夫《莊子》者,可謂知本矣,故未始藏其狂言①。言雖無會②,而獨應者也③。夫應而非會,則雖當無用;言非物事,則雖高不行。與夫寂然不動,不得已而后起者,固有間矣④,斯可謂知無心者也⑤。夫心無為,則隨感而應,應隨其時,言唯謹爾。故與化為體⑥,流萬代而冥物⑦,豈曾設對獨遘而游談乎方外哉⑧。此其所以不經而為百家之冠也⑨。
注釋:
? ①狂言,一般人難以理解的至言?!肚f子.逍遙游》中肩吾轉述接輿的話,說這些話“大而無當,往而不反”,“以是狂而不信也。” ②會,懂得、理解。③應,感應,這里的意思是心領神會。二句意思是,莊子的至言絕大多數(shù)人根本不懂,只有極少數(shù)人能起感應。④有間,有縫隙,這里是差一點的意思。⑤無心,不自覺、無思慮的精神狀態(tài)。⑥為體,合為一體。⑦冥物,泯滅差別,與萬物相合,這是莊子和郭象共同認為的最高境界。以上二句意思是一樣的,都是說要和萬物相合。⑧設對,設置談話對象。獨遘,獨自與人相對。遘,遇見,這里是面對的意思。方外,世俗禮法之外。這句指的是莊子,發(fā)言高妙,與眾不同,只能和一個對手高談闊論。聯(lián)系上二句,意思是,圣人與萬物暗合,人們不覺其異,莊子則讓人覺得高不可及,在境界上,莊子還是遜于圣人。⑨此其句,意思是《莊子》夠不上經典,卻位于諸子百家之首。這是郭象為《莊子》所作的定位。
評述:
這一段是給《莊子》定位。郭象的意思是,《莊子》的境界雖然很高,但還不能算最高;雖“不經“,卻為“百家之冠”。為什么《莊子》還稱不上“經”呢?郭象認為,這是因為《莊子》中所講的道理實在高深,遠遠地超越了一般人的水準,讓人感覺高不可攀。而真正高深的思想應該至為精妙,卻又平凡樸素。最高超的人應該是那種“寂然不動,不得已而后起者”。比較起來,莊子其人其書,只能屈居其次了。
然莊生雖未體之①,言則至矣。通天地之統(tǒng)②,序萬物之性,達死生之變,而明內圣外王之道,上知造物無物③,下知有物之自造也。其言宏綽,其旨玄妙。至至之道④,融微旨雅⑤,泰然遣放,放而不敖⑥。故曰:不知義之所適,倡狂妄行,而蹈其大方⑦。含哺而熙乎澹泊,鼓腹而游乎混茫⑧。至仁極乎無親⑨,孝慈終于兼忘⑩,禮樂復乎已能11,忠信發(fā)乎天光12。用其光則其樸自成。是以神器獨化于玄冥之境而源深流長也13。
注釋:
? ①體之,就是上文“與化為體”的意思。②統(tǒng),貫通萬物的根本。③造物無物,沒有造就萬物的事物。《莊子》認為有生于無,萬事萬物是從虛無的本體中產生出來的。郭象則持相反的看法,認為事物只能自己產生,自己發(fā)展,世界上不存在能夠產生萬物的虛無。郭象利用了“無物”這一詞語的歧義,作出了不同于《莊子》的解釋。④至至之道,根本的道理,終極真理。⑤融微,融合了細微的差異。⑥敖,通傲,這里有與眾不同,高自標置的意思。⑦故曰,“曰”的主語是《莊子》。觀下文所引皆出《莊子》可知。倡狂妄行,無目的地隨意行走。大方,大道。這句的意思是說,雖然沒有追求義的想法,但無目的的行為舉動卻無不合于義的軌道。句本《莊子.山木》:“不知義之所適,不知禮之所將;猖狂妄行,乃蹈乎大方?!?nbsp;⑧含哺而熙,鼓腹而游,吃飽了飯,無思無慮地嬉游。熙,同“嬉”,開心的樣子。二句本《莊子.山木》:“夫赫胥氏之時,民居不知所為,行不知所之,含哺而熙,鼓腹而游,民能以此矣?!?nbsp;⑨至仁句,本《莊子.天運》:“至仁無親?!币馑际牵罡叩娜蕫凼菦]有偏私之情的。⑩兼忘,父子各自遺忘了對方,因是雙重的遺忘,故曰。按《莊子》的說法,這是父子之愛的最高境界。語本《莊子.天運》:“以敬孝易,以愛孝難;以愛孝易,以忘親難;忘親易,使親忘我難;使親忘我易,兼忘天下難;兼忘天下易,使天下兼忘我難?!?/span>11己能,天然具備的能力。這句的意思是,禮樂根于人性,制禮作樂的最高境界,是發(fā)掘人天性中與禮樂相通的能力。12天光,發(fā)自本性的光輝?!肚f子.庚桑楚》:“宇(精神)泰定者,發(fā)乎天光?!?nbsp;13神器,指治國的手段、器具,如上文提到的義、仁愛、孝慈、禮樂、忠信等。玄冥之境,神秘莫測的境界。這句的意思是說,傳統(tǒng)上被認為出于人為的統(tǒng)治方法和手段都是自然而生,自然發(fā)展,并且源遠流長的。
評述:
?這一段是對《莊子》精義的概括,不過這種概括已經不是對原意的忠實復述,而已經是對原意的改造了。本段核心句在“明內圣外王之道”和“神器獨化于玄冥之境”二句。郭象的核心思想是名教出于自然,其方法在注重對立兩端的綜合,而為名教尋找合法性的根據(jù)?!吧现煳餆o物,下知有物之自造也”二句,很典型地體現(xiàn)了郭象借《莊子》的語言來表達非莊子的思想。“故曰”以下至“忠信發(fā)乎天光”幾句,都是借《莊子》中的語句,來表達名教自然合一、名教根于自然的思想。前者是反《莊子》的,后者則是片面借用了《莊子》(主要來源于《老子》)中的一部分思想來突出自己的思想。郭象的《莊子注》側重的不是對原意的闡發(fā),而是對原意的改造,是借助《莊子》的語言來闡發(fā)自己思想的著作。
故其長波之所蕩,高風之所扇,暢乎物宜①,適乎民愿②。弘其鄙③,解其懸④,灑落之功未加⑤,而矜夸所以散。故觀其書,超然自以為已當,經昆侖,涉太虛,而游惚恍之庭矣⑥。雖復貪婪之人,進躁之士,暫而攬其余芳⑦,味其溢流,仿佛其音影⑧,猶足曠然有忘形自得之懷,況探其遠情而玩永年者乎。遂綿邈清遐,去離塵埃,而返冥極者也。
注釋:
①物宜,事物之性質。句謂,《莊子》的內容使物性通暢。②適乎民愿,滿足人民的愿望?!对娊洠嶏L.野有蔓草》:“邂逅相遇,適我愿兮?!边m,滿足、符合。③鄙,樸野、淳厚。④解其懸,解脫束縛,使人得到自由?!肚f子》把人的不自由狀態(tài)比作被繩索捆綁并被吊起來?!肚f子.養(yǎng)生主》說:“安時而處順,哀樂不能入也,古者謂是帝之縣解。”⑤灑落之功,刻意宣揚任達灑脫的功夫。⑥昆侖、太虛、惚恍之庭,都是假托的地名,用來表示玄虛、神秘的境界。⑦暫,片刻。⑧仿佛,效法而只得其皮毛。
評述:
本段是講讀《莊》效果,用的是反襯法。得其皮毛尚且成效莫大,遑論深研細味者。