国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
李賦寧談如何學(xué)英語Ester
 dahuan5856
編輯:大換
李賦寧談如何學(xué)英語Ester【Ester注:有我首倡的要領(lǐng):背詩,抄書,精泛讀聯(lián)絡(luò),強調(diào)語音腔調(diào)的緊張性】
李賦寧(1917年3月—2004年5月10日),中國西方語言文學(xué)大師、有名教誨家、翻譯家。李賦寧本籍陜西蒲城,1917年3月生于江蘇南京。1939年清華大學(xué)外文系卒業(yè),1941年清華大學(xué)研討院卒業(yè)。1941年-1946年任教于西南聯(lián)絡(luò)大學(xué)外語系。1946年在美國耶魯大學(xué)研討院英語系進(jìn)修,1948年獲碩士學(xué)位。1950年回到中國后,任清華大學(xué)外文系副傳授。1952年任北京大學(xué)西語系傳授。李賦寧2004年5月10日因癌癥去世,享年87歲。
李賦寧知曉英語、法語、德語、拉丁語、希臘語和古英語等多種外語,治學(xué)范圍遼闊。他著有《英語史》、《李賦寧論英語進(jìn)修和西方文學(xué)》、《座談英語進(jìn)修》、《英語進(jìn)修履歷談》等;譯有《艾略特文學(xué)論文集》、《約翰生〈莎士比亞戲劇集〉序》等;編輯了《英國文學(xué)名篇選注》(合編)、《英語進(jìn)修指南》等多部編著;并發(fā)表學(xué)術(shù)論文數(shù)十篇。
李賦寧還是一名教誨家。在清華大學(xué)和北京大學(xué)任教時代,前后開設(shè)了專業(yè)英語、專業(yè)法語、英語史、古英語、拉丁語、古希臘羅馬文學(xué)、中世紀(jì)英國文學(xué)、16、17世紀(jì)英國文學(xué)、莎士比亞研討、歐洲文學(xué)史、西方文學(xué)品評、英國文學(xué)史、法國文學(xué)史、英國文學(xué)選讀、莫里哀專題、漢英翻譯等課程。
本日我談?wù)勅绾螌W(xué)英語這個問題。我認(rèn)為首先我們該當(dāng)邃曉我們進(jìn)修英語的目的是為了減速實現(xiàn)我國的社會主義當(dāng)代化,并且為了極大地前進(jìn)我國的科學(xué)和文明程度,對人類做出更大的貢獻(xiàn)。其次一個問題是如何引起和前進(jìn)對于進(jìn)修外語的樂趣呢?我感受能夠先學(xué)一些外語的格言、諺語、歌謠、謎語和游戲.以便使外語進(jìn)修更加活潑活潑,防止死板風(fēng)趣。例如,我們學(xué)一句英語格言:Theproof of the pudding is intheeating(要檢驗布丁必需去吃它)。毛主席在《理論論》里也說過要知道梨子的滋味必需親自去嘗嘗。我們進(jìn)修外語也該當(dāng)重視理論,必需經(jīng)常地、大量地訓(xùn)練聽、說、讀、寫這四個方面的技能。有了充足的理論才能學(xué)會和把握外語。兒歌和歌謠對學(xué)外語也會起救濟的感化,因為歌謠一方面語言邃曉易懂*另一方面音樂性和丹青性也很強,容易記憶和背誦。例如,英國十九世紀(jì)女詩人Christina Rossetti 寫的“Who hasseenthe wind?”(誰看見過風(fēng)?):
Who has seen the wind? 誰看見過風(fēng)?
Neither I nor you; 我沒有,你也沒有;
But when the leaves hang trembling,但當(dāng)樹口十發(fā)抖時,
The wind is passing through.風(fēng)便暢通無阻。
Who has seen the wind? 誰看見過風(fēng)?
