其實(shí)一直有一個(gè)疑問(wèn),現(xiàn)在的抗日影視劇中,為什么把日本人叫做日本鬼子?這個(gè)“鬼子”的喊法由來(lái)是怎樣的?
早在明清以來(lái),我國(guó)沿海一帶常受到日本海盜的侵?jǐn)_,“倭寇”就是當(dāng)時(shí)對(duì)日本海盜的稱呼。鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,英、法軍隊(duì)入侵中國(guó),由于洋人的長(zhǎng)相在當(dāng)時(shí)人看來(lái)非常怪異,慢慢的“洋鬼子”成為外來(lái)入侵者的代名詞。
而日本由“倭寇”變?yōu)椤肮碜印笔窃趺磥?lái)的呢?有兩個(gè)說(shuō)法,第一個(gè)是在甲午戰(zhàn)爭(zhēng)前,李鴻章出使日本談判,在談判會(huì)上,日本人突然亮出一個(gè)對(duì)聯(lián):“騎奇馬,張長(zhǎng)弓,琴瑟琵琶,八大王,并肩居頭上,單戈獨(dú)戰(zhàn)”,這是日本人炫耀他們軍隊(duì)兵強(qiáng)馬壯可以踏平大清,李鴻章毫不示弱的對(duì)出下聯(lián):“倭人委,襲龍衣,魑魅魍魎,四小鬼,屈膝跪身旁,合手擒拿”,意思是日本倭寇來(lái)偷大清龍衣,但變成了小鬼跪在大清龍衣旁,被大清手到擒拿!
自此以后,國(guó)人對(duì)日本入侵者由“倭寇”而改叫為“鬼子”了。
還有一個(gè)說(shuō)法是“鬼子”這個(gè)詞在日語(yǔ)中有三個(gè)意思,一是長(zhǎng)得不像父母的孩子,二是出生時(shí)就已經(jīng)長(zhǎng)了牙的孩子,三是像鬼一樣胡來(lái)的人。早期在日本留學(xué)的中國(guó)青年覺(jué)得“鬼子”這個(gè)詞非常適合日本侵略者,尤其是日本在中國(guó)大地上燒殺搶掠無(wú)惡不作,像惡鬼一樣毫無(wú)人性,于是將入侵中國(guó)的日本人稱為“鬼子”。
抗日戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期日本侵略者在中國(guó)的惡行罄竹難書(shū),用惡鬼形容毫不夸張。
聯(lián)系客服