學(xué)英語(yǔ)請(qǐng)進(jìn)入“閉關(guān)”狀態(tài) http://edu.QQ.com 2009年06月15日16:33 新東方
中級(jí)、高級(jí)口語(yǔ)班的同學(xué)常問(wèn):“Rose,我在說(shuō)英語(yǔ)(論壇)之前總需要想很久,不知道自己說(shuō)得對(duì)不對(duì),最后說(shuō)出來(lái)往往有很多語(yǔ)病。怎么才能一張嘴就能說(shuō)出一口流利標(biāo)準(zhǔn)的口語(yǔ)呢?”
學(xué)習(xí)六級(jí)、托福聽(tīng)力的同學(xué)常問(wèn):“老師,為什么我在聽(tīng)聽(tīng)力的時(shí)候思維總是跟不上音頻呢?”
學(xué)習(xí)托福閱讀、寫(xiě)作的同學(xué)常問(wèn):“閱讀速度太慢怎么辦?為什么總是讀不進(jìn)去?”“怎樣才能讓我的寫(xiě)作更地道?”
我給同學(xué)們的建議是:進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)的“閉關(guān)”狀態(tài)。
提起“閉關(guān)”,大家最先想到一定是中國(guó)古代的道士,像張三豐之類(lèi)的武林至尊。他們可以不吃不喝不見(jiàn)人鉆研武學(xué),調(diào)息養(yǎng)氣,出關(guān)后功力大增,最終成為一代宗師。很多人認(rèn)為這種方式很玄很不現(xiàn)實(shí),和英文學(xué)習(xí)更是沒(méi)有關(guān)系,其實(shí)不然。
習(xí)武高手之所以要“閉關(guān)”,是要排除外界的一切干擾,心無(wú)旁騖,而我們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)也需要這種狀態(tài)。這種狀態(tài)當(dāng)然不是斷食,而是在英語(yǔ)學(xué)習(xí)階段盡量斷掉中文思維,練習(xí)用英文進(jìn)行思維。當(dāng)你暫時(shí)忘掉中文的時(shí)候,要理解,就只能考英文和形象了,這時(shí)你就進(jìn)入了英文形象思維,一種良性思維模式。(這種方法與崇洋媚外沒(méi)有關(guān)系,學(xué)習(xí)者根據(jù)自己的情況進(jìn)行階段型轉(zhuǎn)換,但在備考期間,我推薦大家進(jìn)入這種狀態(tài)。)
而對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的聽(tīng)、說(shuō)、 讀、 寫(xiě), “閉關(guān)”方式各有不同。
首先,讓我們來(lái)體會(huì)一下英文聽(tīng)力的“閉關(guān)”狀態(tài)。
同學(xué)們問(wèn)為什么跟不上音頻,讓我們先來(lái)看看大家在聽(tīng)到英語(yǔ)音頻時(shí)的思考過(guò)程:
nose-鼻子-bleeds-出血-鼻子出血-下一個(gè)英文單詞
讓我們?cè)賮?lái)看看native speaker們的聽(tīng)力思維過(guò)程:
nose bleeds- -下一個(gè)意群
比較之下,大家就會(huì)發(fā)現(xiàn)為什么我們聽(tīng)力的時(shí)候跟不上了。因?yàn)槲覀兺?xí)慣把每一個(gè)單詞在大腦中翻譯出中文,再把單詞組成詞組,再翻譯成中文,最后翻譯成句子,而這樣做的時(shí)間是native speaker思維所用時(shí)間的3倍以上。比較之下,我們發(fā)現(xiàn),我們往往習(xí)慣把每一個(gè)單詞在大腦中翻譯出中文,再把單詞組成詞組,再翻譯成中文,最后翻譯成句子,而這樣做的時(shí)間是native speaker思維所用時(shí)間的3倍以上,也就是說(shuō),音頻播放到第三句的時(shí)候,我們才理解第一句,而下一個(gè)理解點(diǎn)可能要從第四句開(kāi)始接,以此類(lèi)推,就不難理解為什么整篇文章聽(tīng)得支離破碎了。
要達(dá)到native speaker的聽(tīng)力狀態(tài),首先要在聽(tīng)力時(shí)盡量忘記中文,把英文單詞和形象及動(dòng)作的畫(huà)面對(duì)應(yīng)起來(lái),并對(duì)一切強(qiáng)調(diào)類(lèi)的抽象詞產(chǎn)生大腦皮層的興奮,稍作筆記。對(duì)于我們認(rèn)識(shí)的名詞、動(dòng)詞、形容詞我們要在大腦中形成畫(huà)面,對(duì)于序數(shù)詞、不認(rèn)識(shí)的新名詞、強(qiáng)調(diào)詞、數(shù)詞、人名、地名,我們要稍作筆記幫助記憶。這樣就可以節(jié)省很多時(shí)間,并且讓思維動(dòng)起來(lái),形象化,聽(tīng)完立即理解。當(dāng)然,需要指出的是,在聽(tīng)力的過(guò)程中, 遇到的生詞越多,盲點(diǎn)越多,自己的發(fā)音越不標(biāo)準(zhǔn),盲點(diǎn)越多,自己的語(yǔ)速越慢,盲點(diǎn)越多,所以為了更好地用英文進(jìn)行聽(tīng)力思維,同學(xué)們需要平時(shí)夯實(shí)自己的詞匯和語(yǔ)音實(shí)力,大量復(fù)述長(zhǎng)、快、難的文章。
