這首歌是同名電影《當(dāng)男人愛上女人》的主題曲,也是第33屆格萊美的獲獎歌曲。著名歌手和歌曲作者邁克爾·波頓用樸實無華的語言,滄桑悲愴的嗓音,把當(dāng)一個男人愛上一個女人時的深切感受演繹得淋漓盡致,令聽者為之動情。
“當(dāng)一個男人愛上一個女人
愛到深入他的靈魂
她就能給他帶來如此的傷痛
即使她把他當(dāng)作白癡耍弄
他也總是最后一個才知道
充滿愛的雙眼永遠無法看到
是的,當(dāng)一個男人愛上一個女人,
我完全了解他的感受”
邁克爾·波頓(Michael Bolton)
邁克爾·波頓所獲得的音樂成就獎數(shù)不勝數(shù):1989年獲紐約音樂獎的最佳男流行歌手獎;1990年又獲該獎項的最佳男流行歌手和最佳藝人獎;1991年,他以一曲《沒有你我無法生存(How Am I Supposed to Live Without You)》榮獲第32屆格萊美最佳男聲歌曲獎。
邁克爾·波頓身上充滿了成熟男性的魅力,一頭披肩的金色長發(fā)和無比動情的演唱令眾多歌迷為之傾倒。難怪在1993年,他被一家雜志的讀者評為“全美最性感的男人”。
邁克爾·波頓不僅是位實力派歌手,也是一位優(yōu)秀的歌曲創(chuàng)作者。他創(chuàng)作的抒情搖滾歌曲兼有硬搖滾和靈歌的風(fēng)格,許多著名歌星都曾向他訂購歌曲?!疚?本站編輯HeMing】
在線收聽:
視頻欣賞
When a Man Loves a Woman
When a man loves a woman
Can't keep his mind on nothing else
He’d trade the world
For a good thing he’s found
If she is bad, he can't see it
She can do no wrong
Turn his back on his best friend
If he puts her down
When a man loves a woman
Spend his very last dime
Trying to hold on to what he needs
He'd give up all his comforts
And sleep out in the rain
If she said that's the way
It ought to be
When a man loves a woman
I give you everything I've got
Trying to hold on
To your precious love
Baby, baby please don’t treat me bad
When a man loves a woman
Deep down in his soul
She can bring him such misery
If she is playing him for a fool
He's the last one to know
Loving eyes can never see
Yes! When a man loves a woman
I know exactly how he feels
‘Cause baby, baby, baby
When a man loves a woman
When a man loves a woman
When a man loves a woman
When a man, when a man, when a man loves a woman ...