According to the Newsweek of August 16, a rank of roughly 200 sovereign nations according to a clutch of parameters linked to health,education, quality of life, economic dynamism and political environment, showed Finland as number one. Right behind were Switzerland, Sweden,Australia, Luxembourg, Norway, Canada, The Netherlands, Japan, and Denmark, and China only secured the 59th position.
美國(guó)某媒體8月16日對(duì)全球100個(gè)國(guó)家以健康、經(jīng)濟(jì)活力、教育、政治環(huán)境以及生活質(zhì)量作為衡量指標(biāo)進(jìn)行排名。結(jié)果顯示,芬蘭位居第一。進(jìn)入前十名的還包括瑞士、瑞典、澳大利亞、盧森堡、挪威、加拿大、荷蘭、日本和丹麥,中國(guó)則位列第59位。
In other words, the "small and rich" Scandinavian bloc once again showed its power, even if little Iceland got left off the list for some reason. More specifically, Finland won the education stakes outright, and was also voted"best small country" and "best high-income country".
換句話而言,“小而富”的斯堪德納維亞半島再次顯示了它的實(shí)力,盡管冰島這次不知是何原因沒(méi)有出現(xiàn)在名單之列。如果更加細(xì)致的分的話,芬蘭在教育這一欄中得分很高;同時(shí),它還被評(píng)為“最佳小國(guó)”和“最高收入國(guó)家”。
The US ended up just outside the Top 10 in 11th, pulled down by low rankings for education and health. The Afghan and Iraq war's bad influence seemed to put the US in the doldrums.
美國(guó)沒(méi)有進(jìn)入前十之列而位居十一,是因?yàn)樗诮逃徒】颠@兩項(xiàng)得到的分?jǐn)?shù)不高。此外,由于阿富汗和伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)的不良影響,美國(guó)似乎依然沒(méi)能走出低潮。
聯(lián)系客服