Neither you nor I; 你沒有,我也沒有5
But when the trees bow down their heads,但當(dāng)樹兒垂頭時,
The wind is passing by.風(fēng)兒經(jīng)由嗖嗖。
背誦歌謠能夠牢固所學(xué)外語的語法和詞匯,并進(jìn)一步了解所學(xué)外語國家人平易近的心理和腦筋感情。再說一個謎語:
Runs all day and never walks,成天奔跑,從不走路,
Often murmurs, never taLks;經(jīng)常自言自語,從不語言;
It has a bed and never sleeps;有床不睡覺;
It has a mouth and never eats.有口不吃飯。
打一物。謎底是river(河)?,F(xiàn)申明如下:河道成天奔跑(runs=flows),從不走路。河道經(jīng)常切切密語(murmur這一動詞既能夠解釋為‘小聲語言’,也能夠解釋為‘水聲潺潺’),河道當(dāng)然不會語言,河道有個床(bed=the bottom of ariver=河床、河身、河底),但不是用來睡覺的。河道有張口(mouth=the place where a river entersthe sea=河道入海處)?但不是為了吃飯。這個謎語能夠救濟我們進(jìn)修英語的一詞多義現(xiàn)象。
上面談?wù)劊蝗绾斡?xùn)練英語的語音和腔調(diào)。英語的48個音素必需發(fā)音精確,不能含糊,似是而非。我教過的學(xué)生有些人常把green(綠顏芭)念作grain(糧食),see(看)念作say(說),這是絕對不能容許的。元音[i:]和雙元音[ei]決不能混同起來。其它的音素,也不例外。例如,有人把雙元音[ei]和雙元音[ai]分不清楚,他打算說:Im going to the hospital today(本日我要去病院),但現(xiàn)實上說成Im goingto the hospital todie(我要去病院去死)。這類笑話就是發(fā)音不準(zhǔn)確所形成的。要把音素的發(fā)音練得十分精確,必需借助于國際音標(biāo),因為國際音標(biāo)十分精確過細(xì),不是其它標(biāo)音法所能庖代的。輔音也要念得精確。例如[p]和[ b ]。當(dāng)我們發(fā)[p]音時,我們收回的氣流要強,能吹滅一根蠟燭。當(dāng)我們發(fā)[ b]音時,就沒有這類現(xiàn)象。試比較 Thrre are pears in the garden(果園里有梨)和 There arebears in thegarden(植物困里有熊)。當(dāng)我們念pears時,要能吹滅蠟燭,念bears時,就不能這樣要求。其次,腔調(diào)會影響意義,必需充分注意。統(tǒng)一句話,用升調(diào)和用降調(diào)就會表示不同的立場和感情。例如,Please open thewindow(請翻開窗子)。這句話若用升調(diào),就表示哀求的口氣,若用降調(diào),就表示不規(guī)矩的下敕令的口氣。英語腔調(diào)十分復(fù)雜,值得我們進(jìn)行深切、過細(xì)的研討。關(guān)于英語發(fā)音,還有一個速度問題。試比較以下三句話:
I bought a bike.(我買了一輛自行車)
Its a bike I bought. (這是我買的自行車)
But its a bike that I bought. (然則這是我買的自行車)
這三句話,盡管字?jǐn)?shù)多少不同,但每句話都只要兩個詞(也就是兩個音節(jié))是重讀的,其余的詞都黑白重讀的。英語發(fā)音的速度取決于重讀音節(jié)的多少,而非重讀音節(jié)的數(shù)量倒是無關(guān)緊急的。根據(jù)這個原則,上面三句話的發(fā)音所需要的工夫該當(dāng)是相稱的,因為第二句話里的非重讀音節(jié)Its,和第三句話里的非重讀音節(jié)But,its和that,都應(yīng)以很快的速度暗暗帶過,而側(cè)重突出兩個重讀音節(jié)bike和bought.把握了這個原則,我們就能學(xué)會英語的輕重分明的腔調(diào),就能精確地念出英語頓挫頓挫的節(jié)拍,以便用英語充分、完備地表達(dá)我們的腦筋和感情。以上所說的都有關(guān)如何訓(xùn)練英語的語音和腔調(diào)。我側(cè)重談這個問題,因為精確的語音、腔調(diào)是記單詞的底子,是進(jìn)行朗誦的底子,是以也是訓(xùn)練理解、培養(yǎng)瀏覽能力的第一步,在瀏覽時,我們該當(dāng)根據(jù)每個單詞的精確讀音把它的意義弄清楚、搞精確。隨后就該當(dāng)把單詞分解短語或詞組。分紅詞組落伍行朗誦才算是真正領(lǐng)會了內(nèi)容的朗誦。