|
熊江平 |
【作者介紹】
韓愈(768~824),唐文學家、哲學家。字退之,河南河陽(今河南省孟縣)人,常自稱“祖籍昌黎(屬今河北?。?#8221;,世稱韓昌黎。三歲無父母,由其嫂撫養(yǎng),自幼學習刻苦。德宗貞元時中進士,任監(jiān)察御史,時關中天旱人饑,他上書請寬民徭,被貶為山陽令。赦還后,曾任國子博士、刑部侍郎等職,又因諫阻憲宗迎佛骨入宮,貶為潮州刺史。穆宗即位,奉召回京,為兵部侍郎,又轉吏部侍郎,故又稱韓吏部。死后謚號文,世稱韓文公。他性耿直自負,喜獎勵后進。在政治上反對藩鎮(zhèn)割據(jù),思想上尊儒排佛,文學上極力反對六朝以來的駢儷文風,提倡散體,與柳宗元同為古文運動的倡導者。他的散文繼承先秦兩漢傳統(tǒng),并加以創(chuàng)新發(fā)展,論證周密,氣勢雄健,把文章從形式主義的桎梏中解放出來,使文風為之一變。因此,蘇軾說他“文起八代(東漢、魏、晉、宋、齊、梁、陳、隋)之衰”??梢娪绊懼蟆Ef時被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。他的詩力求新奇,對宋詩影響較大。著有《昌黎先生集》40卷,《外集》10卷。
【解題】
本篇選自《昌黎先生集》,是韓愈的一篇著名短論。“說”,是古代一種文體,可以發(fā)表議論,也可以記事,都是為了表明作者的見解,說明寄寓的道理。“師說”,就是談談從師求學的道理。作者針對兩漢以來儒家經師嚴守師法、故步自封,和魏晉以來士大夫中的“非師無學”“恥學于師”,以及當時社會上不重視求師學習的惡劣風氣,于唐德宗貞元十八年(802)任國子監(jiān)四門博士時寫了此文。柳宗元在《答韋中立論師道書》中談到此事說:“今之世不聞有師,有,輒嘩笑之以為狂人。獨韓愈奮不顧流俗,犯笑侮,收召后學,作《師說》,因抗顏為師。世界群怪聚罵,指目牽引,而增與為言辭。愈以是得狂名。”由此可以看出《師說》的寫作背景和作者的斗爭精神。
【注評】
古之學者必有師 學者:求學的人,與今之學有專長的“學者”義不相同。必:一定?!?#8220;必有師"即“必從師"。開宗明義,單刀直入點題,提出中心論點,為通篇論述之總綱。句首冠以“古之”二字,既說明古人重視師道,又針對現(xiàn)實,借古非今。“必有”二字,語氣極為肯定,強調了從師的重要性。上為一層,提出為學必從師的中心論點。 師者, 者:語氣詞,用在主語后邊表提頓。 所以傳道受業(yè)解惑也。 所以……:用來……的人。受:同“授”,傳授。業(yè):學業(yè)。惑:疑惑,指道、業(yè)兩方面的疑難問題?!饍H六字,全面概括了教師的職能作用。上為二層,從老師作用中說從師的重要。從正面申述中心論點。 人非生而知之者, 生而知之:生下來就懂得道理,具有知識。之,指道理和知識。 孰能無惑? 孰:誰,哪一個,疑問代詞。○反詰有力。 惑而不從師, 而:表轉折,卻。從師:跟隨老師學習。 其為惑也, 意謂那些成為疑難的問題。這是個主謂短語,作分句的主語。其:指代上文說的“惑”。○“惑”字蟬聯(lián),回環(huán)反復,氣勢連貫,音響流美。 終不解矣。 終:始終。解:解決?!鹁o扣教師職能中“解惑”二字,不僅深刻說明了人們認識事物的客觀規(guī)律,而且點明了不從師的危害。語句精警,發(fā)人深省。上為三層,從不從師的危害說明從師的重要,從反面對中心論點加以申述。 生乎吾前, 乎:介詞,同“于”,在。 其聞道也固先乎吾, 其:他,指“生乎吾前”的人。聞:聽,此處是理解,懂得的意思。固:本來。乎:介詞,同“于”,這里表示比較,可譯為“比”。 