黑發(fā)不知勤學(xué)早,白首方悔讀書遲
讀而思
duersi
1
義感君子,利動小人《晉書。符登傳》 譯文:道義可以感動君子,利益可以打動小人。
讀而思 duersi 2 譯文:過于剛直就會折斷,極其明察就沒有門徒。
讀而思 duersi 3 譯文:治理國家的道理是給民以食物不如給民以信義,做人首先要講誠信,才可以飾之以文。
讀而思 duersi 4 譯文:聰明的人在上千次考慮中,總會有一次失誤;愚蠢的人在上千次考慮中,總會有一次收獲。
讀而思 duersi 5 譯文:鳥將要死的時候,它的叫聲是悲哀的;人將要死的時候,他的話也是善良的。
讀而思 duersi 6 譯文:希望從渾濁的源頭流出清澈的泉水,希望扭曲的形體有筆直的影子,這都是不可能的。
讀而思 duersi 7 譯文:天知道、地知道、我知道、你知道,怎么能說沒人知道呢?
讀而思 duersi 8 譯文:站在深潭邊,希望得到里面的魚,還不如回家去結(jié)網(wǎng)。
讀而思 duersi 9 譯文:應(yīng)該像面臨著深淵和在薄冰上行走一樣提心吊膽,害怕得發(fā)抖,一天比一天更加謹慎。
讀而思 duersi 10 譯文:(人生一世,無非是在追求名利),天下熙熙,都是為利而來;天下攘攘,都是為利而往。
讀而思 duersi 11 譯文:順應(yīng)道德的人才會昌盛,不遵從道德的人必然滅亡。
讀而思 duersi 12 譯文:農(nóng)業(yè)是天下的根本,是百姓賴以生存的衣食來源。
讀而思 duersi 13 譯文:有了過錯,而不悔改,這才叫過錯。
讀而思 duersi 14 譯文:在寒冷的天氣,人們不會去等待狐裘或絲綿做的輕暖的冬衣(寒不擇衣);人在饑餓的時候,不會去等待甜美的食物(饑不擇食);人在饑寒交迫之時,也就不會考慮到廉恥之心了。
讀而思 duersi 15
讀而思 duersi 16明者見危于無形,智者見禍于未萌?!度龂?。魏書二十八。鐘會傳》 譯文:明智的人在危險還沒形成時就能預(yù)見到,智慧的人在災(zāi)禍還未發(fā)生時就會有所覺察。
讀而思 duersi 17患人知進而不知退,知欲而不知足,故有困辱之累,悔吝之咎?!度龂?。魏書二十七。王昶傳》 譯文:擔(dān)心的是人們知道前進卻不知道后退,知道索取卻不知道滿足,所以才會有受困窘侮辱的過錯,才會有產(chǎn)生悔恨的過失。
讀而思 duersi 18 譯文:對于讀書這件事,擔(dān)心的是人們不喜歡它,喜歡它是沒有什么傷害的。
讀而思 duersi 19 譯文:成功與失敗互為因果關(guān)系,世事不會永遠太平安寧。
讀而思 duersi 20 譯文:把清清白白做人的品質(zhì)留給后代子孫,不也是很厚重的一筆財富嗎?
讀而思 duersi 21 譯文:背著木柴去救火,揚起沸水來止沸,用殘暴來代替殘暴,與原來的混亂同出一轍,其后果之嚴重是很難測的,這樣下去,繼前朝而為君的,給后代還有什么可顯示的呢?
讀而思 duersi 22 譯文:當官的人應(yīng)該廉潔公正,堅持自己的操守,不要因為貪財而喪身敗家。
讀而思 duersi 23 譯文:有長遠打算的人不應(yīng)為眼前的一點怨言而擔(dān)憂,做大事的人不必顧及一些細微瑣事。
讀而思 duersi 24 譯文:(用兵之道在出奇制勝):聚集在一起的時候如同山丘一樣不可震撼,分散的時候又如風(fēng)雨一樣無處不在,行動可以像閃電一樣迅速,動作可以像鷹鶻一樣兇猛。
讀而思 duersi 25 譯文:朝廷里的人自己行事都不正,怎么要求天下的人行為端正呢?
讀而思 duersi 26 譯文:用完南山的竹子(做筆)也寫不完罪惡;放盡東海之水也無法流完惡行?。ㄗ锎髳簶O)
讀而思 duersi 27 譯文:用銅作鏡子,可以端正衣服和帽子;以歷史作鏡子,可以知道興衰和更替;以人作鏡子,可以明白得失。
讀而思 duersi 28 譯文:居高位一定要有危險意識,東西滿了就要防止它溢出來。
讀而思 duersi 29 譯文:聰明人舍棄短處,發(fā)揮長處,以此來取得成功。
讀而思 duersi 30 譯文:君子在社會上立足成名,盡管需要修養(yǎng)的品行有很多方面,但只有誠和孝才是最重要的