例如 Forest fires are oftencaused by cigarette ends that peopte throw awaycarelessly(叢林火警常由人們順手扔掉的煙頭所引起)。這句話應(yīng)分紅以下詞組:forest fires,are oftencaused,by cigarette ends,that people throw awaycarelessly.把句子分紅詞組進(jìn)行真正領(lǐng)會內(nèi)容的朗誦是進(jìn)修外語最有效的要領(lǐng)之一,因為在分詞組的勾傍邊包孕了對句子語法布局的分析,從而能夠弄清楚詞與詞之間的語法關(guān)系。但更緊張的勾當(dāng)是根據(jù)詞義把詞組合起來,綜分解完備的觀念,經(jīng)過這個路子來透辟理解所瀏覽的內(nèi)容。進(jìn)行這類動腦筋的朗誦對于記單詞和短語也是最有效的要領(lǐng),因為這樣做就防止了孤登時、機器地死背硬記,而是經(jīng)過具體的內(nèi)容和詞的天然的搭配來記單詞,結(jié)果印象一定更深,對詞義的理解也一定更為透辟。我想談一談一詞多義的問題。在英國十九世紀(jì)作家WilliamCobbett寫的一篇回億他育年時代進(jìn)修語文的構(gòu)思里有一個單詞thoughtless.這個詞的構(gòu)詞法不難分析:名詞thought(腦筋)+描述詞驚、詞尾—less(表示‘短少’的意義)。英漢詞典thoughtless條下共有四個詞義:①不消腦筋的,不動腦筋的;②不小心,魯莽,②沒有腦筋的,愚蠢;④不體諒別人的。我的對比高低文來看,就會發(fā)現(xiàn)thoughtless在這里最恰當(dāng)?shù)慕忉屧摦?dāng)是‘不體諒別人的’,因為作者所強調(diào)的觀念是在最嘈吵的環(huán)境頂用心進(jìn)修,是以他所說的 themost thoughtless of men指的是嘈吵得最利害的人。甚么樣的人嘈吵得最利害?當(dāng)然是不體諒別人的人。所以在這個具體的上、下文中,thoughtless和‘聰明’或‘愚蠢’的觀念不發(fā)生關(guān)系,而是和‘想到別人’或‘不想到別人’發(fā)生關(guān)系。用這樣的格式來記單詞,就一定能記取,不易忘掉。同志們該當(dāng)學(xué)會使用以英語解釋詞義的英語詞典,為甚么?因為瀏覽科學(xué)文獻(xiàn)一定要觀念邃曉。英漢詞典每每只給一個漢語譯名,這個漢語譯名自己的含義可能并不完整相當(dāng)于原來阿誰英語單詞的詞義。是以有時查了英漢詞典,仍感到理解得模模糊棚。至于以英語解釋詞義的英語詞典,所用的要領(lǐng)是給每個詞都下一個邃曉的定義,所以查了這類詞典每每理解得更加清楚。例如,quantum mechanics,英漢詞典解釋為‘量子力學(xué)’,而英英詞典則下一定義:
a mathematical theory in physics which starts with the assumptionthat energy is not infiniteIy divisible and deals with atomicstructure and phenomena by the methods of quantum theory
(物理學(xué)傍邊的一種數(shù)學(xué)實際,這個實際的出發(fā)點是一種假定,即能量并不是無限可分的,同時這個實際應(yīng)用量子理述的要領(lǐng)來研討原子布局和現(xiàn)象)。
在查字典時,除了要尋找合適的詞義外,還應(yīng)注意一下所查的阿誰詞的詞源意義。例如,geology(地質(zhì)學(xué)):geo(地球)+logia(科學(xué),學(xué)問),geography(地理學(xué)):geo(地球)十graphia(寫作、丹青),astronomy(天文學(xué)):astron(星球)十nomos(規(guī)律、系統(tǒng))。經(jīng)常注意詞源就會增添、擴大對構(gòu)詞法的常識,培養(yǎng)我們分析詞義的能力。上面說到語音、腔調(diào)問題,要使語音、腔調(diào)達(dá)到精確、天然的話度,需要多聽、多練。接著一個問題就是如何說得流利,說得天然。中國學(xué)生經(jīng)由一定的訓(xùn)練,能夠達(dá)到語音、腔調(diào)的精確,但要說得流利、天然卻不容易。原因可能是我在上面所提到的環(huán)境,即我們習(xí)慣于發(fā)單個音,有多少音節(jié)就發(fā)多少單音,我們不大習(xí)慣在單位工夫內(nèi)除了讀出重讀音節(jié)外,還要很快地收回許多意義上連貫的非重讀的音節(jié)。說漢語時我們的呼吸習(xí)慣和說英語時的呼吸習(xí)慣不溝通,是以說英語時我們常常感到上氣不接下氣。為了克服這個難題,必需多進(jìn)行朗誦、并且要訓(xùn)練快速朗誦。