吾從而師之; 從:跟從。師之:以之為師,拜他為師。師,用如動詞。○分寫。 生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。 ○分寫。 吾師道也, 師道:以道為師,即學習道理。師,有學習之意,用如動詞。 夫(fú)庸知其年之先后生于吾乎? 夫:句首語氣詞,無實義。庸:副詞,豈,哪。知:識別。其年之先后生于吾:他們的生年比我早或晚。年:此處指生年?!鸷蠈?。緊扣教師職能中之“傳道”二字,說明有道者即為師。行文排比與反問交錯,并一氣連用八個“吾”字,語勢流暢,跌宕有力。 是故無貴無賤, 是故:因此,所以。無:無論,連詞。 無長無少,道之所存,師之所存也。 道存在的地方,也是老師存在的地方,即道掌握在誰手里,或誰懂得道理,誰就是老師。所存:存在的地方?!鹂偫ㄒ还P,歸結本段,闡明道之有無是擇師的惟一標準,至于貴賤長少均不在考慮之列,突破了封建等級觀念,抨擊了“恥于從師”的惡習,頗有膽識。上為四層。闡明擇師的標準,既是對中心論點的發(fā)揮引申,又為下文針砭時弊張本。
嗟(jiē)乎! 嘆詞,相當于“唉”?!鹞凑f先嘆,感慨萬端。 師道之不傳也久矣! 師道:求師之道,這里指從師之風尚。 欲人之無惑也難矣! ○嗟嘆再三,對古人從師之風的中斷極為慨惋,回應篇首,帶起全段,轉入對恥學于師的不良風氣的批判,從反面對中心論點進行論證。“久矣",言師道不傳非止一日,流毒深遠。“難矣”,言積習造成的惡果之嚴重。 古之圣人, 圣人:道德智能極高的人。 其出人也遠矣, 其:他們。出人:超出一般人。 猶且從師而問焉; 猶且:副詞性結構,尚且,還?!鹣日f古之圣人的正確態(tài)度。 今之眾人, 眾人:一般人。 其下圣人也亦遠矣, 下:低于。 而恥學于師。 意謂反以向老師求教為羞恥。恥:形容詞的意動用法。于:向?!鸫畏凑f今之眾人的錯誤態(tài)度。正反相對,比襯鮮明。 是故圣益圣, 圣:前一個是名詞,即圣人;后一個是形容詞,即圣明。下文“愚益愚”類同。益:更加,越發(fā)。 愚益愚。 ○再說兩種態(tài)度得出兩種結果。收鎖一筆,又一比襯,涇清渭濁,一目了然。 圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎? 所以為圣:成為圣人的原因。所以為愚:成為愚人的原因。其:副詞,表示估計、推測的語氣,可譯為“大概”。此:指上文“從師而問”與“恥學于師”兩種不同態(tài)度?!鹱詈笠詫Ρ?、反問歸結,推導出結論,是否尊師重道,是圣愚分野的關鍵之所在。上為一層,以圣人與眾人對比,說明不從師的惡果。 愛其子,擇師而教之; 其:他的。而:表承接,這里可譯為“來"。之:他。指兒子。○先言對其子的正確態(tài)度。 于其身也, 對于他自己。于:對于。身:本身,自己。 則恥師焉, 恥師:以從師為恥。恥,意動用法,以……為恥。師,從師,名詞用作動詞,作“恥”的賓語。焉:語氣詞。 惑矣。 惑:糊涂?!鸫窝云鋵ψ陨淼腻e誤態(tài)度,又一比襯,指出今之眾人的糊涂。 彼童子之師, 彼:那。 授之書而習其句讀者, 授之書:雙賓語結構,之,指童子。其:指書。句讀(dòu):語句中的停頓,一句話完了叫“句”,句子中間需要稍停頓的地方叫“讀”,這里泛指文章的字句。 非吾所謂傳其道解其惑者也。 ○再分析比較兩種老師的作用,為后文“小學而大遺”鋪墊。 句讀之不知, “不知句讀"的倒裝,結構助詞“之”表示這種倒裝關系。下句同。 惑之不解,或師焉,或不焉。 這兩句是說,有的從師,有的不從師。