《紅樓夢(mèng)》是曹雪芹為我們留下的一份文化瑰寶,書中涌現(xiàn)出了眾多光彩照人的女性形象,不論是太太奶奶們,還是那些小姐丫鬟,個(gè)個(gè)光彩奪目,反勝須眉。然而正如“風(fēng)月寶鑒”須看反面一樣,在這些美的形象的另一面,我們似乎或多或少地能找到一些瑕疵或不足之處。比如黛玉,世外仙殊,我們會(huì)覺得她過于敏感而常“弄小性兒”;寶釵,端莊大方,卻又顯得過于“圓滑世故”;“溫柔和順”的襲人招致“奴顏媚骨”;晴雯是“反奴性”的吧,可是她的“尖刻”“任性”未免有些令人招架不住……眾多小姐丫鬟中的這點(diǎn)點(diǎn)“美中不足”當(dāng)然是瑕不掩瑜。
一.從其仆反知其主——紫鵑這個(gè)名字的審美意蘊(yùn)
在《紅樓夢(mèng)》中,曹雪芹并沒有著力描寫紫鵑。第五回的判詞冊(cè)子中沒有提及到,并且文中出現(xiàn)或提及到紫鵑的回?cái)?shù)和文字也不多,而且這些回?cái)?shù)中的故事的中心主體也并非是紫鵑。
紫鵑這個(gè)名字第一次出現(xiàn)是在《紅樓夢(mèng)》第八回中:
可巧黛玉的丫鬟雪雁走來與黛玉送小手爐,黛玉因含笑問他:“誰叫你送來的?難為他費(fèi)心,那里就冷死了我!”雪雁道:“紫鵑姐姐怕姑娘冷,使我送來的。”
這樣的出場(chǎng),似乎有些突兀,有些不明不白。“紫鵑姐姐”,是誰?從何而來?甲戌本在“紫鵑”二字旁批語說:“鸚哥改名也。”我們回想第三回中,林黛玉初到賈府時(shí),賈母見黛玉帶來的兩個(gè)人中,一個(gè)極老,一個(gè)極小,皆不順心。因此,就把身邊的一個(gè)二等丫頭鸚哥給了黛玉。而在第五十七回中,紫鵑也說道:“我并不是林家的人,我也和襲人,鴛鴦是一伙的,偏把我給了林姑娘使。”在作品中,賈母給黛玉使的丫頭也就鸚哥一人。因此,我們可以判斷,紫鵑就是鸚哥。紫鵑這一名字應(yīng)是“黛玉之文章也”,是黛玉給鸚哥改的名。
妙復(fù)軒主人張新之曾經(jīng)說過:“是書名姓,無大無小,無巨無細(xì),皆有寓意,甄士隱、賈雨村自揭出矣,其余則令讀者自得。” 鸚哥這一名字原與鴛鴦等相應(yīng)“皆是賈母的文章”,而經(jīng)黛玉一改成紫鵑,新雅不俗,寓有深意。
(一)紫鵑——這一名字之“新雅不俗”
紫是高貴而神秘的色彩,鵑是花名也是鳥名,紫鵑這個(gè)名字突出了紫鵑的獨(dú)特和為人品行的不一般。
杜鵑花廣泛分布并且受人喜愛,被稱為“木本花卉之王”。早在公元492年,南北朝時(shí)就有著作《本草經(jīng)集注》記錄了杜鵑花的蹤跡。自唐宋以來,詩人,詞人皆多題詠。美麗的杜鵑花始終閃爍于山野,妝點(diǎn)于園林,自古以來就博得人們的歡心。上自唐宋詩人白居易.杜牧.蘇東坡.辛棄疾,下自明清楊升庵.康熙帝都有贊譽(yù)杜鵑花的佳作。大詩人李白見杜鵑花想起家鄉(xiāng)的杜鵑鳥,觸景生情,懷念家鄉(xiāng),曾經(jīng)寫出了一首膾炙人口的詩“蜀國(guó)曾聞子規(guī)鳥,宣城還見杜鵑花。一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴。” 杜鵑鳥本是一種善啼的鳥,蜀地最多,常于春末夏初晝夜嗚啼,其聲哀切。