—方面要讀得快,另—方面還要讀得精確、清楚、富有表情。另外一個難題就是說英語時,我們每每感到思路遲鈍,想不起適當(dāng)?shù)脑~或短語,是以擱淺、猶豫,不能通達(dá)流暢,也就達(dá)不到互換的目的。要想克服這個閑難,最有效的辦法還是多瀏覽英文書報,豐富詞匯,擴大常識,爭奪多說多練。我們同時需要兩方面的常識:①語言的常識(knowledge of thelanguage),②世界的常識(knowledge of theworld)。有了這兩種常識,就能說得流利天然,美滿自如。訓(xùn)練聽力時,要聽團體,不要被個別生詞難倒,而忽略了粗心。要學(xué)會抓重點,不要只聽孤立的詞和孤立的句子,而要聽懂一整段話的內(nèi)容。聽的時間要注意,要用心,但不要緊張。在多聽多練的同時,必需多讀書,擴大常識范疇,關(guān)心時勢和科學(xué)文明的最新成績。為了前進(jìn)聽的能力,我們急迫需要上述兩方面的常識,迥殊是關(guān)于世界和社會的常識。訓(xùn)練聽力時,能夠辨別精聽和泛聽。精聽的目的在于仿照以英語作為本族語的英國或美國受過教誨的成年人的話語,仿照他們的語音、腔調(diào),糾正自己的發(fā)音,同時牢固自己所學(xué)的語法、句型、詞匯和短語。在這個底子上.進(jìn)一步前進(jìn)到精聽自己專業(yè)的內(nèi)容。泛聽的目的在于訓(xùn)練抓粗心的伎倆,必需聽成段的內(nèi)容,不要聽孤立的句子,更不要只聽個其余單詞。泛聽的內(nèi)容可所以對話、故事、新聞播送、時勢報導(dǎo)和評論、科普等。
上面談?wù)勅绾斡?xùn)練瀏覽的能力。瀏覽也能夠分為精讀和泛讀兩種。精讀的目的在于訓(xùn)練理解的精確性和表達(dá)的精確和闇練,是以瀏覽的速度是比較慢的。泛讀主若是快讀、瀏覽,并且是朗讀??熳x是最天然的瀏覽要領(lǐng),瀏覽是訓(xùn)練抓粗心伎倆的有效要領(lǐng),朗讀則無益于思考。不管是精讀或是泛讀都是以朗讀為主。有人說不會朗讀,就沒法接受初等教誨,就沒法大量吸取有效的常識,也就很難對復(fù)雜的事物進(jìn)行分析、判斷,自力思考。朗誦的感化在于救濟記憶,訓(xùn)練語音、腔調(diào)。大量吸取常識和培養(yǎng)瀏覽的能力,不能靠朗誦。精讀的內(nèi)容,文〖因電子書圖象模糊此處暫缺〗是不及物動詞)還要學(xué)會應(yīng)用非謂語動詞,迥殊是分詞的用法。另外,還應(yīng)注意定語從句的布局,學(xué)會寫限制性和非限制性定語從句,學(xué)會主句、從句的部署,等。把握了這些根基功以后,就要攤開膽量應(yīng)用詞匯(同義詞、反義詞),要學(xué)會用一系列的同義詞來抒情或制造氛圍。例如寫陰霾的下雨天色,便能夠用動詞 drizzle ,描述詞 chilly ,副詞 mournfully,等寫景抒情。寫隨筆雜感一類的構(gòu)思,要寫得活潑、輕快、多變化。同義詞的闇練應(yīng)用是一個需要的先決前提。例如,寫緘默寡言,就要不僅會用silent , reserved ,還要會用 taciturn,laconic ;寫輕信易欺,就要會用 dupe ,gullible等詞。總之,要學(xué)會用英語表達(dá)意義時長于變化。切忌從漢語觀念出發(fā),生翻硬譯。寫英語時,要胸有成竹,心中先要有整篇或整段的粗心,然后一氣呵成,再細(xì)加點竄,一點一點堆砌湊合起來的構(gòu)思,結(jié)果弗成能令人滿意。學(xué)生若苦于無話可說,無內(nèi)容可寫。我看還是聯(lián)絡(luò)自己的英語進(jìn)修(教師的講課內(nèi)容,瀏覽的書本,外賓的報告,外語電影等)寫提綱和自己的感觸。這樣不會太離開學(xué)生的現(xiàn)實程度,寫出來能夠救濟復(fù)習(xí)牢固,必然言之有物。另外。還能夠用英語記日記或周記。不要記日?,嵤?,而要記每日或每周所發(fā)生的最緊張的事宜和自己體味最深,感觸最多的事變,更緊張的訓(xùn)練是用英語作讀書筆記,寫履行申報,作論文摘要,為用英語進(jìn)行科學(xué)研討打好底子。
末了,談一談教學(xué)法問題。傳 統(tǒng)的語法——翻譯教學(xué)法(grammar-translationapproach)和四十年月、五十年月的布局主義教學(xué)法(structuralapproach)都只注意語言形式,能夠稱為一直度教學(xué)法(one-dimensionalapproach)。到了六十年月有了景象教學(xué)法(situationalapproach),除了語言形式以外,還要注意語言形式可否得當(dāng)具體的景象(例如,在教室、家庭、郵局、病院等不同景象下該當(dāng)使用那些恰當(dāng)?shù)恼Z言形式),是以就有了二向度教學(xué)法(two-dimensional approach)。