意思是不知句讀的倒要從師,不能解惑的卻不從師?;颍河械?,不定代詞。焉:語氣詞。 小學而大遺, 小的方面學習了,大的方面卻丟掉了。小:指“句讀之不知”。大:指“惑之不解”。遺:丟棄。 吾未見其明也。 明:明智?!鹱詈笾赋銎湫』髲膸?,大惑恥師,舍本逐末,糊涂透頂。上為二層,以其子與其自身對比,斥責對待師道的錯誤態(tài)度。 巫(wū)醫(yī)樂師百工之人, 巫醫(yī):古代用祝禱、占卜等迷信方法,或兼用一些藥物以治病為職業(yè)的人。樂師:以演奏樂器為職業(yè)的人。百工:各種手工業(yè)工人。 不恥相師。 恥:以……為恥,意動用法。相師:互相學習?!鹣日f地位卑下者的正確態(tài)度。 士大夫之族, 士大夫:古代指官僚階層,亦指有地位有聲望的讀書人。族:類。 曰師曰弟子云者, 曰:說,稱呼。云:助詞,有“如此”“這樣”的意味。者:語氣詞,用在假設分句后表停頓。 則群聚而笑之。 則:就,連詞。○次反說自以為高貴的錯誤態(tài)度,不僅己不從師,反而譏笑他人。一個“笑”字,見其驕矜恥師的丑態(tài)。一正一反,又一比襯。 問之。則曰:“彼與彼年相若也, 彼:代詞,他。年相若:年齡差不多。相若,相似。 道相似也, 道:這里指得的道理。 位卑則足羞, 意謂以地位低的人為師,就可羞。足羞:夠羞恥的。足,夠。 官盛則近諛。” 意謂以官職高的人為師,就近乎諂媚。諛(yú):阿諛,奉承?!鹪僦苯幽懫淇谖?,揭露出其恥師的病態(tài)心理。 嗚呼! 嘆詞,相當于“唉"。 師道之不復, 從師的風尚不能恢復。復:恢復。 可知矣。 ○再嘆,學風太壞,今不如古,是對士大夫之“笑”之“曰”有感而發(fā),并點出“師道之不復”的原因,與段首“嗟乎”之嘆遙相呼應。 巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒, 君子:古代指地位高的人,后來亦指品德高尚的人。不齒:不屑與之同列,表示極端鄙視。齒,謂齊列如齒,即“并列”之意。 今其智乃反不能及, 智:此處指見識,見解。乃:竟。 其可怪也歟(yú)! 其:語氣副詞,加強感嘆語氣。歟:啊,表感嘆的語氣詞?!鹩謬@。剝下士大夫自高矜詡的偽裝。行文反復跌蕩,嗟嘆再三,對恥師的鄙夷諷刺溢于言表,一腔憤懣,力透紙背。上為三層,以巫醫(yī)樂師百工與士大夫對比,批判恥師的不良風氣。
圣人無常師。 常師:固定的老師。常,固定的,永久的。語出《論語·子張》:“夫子焉不學?而亦何常師之有?”○引出擇師的典范,既回應并發(fā)揮篇首“古之學者必有師”一語,又領起全段,轉入正面闡述。 孔子師郯(tán)子、萇(cháng)弘(hóng)、師襄(xiāng)、老聘(dān)。 郯子:春秋時郯國(在今山東省郯城縣一帶)的國君,孔子曾向他請教古代官職的名稱。(見《左傳·昭公十七年》)萇弘:周敬王時的大夫,孔子曾向他請教過關于音樂的事。(見《史記·樂書》)師襄:春秋時魯國的樂官,孔子曾向他學過彈琴。(見《史記·孔子世家》)老聃:即老子,姓李名耳,楚國人,孔子曾向他問禮。(見《史記·孔子世家》)○以大圣人不恥下問的從師行為為證,具體說明前段“古之圣人……猶且從師”的正確態(tài)度,頗有說服力;并以之與士大夫的“群聚而笑之”相對,對恥師痛下針砭。 郯子之徒, 徒:一類人。 其賢不及孔子。 其:他們的。賢:道德才智?!鹂偟姆矫娌患埃幸患贾L,故亦可為師。為后文“聞道有先后,術業(yè)有專攻”張本。 孔子曰:三人行, 三個人在一起走。 則必有我?guī)煛?/strong> 則:就。原語見《論語·述而》:“孔子曰:三人行,必有我?guī)熝?。