相傳周末蜀王杜宇,號(hào)望帝,后失國(guó)死去,其魂化為鳥,即杜鵑,日夜悲啼,淚盡泣之以血,李商隱詩“望帝春心托杜鵑”即用此典。每當(dāng)春季,杜鵑鳥就飛來喚醒老百姓“塊塊布谷!快快布谷!”嘴巴啼得流出了血,鮮血灑在得上,染紅了漫山的杜鵑花。
關(guān)于杜鵑鳥的典故先見于漢揚(yáng)雄《蜀王本紀(jì)》,其后晉常瑜《華陽國(guó)志•蜀志》、南朝宋劉敬叔的《異苑》及《禽經(jīng)》都有錄:
“后王有曰杜宇,號(hào)曰望帝,法堯舜之義,遂禪位于開明,帝升西山隱焉,時(shí)適二月,子鵑鳥鳴,故蜀人悲子鵑鳥鳴也。”《華陽國(guó)志•蜀志》
“隱化為杜鵑鳥,或云化為杜宇鳥,亦曰子歸鳥,至春則啼,聞?wù)咂鄲拧?#8221;《禽經(jīng)》
因此杜鵑鳥又名杜宇鳥,子歸鳥,子鵑鳥,催歸鳥等。這則典故由于故事的凄惻和杜鵑鳥啼的凄苦而經(jīng)常被人們所引用,借以表達(dá)愁苦和堅(jiān)貞。如白居易《琵琶行》詩“其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴”。鮑照詩《擬行路難》之六“中有—鳥名杜鵑,言是古時(shí)蜀帝魂,其聲哀苦鳴不息,羽毛憔悴似人髡”。近人黃遵憲《近世愛國(guó)志士歌》“眼枯淚未枯,中有杜鵑血。”黛玉飽覽詩書,對(duì)于此一詩中常用之典應(yīng)相當(dāng)熟悉,故紫鵑命名出于此典當(dāng)無疑問,又紫鵑的原名鸚哥為一能言之鳥,恰與紫鵑的善啼構(gòu)成一對(duì)。
(二)紫鵑——這一名字寓有深意
千百年來,鵑鳥一直就是文人墨客眼里悲的意象。杜鵑這個(gè)藝術(shù)符號(hào)也積淀著其特有的文化內(nèi)涵:
1、是因愁恨冤怨而啼,且啼出血。
《禽經(jīng)》注云:“子規(guī)夜啼達(dá)旦,血漬草木,啼苦則倒懸于樹。” 《荊楚歲時(shí)記》云:杜鵑 ,“人言此鳥啼至血出乃止,故有嘔血之事。”雍陶《蜀中戰(zhàn)后感事》:“歲積襲弘怨,春深杜宇哀。” 顧況《子規(guī)》:杜宇冤亡積有時(shí),年年啼血?jiǎng)尤吮?。若叫恨魄皆能化,何樹何山著子?guī)? 杜牧《杜鵑》:杜宇竟何冤,年年叫蜀門。至今銜積恨,終古吊殘魂。芳草迷腸結(jié),紅花染血痕。山川盡春色,嗚咽復(fù)誰論?白居易《琵琶行》:“其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。” 秦觀《踏莎行》:可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮。 杜鵑慣作悲啼,甚至啼出血來。以前的詩人詞客,將杜鵑稱之為“天地間愁種子”。杜鵑這種鳥幾乎總是與一種悲悲戚戚的氣氛連接在一起,一個(gè)古老的故事,與眾多的詩人的吟誦與玩味,于是關(guān)于杜鵑的愁恨冤怨的文化就這樣凝聚和積淀下來了。
2、是思?xì)w。