再來(lái)體會(huì)一下英文口語(yǔ)的“閉關(guān)”狀態(tài)。
同學(xué)們?cè)谥v口語(yǔ)之前為什么會(huì)舌頭打結(jié),說(shuō)不出來(lái)呢? 首先,和聽(tīng)力一樣,如果一個(gè)人的詞匯和發(fā)音實(shí)力過(guò)于薄弱,一定會(huì)出現(xiàn)這種情況,所以先提高這兩方面的實(shí)力是講一口流利口語(yǔ)的前提。
但是,有很多同學(xué)詞匯量不小,發(fā)音也不錯(cuò),為什么還是出現(xiàn)了說(shuō)話前思路不清、說(shuō)話時(shí)毫無(wú)章法、說(shuō)完話不知所云的情況呢? 原因很簡(jiǎn)單-說(shuō)話前,你又被中文干擾了。
來(lái)看看我們講英文時(shí)的思考過(guò)程:
“你是不是對(duì)我有意見(jiàn)?”-你you-是不是-yes or no-對(duì)我to me-有意見(jiàn)- have suggestion---you have suggestion to me, yes or no? -這是典型的中式思維。
再來(lái)看看native speaker的思考過(guò)程:
想表達(dá)“你是不是對(duì)我有意見(jiàn)”的意思-Do you have any problem with me?-這是老外的思考過(guò)程,他們用約定俗成的句子或句子套用。
我們?cè)趺床拍苓_(dá)到老外的口語(yǔ)思維的狀態(tài)呢?
不妨試試這個(gè)方法:每天看兩個(gè)到三個(gè)小時(shí)的美劇(如《老友記》《波士頓法律》),不放任何字幕,觀看時(shí)采用聽(tīng)力英文思維配合畫(huà)面猜想的方式來(lái)理解劇的內(nèi)容。這時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn),有時(shí),當(dāng)你猜測(cè)對(duì)了一句話的意思時(shí),它卻和你原來(lái)的說(shuō)法不一樣!于是你就會(huì)在頭腦中對(duì)這句話留下深刻印象,甚至還會(huì)順口重復(fù)幾遍。用這種做法,看一集美劇,這種句子就能積累至少3句,同時(shí)句子的應(yīng)用情景也歷歷在目,難以忘記??赐旰笞约壕涂梢园堰@幾句話復(fù)述,在聊天中擴(kuò)展應(yīng)用。而你每天這樣做的時(shí)間占整天時(shí)間的比例越大,你的英文思維能力就會(huì)越好,英文慢慢在頭腦中形成了思維慣性,中文占輔助地位,慢慢地,你的口語(yǔ)自然會(huì)越來(lái)越好。當(dāng)然,在遇到不理解的語(yǔ)言點(diǎn),文化點(diǎn)時(shí),還是要及時(shí)去請(qǐng)教老師和同學(xué)。
再來(lái)感受一下英文閱讀的“閉關(guān)”狀態(tài)。
“閱讀速度太慢怎么辦?為什么總是讀不進(jìn)去?” 要解決這個(gè)問(wèn)題,首先來(lái)看大家平時(shí)閱讀的思考狀態(tài)。
閱讀以下一段英文,并記錄自己的閱讀時(shí)間。
In chemistry, a solution is a homogeneous mixture composed of two or more substances. In such a mixture, a solute is dissolved in another substance, known as a solvent. Gases may dissolve in liquids, for example, carbon dioxide or oxygen in water. Liquids may dissolve in other liquids. Gases can combine with other gases to form mixtures, rather than solutions. All solutions are characterized by interactions between the solvent phase and solute molecules or ions that result in a net decrease in free energy. Under such a definition, gases typically cannot function as solvents, since in the gas phase interactions between molecules are minimal due to the large distances between the molecules. This lack of interaction is the reason gases can expand freely and the presence of these interactions is the reason liquids do not expand。
讀后請(qǐng)回想自己剛才的閱讀狀態(tài),閱讀時(shí)是否要把每個(gè)單詞都現(xiàn)在心里讀一下,翻譯出來(lái)再繼續(xù)?這樣做你用了多長(zhǎng)時(shí)間?