擇善者而從之,其不善者而改之?#8221;○再以孔子從師的謙恭言行為例,鼓勵人們虛心好學,與士大夫之“曰”相對,對恥師又一針砭。 是故弟子不必不如師, 不必:不一定。 師不必賢子弟子, 于:比?!痍U明了師與生,教與學之間的對立統(tǒng)一的辯證關系,提法很有魄力。 聞道有先后,術業(yè)有專攻, 術業(yè):技藝學業(yè)。專攻:專長,專門研究。攻,治,學習,研究。 如是而已。 如是:如此,這樣。而已:罷了?!鹩煽鬃拥难孕幸龑С?#8220;能者為師”的結論,提倡教學相長,互相從師學習。見解卓越,情思幽遠。與首段之“傳道受業(yè)”“聞道”“師道”遙相呼應。
李氏子蟠, 意謂李家的孩子叫蟠的。李蟠,于唐德宗貞元十九年(803)中進士?!鹩晒诺浇瘢岢鼋袢藦膸煹目?,先介紹其姓名。 年十七, 介紹其年齡。 好古文, 古文:指先秦兩漢時代的散文?!鹧云鋹酆?。 六藝經傳(zhuàn) 皆通習之, 六藝經傳:六經的經文和傳文。六藝六經,指《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部經書?!稑贰肪靡咽?,此處沿用古代的說法。經傳,舊時稱儒家的典范著作為經,此指六經的正文,解釋經書的著作稱為傳,兩者合稱“經傳”。通:普遍?!鹧云渲螌W特點。 不拘于時, 意謂不受時俗的限制。時:時俗,指當時士大夫中恥于從師的不良風氣。 學于余。 于:向,介詞。余:我,代詞?!鹧云渲匾晭煹馈R陨咸岢鼋袢说哪7缎袨?,意在達到諷世勸人的目的。 余嘉其能行古道, 嘉:贊許。古道:指古人從師之道。 作《師說》以貽(yí)之。 貽:贈送?!瘘c明寫作動機,以之收束全文。
【譯文】
古時求學的人一定有老師。老師,是靠他來傳授道理、講授學業(yè)、解釋疑難問題的人。人不是一生下來就懂得知識道理的,誰能沒有疑難問題?有了疑難問題卻不從師學習,那些成為疑難的問題,就始終不能解決了。生在我前頭的人,他懂得道理本來就比我早,我當然跟從他,拜他為師;生在我后面的人,如果他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為師。我是學習道理的,哪管他們的生年比我早還是晚呢?所以,不論尊貴的,不論卑賤的,不管年長的,不管年少的,道理存在的地方,也就是老師存在的地方。
唉!從師學習的風尚不得流傳,已經很久了。要想人們沒有疑難的問題就難了!古代的圣人,他們超出一般人很遠了,尚且從師求教;現(xiàn)在的一般人,他們低于圣人也很遠了,卻以向老師學習為羞恥。所以圣人更加圣明,愚人更加愚蠢。圣人之所以能成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是由于這個原因吧?(有的人)愛自己的孩子,選擇老師來教他;但對于他自己,卻以從師為羞恥,真糊涂啊。那些孩子的老師,是給孩子講授書本,幫助他學習其中的文句的,不是我所說的能傳授道理、解決疑難問題的老師啊。書中的句讀不明白,疑惑得不到解答,有的去從師,有的卻不從師。小的方面倒要學習,大的方面反而放棄不學,我看不出他的高明啊。巫醫(yī)、樂師和各種工匠,不以互相學習為恥。士大夫一類的人,如果稱起老師稱起學生來,人們便聚在一起譏笑他。問他們(為什么笑),就說:“那個人跟那個人年齡差不多,學問也相近,老師的地位低下,就夠羞恥的了。老師的官階高,那就近于諂媚。”唉!從師風尚的不能恢復,就可想而知了。巫師、樂師和各種工匠,是士大夫所鄙視的,現(xiàn)在士大夫的見識反而趕不上他們,真是令人奇怪啊!
