我非常喜歡古漢語,尤以古詩詞為甚……同時,我亦喜歡日文的精致優(yōu)美。
眾所周知,日語與漢字有著很深遠(yuǎn)的淵源。對于一個素人(外行人)而言,日語假名看起來簡直與「天書」無異,但若是對于一個具有一定書法功底的人而言,他卻能發(fā)現(xiàn)一個「公開的秘密」:日語假名與漢字書法非常相似。
事實(shí)上,日語假名的發(fā)音與字形都是以漢字作為造字根基的,其中片假名借用了楷書漢字的偏旁或部首,平假名則直接借用了漢字書法中的行書或草書的書寫方式。從這個角度來看,不管你喜歡與否,日語假名「天生」就具有「書法之美」。它的「天生麗質(zhì)」,蓋因它萃取了漢字書法之精華。
日語學(xué)習(xí)者都知道,學(xué)習(xí)日語入門的第一道門檻就是「背誦日語五十音」。而若能將五十音與漢字書法結(jié)合起來聯(lián)想記憶,學(xué)習(xí)的過程不僅可以少一些枯燥和無聊,而且還能收到事半功倍的記憶效果。當(dāng)然,前提是你對書法有一定的了解,知道何為楷書、行書和草書。
以下是我寫的日語五十音與漢字的對照表,括號內(nèi)為日語平假名和與其字形或發(fā)音相對應(yīng)的起源漢字,大家可以感受一下其中的聯(lián)系與區(qū)別。希望你在欣賞漢字書法的同時,也能更快地記住日語五十音。
我是戴德文,感謝閱讀。
版權(quán)聲明:原創(chuàng)作者為戴德文