到了七十年月,又有了功能教學(xué)法(functionalapproach,又稱為觀念教學(xué)法 notionalapproach),除了語言形式和景象以外,還要注意語言的功能是甚么。在具體的景象下使用得當(dāng)于該景象的語言形式必需著實地表達(dá)腦筋和感情,以達(dá)到互換腦筋的目的。語言的功能在于互換腦筋。你所選用的語言形式能不能真正表達(dá)你的腦筋和立場。你是贊同還是否決,相信還是懷疑別人說的話。要表達(dá)語言人的立場,必需使用恰當(dāng)?shù)恼Z言形式。語言形式必需為語言功能服務(wù)。是以,思量教學(xué)要領(lǐng)時,就要同時思量三個因素:①語言形式,②景象,③語言功能。這樣就有了三向度教學(xué)法(three-dimensional approach)。我們進(jìn)修語言形式時,一定要思量到語言的功能。倫敦大學(xué)英語傳授Widdowson 注意到下述的語言現(xiàn)象,即英語的析使句能夠用來表示四種不同的功能:①申明操作要領(lǐng):Bake the pie inaslow oven(用文火焙烤點心);②收回邀請:Come fordinnertomorrow(明天來我家吃飯);②收回奉勸:Take up hisoffer(接受他的前提),④作禱告:Forgive us ourtrespasses(饒恕我們的罪惡)。最新的教學(xué)法是三向度的功能教學(xué)法。我們該當(dāng)編寫或引進(jìn)采用這類新教學(xué)法的教材。我們自學(xué)英語的同志也不要輕忽語言的社會功能,還應(yīng)前進(jìn)四會能力,真正達(dá)到互換腦筋的目的,得到互換的能力(communicativecompetence)。
爭奪外語“過關(guān)”
現(xiàn)就如何爭奪外語進(jìn)修能夠“過 關(guān)”的問題,談?wù)勎易约旱捏w味。
我感受進(jìn)修外語首先要有邃曉的目的,要辦理為誰服務(wù)的問題,才有豐滿持久的動力;接著就是要培養(yǎng)起進(jìn)修外語的樂趣。樂趣并非生成的,必需有認(rèn)識地培養(yǎng)。我小時間聽大人說法國人把鳥兒叫作loiseau,感受聲音風(fēng)趣,又學(xué)了一句法國成語Petita petit loiseau fait sonnid(意義是:鳥兒一點一點地搭起它的窩),我感受內(nèi)容風(fēng)趣,聲音動聽:就對法語發(fā)生了愛好。后來上大學(xué)學(xué)法語時,少小的深切印象加強了我學(xué)法語的樂趣。對于成年人來講,聽一些外語成成語、格言或短詩也是很有優(yōu)點的,無益于提起進(jìn)修外語的樂趣。然則,僅從感性認(rèn)識出發(fā)培養(yǎng)外語進(jìn)修的樂趣還不敷,還必需把感性理論前進(jìn)到理性歸納和分析,這就是為甚么要學(xué)外語語法的情由了。
如何打好結(jié)結(jié)實實的語法底子呢?首先要抓動詞。不管學(xué)哪一種外語部不例外,迥殊是學(xué)英、德、法語。進(jìn)修語法主若是學(xué)名詞和動詞的用法。名詞的用法在英、德、法語中比較簡單,因為變化未幾;但動詞的變化在這三種語言里都相當(dāng)復(fù)雜。是以.語法進(jìn)修中要辦理的首要矛盾就是學(xué)會動詞的用法。學(xué)生在外語進(jìn)修中最常犯的毛病大都出在動詞身上。檢驗外語根基功的最中心環(huán)節(jié)也就在動詞。初學(xué)者一方面要背誦、鈔寫根基動詞的變化(例如,經(jīng)常念誦法語je vais, tu vas , il va, nous allons , vous allez , ils vont ;德語 trinken , trank,getrunken ; 英語 break , broke , broken等),另一方面還要透辟了解動詞時態(tài)、語態(tài)變化的規(guī)律。要把握這些規(guī)律必需經(jīng)過充足的筆頭訓(xùn)練,必需用筆頭訓(xùn)練來牢固口頭訓(xùn)練。把握了名詞和動詞后,說出或?qū)懗龅木渥泳陀辛斯羌埽湍芰⑵饋?、站住腳。下一步就是學(xué)會描述詞、副詞、連詞、代詞等的用法,使說出來或?qū)懗鰜淼木渥忧袑嵞軌蚓_地表達(dá)腦筋感情。
朗誦和背誦是進(jìn)修外語的好要領(lǐng)。上面曾經(jīng)說過,培養(yǎng)進(jìn)修外語的樂趣要經(jīng)過感性認(rèn)識(聽外語成語、格言、短詩、童話等),朗誦和背誦是感性理論的緊張環(huán)節(jié)。朗誦和背誦的內(nèi)容不限于成語、格言、短詩、童話等,而應(yīng)擴大到從某一外語文學(xué)作品中精選出來的范文,把它們作為反復(fù)揣摩、仿照的底本。例如,莎士比亞寫的羅馬史劇Julius Caesar (《裘力斯?凱撒》)中 Brutus 的演說:“ Not that I loved Caesarless, but that I loved Rome more”(并不是我不愛凱撒,而是我更愛羅馬)(第3幕,第2場);又如培根的名文 Of Studies:(《論讀書》):“ Somebooks are to be tasted, others to be swallowed, and some few to bechewed and digested”(書有可淺嘗者,有可吞食者,少數(shù)則須咀嚼消化)等。朗誦和背誦能救濟我們做到字正腔圓,對于語音、腔調(diào)的優(yōu)點自不待說;迥殊緊張的是它對我們能起潛移默化的感化,在不知不覺中救濟我們前進(jìn)用外語表達(dá)(說、寫)腦筋感情的能力。