圣人沒有固定的老師??鬃釉咱白印⑷O弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢德才智趕不上孔子??鬃诱f:三個人同行,其中就一定有我的老師。所以弟子不一定不如老師,老師不一定比弟子高明,懂得道理有先有后,技藝學業(yè)各有專長,只不過如此罷了。
李家的孩子叫蟠的,年齡十七歲,喜歡古文,六藝的經文傳文都普遍地學習,不被恥于從師的時俗所束縛,向我來學習。我贊許他能行古人從師的正道,就寫了這篇《師說》贈給他。
【簡析】
本文論述了教師的作用和從師學習的重要性,闡明了能者為師的道理,抨擊了時俗輕視師道的不良風氣,為開展古文運動掃除了思想障礙。韓愈的《師說》,曾被譽為膽識兼?zhèn)?,富有?chuàng)造精神的作品。他關于教師的職能的提法,就有精辟獨到之處,以前從未有人提得這么明確;他主張以道為擇師的惟一標準和能者為師的觀點,更突破了封建觀念,針砭了當時競以門第相尚,不重真才實學的流弊;關于“人非生而知之”有惑從師的論斷,也是符合唯物主義認識論的,值得肯定。但是,作者在文中流露出來的“厚古薄今”的傳統(tǒng)觀念和輕視勞動人民的思想,應當引起我們的注意。至于教師職能這個命題,雖有借鑒的意義,但必須揚棄韓愈所指的具體內容,而賦予新的意義。
本文在寫作上也是非常成功的。整篇文章從立論、論證到結論,環(huán)環(huán)相套,緊扣中心,布局謀篇,頗具匠心。在論證的過程中,又有的放矢,有破有立,有褒有貶,有虛有實,有綜合有分析,理論聯(lián)系實際,極有說服力。對比手法和排偶句式的大量運用,正反兩面的反復論證,也使得文章的主題更為鮮明突出,氣勢更為順暢壯盛,不僅感情充溢,而且增強了論辯的邏輯力量。
【字詞句基礎知識舉要】
乎
“乎”是常用的語氣詞,可以表示疑問、反問、感嘆、選擇、揣測等各種語氣。又常用作介詞,相當于“于”。還可用為助詞,作動詞、形容詞詞尾。本文中“乎"有語氣詞和介詞兩種用法,分別舉例于下:
1.用作語氣詞:
①圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(與副詞“其”相呼應表揣測語氣,可譯為“吧”。)
②嗟乎!師道之不傳也,久矣。(表感嘆語氣)
2.用作介詞:
③生乎吾前,其聞道也,固先乎吾。(兩個“乎”都用作介詞,相當于“于”。第一個表時間,可譯為“在”。第二個表比較,可譯為“比”。)
所以
“所以”在古漢語里不是一個詞,“所”是特殊的指示代詞,“以”是介詞,它們與后面的動詞或動詞短語組成名詞性的“所"字短語,基本的意思有兩類。現(xiàn)從本文和《察今》中舉例說明于下。
1.“以”當“用"講,“所以……"可譯為“(用來)……的人(或工具、手段、方法、根據(jù))”。“用來”二字有時可不譯出。如:
①師者,所以傳道、受業(yè)、解惑也。(老師,是用來傳道、授業(yè)、解惑的人。)
2.“以”當“因”講,可譯為“……的原因”。如:
②圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(所以為圣:成為圣人的原因。所以為愚:成為愚人的原因。)
③此其所以敗也。(這就是他們失敗的原因。)
“所以”有時還和“者”相配合,構成“所以……者”的格式,表達的意思和“所以……”相同。如:
④先王之所以為法者,何也?(所以為法者:制訂法令制度的根據(jù)。)
師道之不傳也,久矣。 其為惑也,終不解矣。
這里以這兩個句子作代表,說明主謂短語充當句子成分的問題。古漢語主謂短語充當句子成分時,在短語的主謂之間加一個結構助詞“之”,“之”的作用在于取消這個短語的獨立性。現(xiàn)代漢語里主謂短語同樣可以充當句子成分,但短語的主謂間不需用任何結構助詞。所以文言文里的主謂短語譯成現(xiàn)代漢語時,“之”字不能對譯。上邊第一句中“師道之不傳”是主謂短語,用作句子的主語,“之”是用于短語主謂間的結構助詞。這個短語譯出來是“從師的風尚沒有流傳下來”。本文中這樣的例子還有以下兩個(主謂短語下邊加線標明)。
①欲人之無惑也難矣。(這個句子的主語是“欲人之無惑”,這是一個動賓短語;“人之無惑”是個主謂短語,作動賓短語中的賓語。)
②師道之不復,可知矣。(作句子的主語。)
如果主謂短語的主語是“其”,就不加結構助詞“之”。如“其為惑也,終不解矣”一句,“其為惑”是主謂短語充當句子的主語,這個短語的主語是“其”,后邊就不再用“之”。這是因為“其"是個表領屬關系的代詞,它相當于一個名詞加“之”,“其為惑"就等于“惑之為惑”。全句直譯出來是:疑惑的問題作為一種疑惑,始終不能解決了。相同的例子本文中還有:
③生乎吾前,其聞道也,固先乎吾。(作分句的主語。)
