以前我一直認(rèn)為好詞語就是不多見的四字詞語和成語,認(rèn)為一篇文章里只要出現(xiàn)了許多成語、名句就是一篇好文章。
在我寫的作文里,要是沒有幾個四字詞語或者成語,我便會“矮子里面拔高個兒”,選幾個兩字或者三字的詞語。
直到最近我學(xué)習(xí)一篇新課文,在預(yù)習(xí)讀課文時,并不覺得這篇課文有什么特別的地方。
但老師在講新課的時候,一分析文章那就不一樣了。老師舉了許多例子,比如旖旎,我們以前學(xué)過這個詞,但是總不能恰當(dāng)?shù)膽?yīng)用在類似的場景里,只會描寫成漂亮、美麗。
例如心馳神往,也是學(xué)過,但不會運用,只會寫成“向往”,差一點的還寫成“想要”……真是沒有對比就沒有傷害啊。
今天老師讓我們把一些詩句翻譯得優(yōu)美一些,但我們大部分人的句子都不夠優(yōu)美,現(xiàn)在一想運用一些好詞不就很優(yōu)美嗎?
一篇文章也不一定出現(xiàn)許多成語就是好的,比如我們描寫天氣好,總會千篇一律的寫:風(fēng)和日麗的、秋高氣爽、萬里無云。
應(yīng)該把這個場景寫出來,而不是把這個成語擺在那里。例如可以寫成:風(fēng)輕輕的吹拂著我的頭發(fā),陽光已經(jīng)不像夏天那么刺眼了,天空藍藍的,偶爾有那么幾朵白云點綴在其中……
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。