下面請(qǐng)換一種閱讀方式。
首先保證在閱讀時(shí)頭腦中沒(méi)有任何聲音,然后采用文字形象思維法,方法與聽(tīng)力部分的英文思維法相同,只是聽(tīng)力是聞聲思意,閱讀是見(jiàn)文思意。
用這種方式再來(lái)讀一遍文章,不會(huì)的詞就先跳過(guò),測(cè)試自己用了多長(zhǎng)時(shí)間?
第一種方式頭腦發(fā)聲的過(guò)程占據(jù)了大量時(shí)間,翻譯又占據(jù)了大量時(shí)間,第二種方式理解更直觀,理解的過(guò)程就是圖像連接的過(guò)程,除了結(jié)構(gòu)非常復(fù)雜的從句外,大多數(shù)信息都是不需要進(jìn)行中文翻譯轉(zhuǎn)換的,直接進(jìn)行英文思維理解就可以節(jié)省大量時(shí)間。
當(dāng)然,要達(dá)到比較理想的閱讀英文閉關(guān)狀態(tài),平時(shí)大量的練習(xí)是不可缺少的,否則很多同學(xué)會(huì)把有聲和無(wú)聲的方法混在一起,改來(lái)改去,反倒耽誤了時(shí)間。
最后,我們來(lái)談?wù)動(dòng)⑽膶?xiě)作的“閉關(guān)”狀態(tài)。
“寫(xiě)作怎樣才能地道?”是同學(xué)們常常感到困惑的問(wèn)題。寫(xiě)作時(shí)如何進(jìn)入“閉關(guān)”狀態(tài)?
首先還是先來(lái)看看困惑同學(xué)平時(shí)的寫(xiě)作過(guò)程。
突然用英文寫(xiě)有一種很不適應(yīng)的感覺(jué)-開(kāi)始寫(xiě)時(shí)沒(méi)有思路-如果是網(wǎng)上作文考試用打字方式寫(xiě)作更不適應(yīng)-想一句中文翻一句英文不知道對(duì)不對(duì)-例子敘述不知道該如何進(jìn)行-想幽默,深刻不知道該怎么表達(dá)-作文在一陣迷惑中完成-來(lái)不及修改,考試時(shí)間已到-交卷。-這種寫(xiě)作方式不僅會(huì)有很多語(yǔ)病,還會(huì)耽誤大量時(shí)間。
再來(lái)看看native speaker 的寫(xiě)作過(guò)程
構(gòu)思觀點(diǎn)例子-寫(xiě)出英文提綱-一段一段開(kāi)始成文,沒(méi)有二語(yǔ)翻譯過(guò)程-寫(xiě)完后進(jìn)行拼寫(xiě)檢查,個(gè)別詞匯潤(rùn)色。
native speaker的寫(xiě)作方式基本不會(huì)產(chǎn)生語(yǔ)病,同時(shí)節(jié)省時(shí)間。問(wèn)題是,我們?nèi)绾尾拍茏龅??給大家?guī)c(diǎn)建議:
1、平時(shí)積累大量成段原版英文例子,如故事,臺(tái)詞,名言。
2、大量閱讀英文報(bào)紙及地道英語(yǔ)論說(shuō)文,積累邏輯結(jié)構(gòu),邏輯語(yǔ)言。
3、每天寫(xiě)或打一篇英文日記,盡量應(yīng)用所背原文,減少自己造句比例,也就是減少語(yǔ)病出現(xiàn)的可能性。
4、上網(wǎng)搜索托?;蚱渌⑽目荚噷?xiě)作題目,在以上3步都已做到的基礎(chǔ)上,練習(xí)應(yīng)用native speaker 的寫(xiě)作方式進(jìn)行寫(xiě)作,達(dá)到“閉關(guān)”狀態(tài),即寫(xiě)作的全英文思維法。
“We may not be able to solve every problem, but I’m sure we can do something meaningful。”- Barack Obama
——謹(jǐn)以此文獻(xiàn)給在英語(yǔ)學(xué)習(xí)道路上遇到困惑的同學(xué),愿“閉關(guān)”之法為大家撥開(kāi)迷霧,帶來(lái)新的方向和曙光。
http://edu.qq.com/a/20090616/000077.htm
聯(lián)系客服