④余嘉其能行古道。(作句子的賓語。)
⑤古之圣人,其出人也遠矣……今之眾人,其下圣人也亦遠矣。(前句主語是“古之圣人”,謂語“其出人也遠矣”是個主謂短語,這個短語的主語“其出人”又是一個主謂短語。后句類同。)
吾從而師之。 巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。
這里談談意動用法。古漢語里,名詞和形容詞都可用于意動。
名詞用作意動,是表示主語把賓語看成(當作)這個名詞所表示的人或物??勺g為“把……當作……”。如上邊第一句:“吾從而師之。”“師”是名詞的意動用法,句意是:我跟隨他,把他當作老師。本文中相同的例子還有:
①孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。
形容詞用作意動,表示主語主觀上認為賓語具有這個形容詞所表示的性質或狀態(tài)??勺g為“認為(賓語)……”或“以(賓語)為……”。如上邊第二句:“巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。”“恥”是形容詞的意動用法。全句譯出來是:巫醫(yī)樂師百工這一類人,不以互相學習為恥辱。相同的例子還有:
②今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師。(恥學于師:以向老師學習為羞恥。)
③愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉。(恥師:以從師為可恥。)
是故無貴無賤,無長無少,
道之所存,師之所存也。
讀這個句子,有三點基礎知識要注意掌握。
1.“無”是連詞,相當于“無論”“不管”,用在復句的前一分句,表示不論在任何條件下,后一分句則表示結果或結論都不會改變。“無”的后面常有意義對立的詞語。本句中“是故無貴無賤,無長無少”是第一分句,意思是“不管地位高(不管)地位低,不管年紀大(不管)年紀小”,為求譯文流暢,括弧內的“不管"可刪去,并加上“還是”二字。
2.“所存”,是特殊的指示代詞“所”和動詞“存”組成的“所”字短語,“所”在這種短語中指代與動作行為有關的人、物、事等,這里的“所”指代地方。“所”字短語是名詞性的,翻譯可把“所”指代的事物作為中心詞譯出。“所存”就是“存在的地方”。“所”字短語既是名詞性的,它前面就可以帶定語,“道”和“師”分別是兩個“所”字短語的定語。
3.從句式看,第二分句是一個判斷句。兩個“所”字短語分別作主語和定語。這一分句直譯出來是:“道理存在的地方,就是老師存在的地方。”為求譯文生動流暢,可譯為“道理在哪里,老師就在哪里”,或“誰懂得道理,誰就是老師”。
彼童子之師,授之書而習 其句讀者,非吾所謂傳其道 解其惑者也。
讀這個句子,要注意以下三點。
1.虛詞方面:第一個“之”是結構助詞。第二個“之”是代詞,指童子,在“授之書”這個雙賓語結構中作近賓語。三個“其”都是代詞,第一個指代“書”;第二、三兩個是指示代詞,可譯為“那”,或略去不譯。
2.凝固結構“所謂”:這是一個形容詞性的結構,是后面的“者”字短語的定語,可譯為“所說的”。
3.句式方面:這是一個并列復句,兩個分句都是判斷句,從肯定、否定兩方面對比說明問題。兩個分句的謂語都是“者”字短語。
全句譯出來是:那小孩子的老師,是給孩子教書,(幫助他)誦讀書中文句的人,不是我所說的傳授道理、解決疑難問題的人。
句讀之不知,惑之不解, 或師焉,或不焉,小學而 大遺,吾未見其明也。
1.句式特點方面:“句讀之不明”“惑之不解”都是賓語倒裝在動詞之前。
2.詞匯方面:兩個“或”都是代詞,作“有的”講,分別指代“不知句讀”和“不能解惑”兩種情況。“不”,是表否定的副詞,常和肯定的部分對舉。因為正面的意思上文已經說明,所以“不”所否定的內容不再重提。它的具體含義視上文而定。本句中“不”與“師”對舉,“師”用為動詞,從師,所以“不”的意思是“不從師”。兩個“焉”,都是語氣詞。“小”“大”,都是形容詞用作名詞。“小”指小的知識,即“句讀”;“大”指大道理,即關系到品德修養(yǎng)的“解惑”。
3.內容的層次和前后關聯(lián)方面:這一句用的是并提分承的寫法。“句讀之不知"和“惑之不解”是并列提出來的兩種情況。“或師焉”“或不焉”分別與這兩項中的前后項相承,“或師焉”承“句讀之不知”,“或不焉”承“惑之不解”。“小學而大遺”又分承上文兩種情況。“小學”承“句讀之不知”“或師焉”而言,“大遺”承“惑之不解”“或不焉”而言。
整句的意思是:(一種情況是)書中的句讀讀不明白,(一種情況是)疑難問題不能解釋,有的去從師,有的不去從師,小知識要學,大道理卻丟掉了,我看不出他們的明智。 |