刻骨銘心的戀情,滲入骨髓的憂傷——從沙漠里吹來的凄美音樂Arabic yadikar
Arabic yadikar 漫步阿拉伯沙海(亦作:Arabic yadikar 深深蒼藍大海),是一首非常悠揚的阿拉伯語歌曲,男女搭配演唱。
歌名:Arabic yadikar
演唱者:enn
專輯名稱:《深深蒼藍大海Arabic》
Arabic Yadiekar,這首歌,就像被風吹遠的塵埃,低沉的男生娓娓傳來,仿佛在向你訴說阿拉伯那遙遠的哭泣,唯美的女聲無疑將歌曲推向了更加遙遠,把人的思緒帶到廣袤的沙漠,憶念起天邊的殘陽和遠去的佳人。
火熱的阿拉伯歌曲總是給我們很大的震撼,就像這首歌一樣強勁的節(jié)奏一下子就給你留下很深的印象,給你一個震撼。神韻的歌聲、美麗的想象、神話般的開頭!
這首歌不同于傳統(tǒng)的阿拉伯歌曲的那種,風格很強,但是節(jié)奏感不強的不足。
這是一首很漂亮的歌曲,尤其是當女聲也出現(xiàn)在我們的眼前,那是一種無法形容的震撼,如此澄澈的聲音!男女對唱的感覺給人一種阿拉伯特色的一種非常獨特的寧靜安詳和美的享受……
前半部分的男和聲是一望無垠的沙漠,后半部分清亮的女聲加入,如同沙漠盡頭處忽現(xiàn)的一片綠洲。
這首歌,就像被風吹遠的塵埃,把人的思緒帶到廣袤的沙漠,慢慢的被風吹遠,而淡淡的一摸情愫還在你心里纏繞,閉上眼睛靜靜的聆聽,眼淚,真的會流……
歌曲敘述了一段刻骨銘心的戀情,奈何天不如人愿,現(xiàn)實總是殘酷的。
A段男聲唱出了對這段感情的無法釋懷,對女聲苦苦追問分離的原因。
B段加入女聲回應(yīng),道盡不得已的苦衷!
沙啞的男聲和美妙空靈的女聲相遇合唱緬懷逝去的愛情!
最后只留下一段纏綿悱惻的吉他在孤獨地彈撥,把這有緣無份的情緣深埋心田。
那清脆的聲音象是在輕輕撫摸我們心底的某處。激起許多的漣漪,仿佛漫步在阿拉伯沙海,日落,淚落……
雖然完全聽不懂語言,可是音樂是沒有國度的!不同的語種,相同的情深,從歌聲里還是可以感受出來,并且被打動……
有時候一切就像一首歌 ,慢慢的被風吹遠,而淡淡的一抹情愫還在你心里纏繞,而后的日落時分,你與誰相伴?淺吟低唱,左右徘徊,看著茫茫沙海,著黑色面紗的心愛的人騎著雙峰駝得得而去,他不住回頭卻終究要絕塵而逝……
傷心就如潮水一般涌滿心頭,雙眼已模糊……
閉上眼睛靜靜的聆聽,沙海、日落、淚真的會落……
身上的血液凝結(jié)著騰起哀傷……
來自一個遙遠的方向。
那里,隔著一扇,一扇的門。
女子的黑色絲質(zhì)面紗,和男子的沙漠駝鈴
他們相互偎依坐在一塊被風化的磐石上等待,
他們蹲在蔓向遠處的階梯最下層靜靜期盼。
期盼著那些永遠期盼不到的絕望
我時常會想起一部忘了名字的老電影。
他們穿著年代久遠的暮色長衫,
緩慢的,沉重的,
在一望無際的沙漠中輕微晃動。
暴烈的日光下,
用長長的斗篷遮蓋住面孔。
只留下鏡頭中一個個漸漸遠去的黑色輪廓,
和,地下投出的狹長的陰影。
他們緘默的樣子,
在我腦海里,
叫做,離別……
許多人擦肩而過
我犯下了愛你的錯誤
徘徊在迷茫的路口
是否還能看見你的背影
你已成為無法治愈的心痛
只記得我曾經(jīng)愛過你
但是在我的生命中卻不曾有你……
如果分離只因不得已,那愛情并未曾失去??墒菫槭裁床坏靡?,怎樣的不得已才能讓失去的愛情成為另一種意義的永恒?
我們都太自私,我們都太放肆。
我們都應(yīng)該了解:誰先愛了,誰就輸了。
可是為什么一定要在愛情里爭輸贏,如果你只愛我一秒,只愿這一秒你投入了最完整的真心。
你不是風,我也不是沙,我們相遇一剎那,可以銘記一輩子,然后托起沉重的肉身化作塵埃,在星辰里燃盡生命的火花。只為留下來過這世界的痕跡……
愛情,總是執(zhí)著于揣測當中,近而遠之或是爭鋒相對,我們也曾試圖在時間的長河中尋找生命瑣碎的細節(jié)作出結(jié)論式的歸檔。最終卻無功而返。那些屬于過我們的,并非從始至終的堅持到最后,又或許曾經(jīng)的相愛,早已互不相干。我們都在不斷的煎熬隱忍愛情蒼白無力的距離……
有時候,我們因為寂寞而去愛,而更多的時候,卻因為愛而寂寞一生。我們不能成為朋友,因為曾經(jīng)傷害過,我們不能成為陌生人,因為曾彼此深愛過,于是我們成了最熟悉的陌生人。
以為停下腳步心不再前往。其實我們一步都沒有落后。時間給予我們在沉默中,在矛盾中平衡著積極,在輝煌中體味的淡泊,在喧囂中歸于平靜。憂傷是忘了上弦的鐘,而它卻給了我們一個完美的時差,收拾好自己的心情,你又將前進。
而我也在前進……