鈔寫也是進(jìn)修外語的一個緊張要領(lǐng)。我自己有過這樣的履歷,當(dāng)靜不下心來進(jìn)修時,最好的辦法就是坐下來鈔寫一段書。這樣能夠便你變得心憑氣和,能夠逐漸高度集中你的注意力來理解、思考你正在讀的那本書的內(nèi)容。鈔寫的優(yōu)點還不止此。它能夠訓(xùn)練你書寫的精確性(拼法、標(biāo)點標(biāo)記等),并且救濟你糾正語法上的毛病,牢固你對片語、習(xí)慣語的把握,喚起你對句子布局更有認(rèn)識的注意。這是因為你在鈔寫時必將把一句話拆成多少詞組(每一詞組都代表一個自力的、完備的觀念),把每一組詞都鈔寫精確,能夠訓(xùn)練你對拼寫、語法、詞匯、片語等方面細(xì)節(jié)的精確性。當(dāng)你把一句話的各個詞組都鈔寫終了,回過甚來再讀一下你所鈔寫的整句,并與書上的統(tǒng)一句再校對一遍時,對整個句子的布局就會有進(jìn)一步的了解。這樣做對于造句能力的前進(jìn)也是大有優(yōu)點的。英國19世紀(jì)女小說家 George Eliot (MaryAnn Evans)說她每天都要鈔寫一頁德語和一頁法語構(gòu)思,作為進(jìn)修外語的經(jīng)常訓(xùn)練。沙寫在外語進(jìn)修中的感化是弗成輕忽的。
精讀以外還必需瀏覽,必需進(jìn)行大量泛讀。初學(xué)者有一個難關(guān),就是詞匯關(guān)。常聽學(xué)生說某墨客詞太多,啃不動,要求教師發(fā)詞匯表。詞匯要日積月累,不是一下子就能領(lǐng)會幾千個的。但要學(xué)會比較科學(xué)地記生詞的要領(lǐng)。個中緊張的在于學(xué)會串連,切忌孤登時記單詞。串連進(jìn)修詞匯的要領(lǐng)最好是經(jīng)常查問用外語解釋的外語詞典。例如,英語的 LittleOcford Dictionary (《牛津小詞典》),Pocket Ocford Dictionary (《袖珍牛津詞典》),Advanced Learners Dictionary (《初級學(xué)生詞典》)等都能夠用。優(yōu)點很顯著。例如, brave一詞,你若是查鄭易里《精華大辭典》,你只知道它的漢語解釋“大膽的”,但若是查用英語解釋的英語詞典,你就學(xué)到了 courageous ,bold , daring等好幾個同義單詞。查英語解釋的詞典,不僅能夠?qū)W到許多同義詞、反義詞,還能學(xué)到許多同義、反義片語,這對于擴大詞匯的優(yōu)點是很顯著的。查外語解釋的外語詞典也有助于更精確地理解原文。例如, loaded dice(鉛心股子)一詞,《綜合英漢大辭典》解釋不清,一查C0D(《簡明牛津詞典》)就一目了然。在瀏覽中要學(xué)會如何串連同義詞、反義詞的伎倆。例如:TheGadfly , Part Ⅱ , Chapter Ⅲ (《牛虹》第二部,第三章)中幾個例子:“Theres sorthingnot clean about a man who sneers at everything. It fairly disgustedme the other day at Fabrizis debate to hear the way he cried downthe reforms in Rome, just as if he wanted to find a foul motive foreverything.”(嘲笑一切的人,心腸是一定有些不貞潔的。就像那天法布列齊家里的那一場爭執(zhí),他把羅馬改革會罵得那么一錢不值,似乎對一切事變都要找出一種卑鄙骯臟的動機來,我就大不興奮)。這里能夠注意 not cIean (不貞潔)和 disgust(令人發(fā)嘔)的緊密關(guān)系,把它們串連起來。 not cIean 當(dāng)然不是指身材干凈或不干凈,而是指脾氣上有惹人厭惡之處,這樣就把notclean 和 disgust 很天然地串連了起來。 sneer at everything (嘲笑一切)和 find a foulmotive for everything (對一切事變都要找出邋遢的動機)就更容易彼此串連了。又如:“Its theprinciple of the thing thats wrong, not the bebaviour of this manor that.”