hello 朋友們,10月我們開啟one story a day一整本的閱讀。已經(jīng)到了第25篇了哦,堅持住~
建議先聽音頻后看文章喲!
今天的故事是關于語言。有些國家的官方語言不是一種,而是好幾種。但是好東西不管哪種語言,都是好東西呀!~
主題關鍵詞:Canada, candy bar, chocolate, French, English
單詞和詞組
1、English 英語
2、French 法語
3、Canada 加拿大
4、candy bar 塊狀糖
5、label 標簽
6、puzzled 困惑的,迷惑不解的
7、explain 解釋
8、official language官方語言
9、product 產(chǎn)品
10、both 兩者都
讀一讀
1、What's this?
2、Chocolate is good in any language.
拓展
1、觀察各種商品標簽和介紹,它們都有什么語言在上面。
2、觀察生活中處處可見的多語言標志。
3、聯(lián)合國六大官方語言是英語、法語、俄語、漢語、阿拉伯語、西班牙語。
最后,我們看看中英文版本吧~
English and French
英語和法語
When Nick visited Canada, he bought a candy bar. The label on the bar was 'Chocolate' and 'Chocolat'.
當尼克去加拿大時,他買了一個糖果棒,上面的標簽是'Chocolate' and 'Chocolat'.
"What's this?" Nick was puzzled.
“這是什么?”尼克疑惑不解。
His dad explained that Canada has two official languages. They are French and English. So, food products are labelled with both languages.
他的父親解釋說,加拿大有兩種官方語言,一種是法語,另一種是英語,所以食品都貼上了兩種語言的標簽。
Nick ate his candy bar and said, "Chocolate is good in any language."
尼克吃著糖果說:“巧克力在任何語言中都是美味的。”