WIKI影音翻譯dotSUB圓你一個翻譯夢——國外WEB2.0網站淺析(十一) - 網絡界 -資訊/溝通/交易/合作 - 信息資訊 - 資訊 - 網站投資/交易/發(fā)展新思路
WIKI影音翻譯dotSUB圓你一個翻譯夢——國外WEB2.0網站淺析(十一) |
作者: 雷克 發(fā)布日期: 2006-5-13 查看數: 9 出自: http://www.iwang.net.cn |
|
dotSUB是一個提供用瀏覽器在電影里加入不同語言翻譯的網站。在任何瀏覽器上他都可以用一個免費、簡單的方法給一段電影配上不同語言的字幕翻譯。任何人,只要他懂得多種語言,任何一段數字電影,都可以適用 dotSUB。不需要訓練,也無須任何經驗,更不必使用軟件。 dotSUB是利用網站特殊的工具為電影做翻譯的網站,它擁有一些主要的翻譯和作品翻譯核對人員。dotSUB已經找出全世界想擴展他們的觀眾的電影制作商和開發(fā)商并從他們手上獲得了部分適當的權利,一些電影會以WIKI的形式進行翻譯,dotSUB將會把這些電影做出標明。任何人都可以利用dotSUB提供的免費瀏覽器把電影翻譯成很多種語言。 為了更好的讓人們一起翻譯電影dotSUB必然要制定一些翻譯條件的協議和確定翻譯的記錄,這樣也更好的使翻譯者翻譯完自己的作品后獲得收益。當然這些獲利的服務會是在BATE測試完之后才逐漸添加。為翻譯做好記錄同時也是為了以后如果自己的翻譯作品得到推廣后,自己可以獲得更多的收益。通過這個網站,人們可以展示自己的能力,同時可以把很多自己喜歡的電影用自己熟悉的語言翻譯,但是現在 dotSUB還處于試驗階段,所以它不提供翻譯電影的空間給個人編輯。不過dotSUB在測試版的里有5部短的電影的精品選集,例如從30秒到16 分鐘的超人動畫,60秒關于聯合國的公共事業(yè)通告, 15 分鐘關于恐怖主義的電影等等。 我自己就去翻譯了關于聯合國的公共事業(yè)通告,很有意思你也可以去試試dotsub啊。 我想通過dotSUB 可以將所有人加入影音翻譯中,同時也影響文化的發(fā)展, 使更多的人們能夠看到更多的翻譯成多種語言和文化的電影;dotSUB提供了一個平臺讓翻譯者翻譯,使得多種文化的溝通、交流和理解都變得容易;同時也鼓舞創(chuàng)造性和交叉文化的合作,為人們帶來了很多的歡樂。
| |
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現有害或侵權內容,請
點擊舉報。