“What principle? the temporal power of the Pope? ”“ Whythat in particular? Thats merely a part of the general wrong.”(“毛病是在于事變的原則上,跟這小我或阿那個的行為沒有關(guān)系?!薄吧趺丛瓌t?教皇的世俗權(quán)力嗎?”“為甚么要迥殊指出這一點呢?這不外是總的毛病的一部分而已?!?在這里 general(總的)和 in particular (迥殊地)是反義詞,能夠彼此串連, general(悉數(shù))和 this (man) or that (這個或阿誰)這個片語也是反義詞,也能夠串連。this...or that 和inparticular 是同義洞,也能夠串連??傊?,串連法是個很緊張的堆集詞匯、擴大詞匯的要領(lǐng)。
瀏覽中見“樹”不見“林”的毛病必需用快讀來辦理。通常大家對快讀存有戒心,怕囫圇吞棗學(xué)得不扎實。這類憂郁是能夠理解的。然則在現(xiàn)實瀏覽中,快讀是最天然的瀏覽格式,迥殊是在瀏覽文藝作品時更是如此。一本好書總會引入入勝,故事變節(jié)的展開,抒情氛圍的加深,分析的精辟,說理的透辟,布局的壯闊,描寫的細(xì)膩,這一切都使讀者情不自禁地減速了瀏覽的速度。拜倫的嘲笑詩Don Juan (《唐?璜》)是英國詩歌中長篇巨著之一,一個名叫 P. E. More的文學(xué)品評家說他在歐洲阿爾卑斯山旅行時,有一世界午坐在山中一家客店里.面對著宏偉絢麗的山岳,一口氣把它讀完了。這類瀏覽速度的確是驚人的,然則并不是弗成能達(dá)到的。這類快讀的優(yōu)點就在于它使讀者更能夠窺見作品的“全豹”,更能夠領(lǐng)會構(gòu)思的精力本色。對于進(jìn)修寫作來講,這類快讀也能夠救濟讀者學(xué)會通行流利的文筆,學(xué)會一氣呵成的構(gòu)思?xì)馄?,學(xué)會修辭雄辯的伎倆。陶淵明所謂的“好讀書不求甚解”,生怕就是指的讀書時側(cè)重領(lǐng)會書本的精力本色,把握構(gòu)思的首要內(nèi)容,而不用拘泥于個別字句的含義。在外語進(jìn)修中,快讀也有近似的優(yōu)點。我們?yōu)g覽外語的能力若能達(dá)到又快又準(zhǔn),那么我們便能夠說,瀏覽這一關(guān)曾經(jīng)經(jīng)過了。能快讀就能解脫本族語的滋擾,就能做到直接理解外語,而不經(jīng)過故國語言的媒介。這樣便能夠?qū)W到“地道的”外語,學(xué)到外語的精力本色、氣魄和神韻。在最早時,要求快讀外語的確是不容易的事。無妨從原著的改寫本或簡寫本入手。讀丁七、八本這樣的讀物后,便能夠過渡到讀原文的童話、故事、寓言,再到歷史、傳記、紀(jì)行和種種體裁的文學(xué)作品。日積月累,就能做到用外語思考。說起話來,寫起構(gòu)思來,就有了外語的味道。要做到這一步,快讀時要天然,不能太勉強,太費勁。讀物的難易程度必需遴選適當(dāng)。另外,快讀還必需和慢讀相聯(lián)絡(luò),泛讀還必需和精讀相合營,才能學(xué)到“地道’而又精確的外語。二者缺一弗成。
泛讀和快讀主若是朗讀,有時碰到出色的章節(jié),也能夠大聲朗誦。但朗誦和背誦顯然是精讀和慢讀的緊張要領(lǐng)之一。經(jīng)過朗誦、背誦,把精讀的構(gòu)思反復(fù)咀嚼、消化、吸取,釀成自己所把握的語言材估中的有機構(gòu)成部分。但在精讀和慢讀中,朗讀仍然是最首要的格式,因為朗誦時發(fā)音和思考二者之間有時會發(fā)生矛盾。若是要集中注意力去思考所讀的內(nèi)容,就必需采用朗讀的格式。讀書讀出聲來,有助于記憶和仿照,朗讀則無益于思考。精讀和慢讀必需做到見“樹”又見“林”,既要細(xì)心視察個別語言現(xiàn)象,又要用心體味整篇構(gòu)思的腦筋內(nèi)容和章法布局。讀散文時如此,讀詩歌時也要這樣做。必需注意一首詩中腦筋感情的生長,也就是要注意到這首詩的布局和構(gòu)造。抒情詩也不例外。例如,雪菜的《西風(fēng)歇》( Ode to the WestWind),濟慈的《夜駕歌》( Ode to a Nightingale ),在章法和布局方面都有值得進(jìn)修和借鑒之處。