這個(gè)內(nèi)涵來源于杜鵑它的叫聲婉轉(zhuǎn),似在說“不如歸去”、“不如歸去”?!侗静?#8226;釋名》云:“其鳴若曰:‘不如歸去’。”如李白的《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》里的“楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。”唐•雍陶《聞杜鵑二首》其二:“蜀客春城聞蜀鳥,思?xì)w聲引未歸心。欲知夜夜愁相似,爾正啼時(shí)我正吟。楊萬里《出永豐縣西橋上聞子規(guī)》詩:“自出錦江歸未得,至今猶勸別人歸。”王實(shí)甫的《西廂記》第四本里的“不信呵去那綠楊影里聽子歸一聲聲道:‘不如歸去’。” 古人詩句借用杜鵑的這個(gè)意象的這層內(nèi)涵表達(dá)了自己的思鄉(xiāng)之情,懷友之誼。
三)紫鵑——從其名可觀其主
紫鵑的取名應(yīng)當(dāng)來源于杜鵑,那么上述的這些文化內(nèi)涵是不是紫鵑這個(gè)丫鬟她自己本身所具有的呢?顯然不是。這些其實(shí)都是紫鵑的主人黛玉的內(nèi)涵,作者將其附在了紫鵑身上。
諸聯(lián)云:“顰卿善哭,故婢為啼血之鵑,雪中之雁。” 二知道人云:“黛玉善哭,其婢則名紫鵑,蓋紫鵑啼血也。” 早期的批評(píng)家們也曾指出:“鵑鳥善啼,啼至出血,黛玉還淚而來,其婢自應(yīng)名此。”
紫鵑的命名也蘊(yùn)含了黛玉淚盡繼之以血,生命凋落的悲劇及以一執(zhí)著一癡心堅(jiān)持不已直至付出生命的代價(jià),甚至魂魄化為鳥也要鳴啼不已的精神。紫鵑這一命名表現(xiàn)了作者曹雪芹對(duì)小說主人公林黛玉的形象性格命運(yùn)的構(gòu)思,紫鵑這個(gè)命名也更多地暗寓了黛玉的性格和命運(yùn)。
黛玉的前身為絳珠草,“細(xì)思‘絳珠’二字,豈非血淚乎?”黛玉還淚的神話意象,降落于人間后,作者雖為其冠以“瀟湘妃子”的別名予以提示,但鵑鳥善啼啼至出血的凄切,無疑更增加了黛玉哭泣感人的力量,構(gòu)成一副更深蘊(yùn)的意象。紫鵑其名,正為杜鵑啼血,以應(yīng)瀟湘妃子千般淚水滴成紅血之意。黛玉父母雙亡,寄人籬下,孤苦伶仃,常有思鄉(xiāng)之淚,雖有賈母疼愛,寶玉呵護(hù),但客居之感仍十分強(qiáng)烈,尤其最后竟香消玉散,淚盡逝于京都,至死都未歸家,只能囑托死后將自己的尸骨送回父母身邊。紫鵑命名取義又恰好含蘊(yùn)了黛玉思?xì)w的愿望和終不得歸的悲劇結(jié)局。
黛玉身邊的人、物在在都透露出了作者那“企圖”隱瞞的故事結(jié)局:瀟湘館內(nèi)的湘妃竹,正是黛玉的傷心“淚”所化;雪雁指代那雪中離群孤雁,何等孤寂、凄涼、冰冷,訴說了黛玉的“情”不圓滿;紫鵑比擬杜鵑啼血,點(diǎn)出了黛玉生命的歸處——在經(jīng)歷寄人籬下的辛酸、柔弱孤獨(dú)的成長(zhǎng)后,最終不再隨波逐流、化塵而去的結(jié)局。
黛玉寫的詩《桃花行》中也曾暗示黛玉即將走完人生之旅,最后兩句 “一聲杜宇春歸盡,寂寞簾櫳空淚痕。”借鵑鳥杜宇哀鳴來預(yù)示自己最后的歸宿,也表達(dá)了自己的落寞愁苦和執(zhí)著堅(jiān)貞,突現(xiàn)出紫鵑名字的隱寓之意和審美意蘊(yùn)。