fā)言人生涯到了盡頭。之前跟他一期培訓(xùn)的很多新聞發(fā)言人早就離開了原來的崗位,注明者如原教育部新聞發(fā)言人王旭明。新聞發(fā)言人不好當(dāng),用王勇平的話說,新聞發(fā)言人跟政府、媒體是“一仆二主”的關(guān)系,既要能代表政府傳達(dá)相關(guān)信息、信息傳達(dá)過程中不能有任何紕漏,又要向媒體科學(xué)、準(zhǔn)確地傳達(dá)媒體所要知道的信息,可謂“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰”。
王勇平下課了,當(dāng)然其待遇不變。他即將赴波蘭任職,擔(dān)任鐵路合作組織中方委員,一段時(shí)間內(nèi)也會離開媒體的視野,他也說自己想過安靜的生活。之所以陷入輿論漩渦,還在于當(dāng)時(shí)說話欠缺考慮。動車事故發(fā)生之后,新聞媒體、人民群眾最關(guān)心事故中的當(dāng)然是人員傷亡情況、傷員搶救情況,而不是營救得力等顧左右而言他的消息。新聞發(fā)言人該了解公眾想知道什么,然后按照公眾的需求來進(jìn)行介紹,不能按照慣常思維做“好好先生”甚至“甩手掌柜”。履行新聞發(fā)言人職責(zé),就要讓公眾了解事故的真相。
新聞發(fā)言人制度,是政府與媒體打交道的主要手段。媒體代表大眾向新聞發(fā)言人了解政府的相關(guān)政策,新聞發(fā)言人反應(yīng)政府意愿,因而宜慎之又慎。說錯(cuò)一句話或者一個(gè)字,都有可能引發(fā)誤解,造成官民溝通的不暢,影響政府與民眾之間的關(guān)系。王勇平被免去新聞發(fā)言人職務(wù),很大程度是由于言語失當(dāng)造成不好的公眾影響。有人猜測,王勇平被免職可能是替罪羊、在背黑鍋。動車事故之后,國務(wù)院召開常務(wù)會議,要求高鐵全面降速,將不定期開展全國性高鐵安全大檢查,只希望溫州動車事故能掀起全行業(yè)整頓的風(fēng)暴,而且是長期性的,不只是“一陣風(fēng)”。
不管是遭遇七年之癢抑或其他緣由,王勇平離開新聞發(fā)言人崗位,對于后來者是很好的提醒。所謂“言多必失”、“禍從口出”,新聞發(fā)言人說話時(shí)尤其要小心謹(jǐn)慎、不能太過情緒化,畢竟新聞發(fā)言人代表的是政府,一著不慎,滿盤皆輸。
寄望后來者能在政府與百姓之間架好溝通的橋梁,做好政府與百姓的“信使”。