上面談?wù)剬懽髟谕庹Z進(jìn)修中所起的感化。訓(xùn)練寫作在外語進(jìn)修中是必弗成少的環(huán)節(jié)。經(jīng)過寫作能夠最著實地反映一小我把握外語的程度和程度。要前進(jìn)外語進(jìn)修的樂趣,寫作也是最有效的路子之一。因為寫作是一種從仿照生長到發(fā)現(xiàn)的訓(xùn)練,它供給進(jìn)修外語的人用所學(xué)到的外語材料自力表達(dá)腦筋和感情的機會。發(fā)現(xiàn)的樂趣是難以描述的,迥殊是青年人在外語進(jìn)修中發(fā)現(xiàn)自己的表達(dá)能力日新月異,他們的沖動心情更是難以言傳。英國19世紀(jì)浪漫主義詩人濟慈有一首十四行詩是他21歲時寫的,問題是《初讀賈普曼譯的荷馬》(On First Looking into Chapmans Homer)。這首詩顯示了青年人在常識范疇里發(fā)現(xiàn)新寰宇時的驚喜心情,迥殊是顯示了當(dāng)他發(fā)現(xiàn)自己的創(chuàng)作才能時的興奮心理。一樣,在外語進(jìn)修中,發(fā)現(xiàn)自己具備了用外語表達(dá)腦筋感情的能力時所感到的興奮和樂趣是外語進(jìn)修的天然鞭策力量,該當(dāng)好好地加以行使。另外,寫作對于檢驗理解的精確及深度也是必弗成少的。一小我能把外語寫得精確,寫得活潑,寫得深切,他的寫作能力就過了關(guān)了,同時,他的外語理解能力也必然過了關(guān)了。然則如何才能寫得精確、活潑和深切呢7首先要經(jīng)常寫。要多練,要精練、細(xì)練。常聽人問:寫甚么?如何寫?我看最好用外語記日記或周記。不要記日常瑣事,而要記每日或每周所發(fā)生的最緊張的事宜和自己最有體味,感觸最多的事變。這樣能夠言之有物,不至于提起筆來無話可說。寫讀書札記和提綱也是好辦法。不僅能夠用外語寫瀏覽外語書本時的札記,也可用外語寫瀏覽本族語書本時的札記。有時也能夠瀏覽一本外語書的漢語譯文,就此譯文用該書原文的語言作札記。然后再對著原文點竄自己的札記。我曾先讀 J.E. Spingarn 的 History of Literary Criticism in the Renaissance(《文藝中興時代文學(xué)品評史》)一書的漢語譯本,讀時用英語作札記,然后再對比原文,感受優(yōu)點頗大。自己改構(gòu)思當(dāng)然不如請教他工資佳。有時“一字師”也要請教。在黌舍進(jìn)修的青年同硯和青年教師能夠彼此互換自己寫作的外語作文或札記,彼此觀賞,彼此斧正,最好的辦法還是請外籍教師或本國專家或者教師細(xì)心賣力批改,當(dāng)面講解斧正,得益尤大。要寫得精確,首先要練好語法、拼法、標(biāo)點標(biāo)記等方面的根基功。其次是選詞造句要精確,必需使語言的衣裳正好得當(dāng)腦筋內(nèi)容的身段。要活潑,就要寫得具體,要注意細(xì)節(jié)的精確性?!遏敒I遜飄流記》和《格利佛紀(jì)行》中細(xì)節(jié)描寫的精確是我們進(jìn)修的好榜樣。要寫得深切,就要培養(yǎng)對事物的洞察力。
在外語進(jìn)修中本族語起滋擾感化還是起拐杖感化?謎底是二者兼有,迥殊在初學(xué)階段,本族語又是拐杖,又是絆腳石。我們該當(dāng)很好地行使本族語的拐杖感化,同時盡管解脫它對于外語進(jìn)修的滋擾,防止學(xué)漢語式的外語。最好的辦法是以直接法為主。輔以需要的漢語解釋與比較,有些同志把翻譯法和比較法提得太高了,輕忽了從外語直接進(jìn)修外語的天然的、彼此串連的結(jié)果。直接法的優(yōu)點不只在于它能豐富外語的感性認(rèn)識,它也有助于從理性上把握外語表達(dá)的規(guī)律。進(jìn)修外語要達(dá)到理性認(rèn)識階段可否一定要經(jīng)過與本族語進(jìn)行比較的路子?與本族語進(jìn)行比較是必弗成免的,然則把這類比較法強調(diào)為進(jìn)修外語的獨一要領(lǐng),就不適當(dāng)了。漢外比較不宜大量進(jìn)行,因為這樣做,必將時間想到漢語的表達(dá)格式,故障把注意力集中在外語自己獨特的表達(dá)格式上.結(jié)果腦中只留下一些比較的死公式,對于真正把握活的外語,優(yōu)點不大。但漢外比較對于前進(jìn)翻譯技巧的確是有救濟的。我們曾讓英語專業(yè)五年級學(xué)生選譯人平易近日報第八版雜文多少篇,進(jìn)行漢英比較,對于訓(xùn)練翻譯能力起了促進(jìn)感化。與此同時,學(xué)生也遴選漢英兩種語言語法修辭中某些問題(如自動與被動語態(tài)、否定詞、省略與庖代等)作為卒業(yè)論文問題,進(jìn)行科學(xué)研討,結(jié)果也頗令人滿意。可見比較法在外語進(jìn)修中應(yīng)有其適當(dāng)?shù)穆毼弧?div style="height:15px;">
歡迎來到大換的空間!
歡迎來到我的360個人圖書館!
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
精通16種語言的羅姆布談學(xué)好外語的十條經(jīng)驗
英語專家談英語學(xué)習(xí)方法
小學(xué)孩子怎樣學(xué)英語最有效
名家論英語學(xué)習(xí)要點匯總
【獨家】李靜純:我向英語教師推薦的20本書
李賦寧談怎樣學(xué)英語——大家老文很有啟發(fā)!
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服