国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
《 前赤壁賦 》(附越南仿文)

前赤壁賦<1> 〔宋〕蘇軾

  壬戌之秋,七月既望<2>,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興<3>。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章<4>。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間<5>。白露橫江,水光接天<6>??v一葦之所如,凌萬頃之茫然<7>。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止<8>;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙<9>。

  于是飲酒樂甚,扣舷而歌之<10>。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮于懷,望美人兮天一方。<11>”客有吹洞蕭者倚歌而和之,其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴,余音裊裊,不絕如縷<12>,舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠[lí ]婦<13>。(為何?共鳴也。

  蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?<14>”客曰:“'月明星稀,烏鵲南飛<15>’,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼<16>。此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也<17>,舳艫千里旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉<18>?況吾與子,漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬<19>;寄蜉蝣與天地,渺滄海之一粟<20>。哀吾生之須臾,羨長江之無窮;挾飛仙以遨游,抱明月而長終;知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。<21>”(與曹操“人生幾何”同悲。

  蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也<22>;盈虛者如彼,而卒莫消長也<23>。蓋將自其變者而觀之,而天地曾不能一瞬<24>;自其不變者而觀之,則物于我皆無盡也<25>。而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主。茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng)與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色。取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適<26>。”(無價(jià)即寶貴

  客喜而笑,洗盞更酌<27>。肴核既盡,杯盤狼藉<28>。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白<29>。

【注釋】

  <1> 這篇散文是宋神宗元豐五年(1082)蘇軾貶謫黃州(今湖北黃岡)時(shí)所作。因后來還寫過一篇同題的賦,故稱此篇為《前赤壁賦》,十月十五日寫的那篇為《后赤壁賦》。 赤壁:實(shí)為黃州赤鼻磯,并不是三國時(shí)期赤壁之戰(zhàn)的舊址,當(dāng)?shù)厝艘蛞艚喾Q之為赤壁,蘇軾知道這一點(diǎn),將錯(cuò)就錯(cuò),借景以抒發(fā)自己的懷抱。

  <2> 壬戌:宋神宗元豐五年,歲次壬戌。古代以干支紀(jì)年,該年為壬戌年。 既望:望日的后一日。望,月滿為望,農(nóng)歷每月十五日為“望日”,十六日為“既望”。

  <3> 徐:舒緩地。 興:起,作。

  <4> 屬(zhǔ 囑):致意,引申為勸酒。 明月之詩:指《詩經(jīng)·陳風(fēng)·月出》,詳見下注。 窈窕之章:《月出》詩首章為:“月出皎兮,佼人僚兮,舒窈糾兮,勞心悄兮?!薄榜杭m”同“窈窕”。

  <5> 少焉:一會(huì)兒。 斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。

  <6> 白露:白茫茫的水氣。橫江:籠罩江面。

  <7> 縱:任憑。一葦:比喻極小的船。《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣》:“誰謂河廣,一葦杭(航)之?!?如:往。 凌:越過。 萬頃:極為寬闊的江面。

    此二句意謂:任憑小船在寬廣的江面上飄蕩。

  <8> 馮虛御風(fēng):乘風(fēng)騰空而遨游。 馮虛:憑空,凌空。 馮:通“憑”。馮,繁體為“馮”,即“凴”之簡略。 虛:太空。 御:駕御。

  <9> 遺世:遺棄塵世。 羽化:道教把成仙叫作“羽化”,認(rèn)為成仙后能夠飛升。 登仙:登上仙境。

  <10> 扣舷:敲打著船邊,指打節(jié)拍。

  <11> 桂棹(zhào 趙)蘭槳:用蘭、桂香木制成的船槳。 空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:逆流而上。流光:在水波上閃動(dòng)的月光。 渺渺:悠遠(yuǎn)的樣子。 美人:比喻內(nèi)心思慕的人。

  <12> 倚歌:按照歌曲的聲調(diào)節(jié)拍。 怨:哀怨。慕:眷戀。 余音:尾聲。 裊裊:形容聲音婉轉(zhuǎn)悠長。 縷:細(xì)絲。

  <13> 幽壑:深谷,這里指深淵。此句意謂:潛藏在深淵里的蛟龍為之起舞。 嫠(lí 離)婦:寡婦。白居易《琵琶行》寫孤居的商人妻云:“去來江口守空船,繞艙明月江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干?!边@里化用其事。

  <14> 愀(qiǎo 巧)然:憂愁凄愴的樣子。 正襟危坐:整理衣襟,(嚴(yán)肅地)端坐著。 何為其然也:簫聲為什么會(huì)這么悲涼呢?

  <15> 所引是曹操《短歌行》中的詩句。

  <16> 夏口:故城在今湖北武昌。 武昌:今湖北鄂城縣。 繆:通“繚(liǎo 了)”,盤繞。 郁:茂盛的樣子。

  <17> 孟德之困于周郎:指漢獻(xiàn)帝建安十三年(208),吳將周瑜在赤壁之戰(zhàn)中擊潰曹操號(hào)稱八十萬大軍。 周郎:周瑜二十四歲為中郎將,吳中皆呼為周郎。

    方:當(dāng)。荊州:轄南陽、江夏、長沙等八郡,今湖南、湖北一帶。 江陵:當(dāng)時(shí)的荊州首府,今湖北縣名。

    以上三句指建安十三年劉琮率眾向曹操投降,曹軍不戰(zhàn)而占領(lǐng)荊州、江陵。

  <18> 舳艫(zhú lú 逐盧):戰(zhàn)船前后相接,這里指戰(zhàn)船。 釃(shī 師)酒:濾酒,這里指斟酒。 橫槊(shuò 碩):橫執(zhí)長矛。

  <19> 侶:以……為友,這里為意動(dòng)用法。 麋(mí):鹿的一種。 扁(piān 篇)舟:小舟。 匏樽:酒葫蘆。

  <20> 寄:寓托。蜉蝣:一種朝生暮死的昆蟲。此句比喻人生之短暫。 渺:小。滄海:大海。此句比喻人類在天地之間極為渺小。

  <21> 須臾:片刻,形容生命之短。 長終:至于永遠(yuǎn)。 驟:突然,驟然。 遺響:余音,指簫聲。 悲風(fēng):秋風(fēng)。

  <22> 逝者如斯:流逝的像這江水。(蘇教版)語出《論語·子罕》:“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜?!?逝:往。 斯:此,指水。

  <23> 盈虛者如彼:指月亮的圓缺。 卒:最終。 消長:增減。

  <24> 曾:竟然。 一瞬:一眨眼的工夫。

  <25> 是:這。 造物者:天地自然。 無盡藏(zàng 杖):無窮無盡的寶藏。

  <26> 共適:共同有所適從?!斑m”,另作“食”。

  <27> 洗盞:清洗杯盞。 更酌:再次飲酒。

  <28> 肴核:葷菜和果品。 既:已經(jīng)。 狼籍:凌亂。

  <29> 枕藉:相互枕著睡覺。 既白:指已經(jīng)亮了。 既:已經(jīng)。

譯文

       壬戌年秋,七月十六日,蘇軾與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴敬酒,吟誦著與明月有關(guān)的文章,歌頌窈窕這一章。不一會(huì)兒,明月從東山后升起,徘徊在斗宿與牛宿之間。白茫茫的霧氣橫貫江面,清泠泠的水光連著天際。任憑小船兒在茫無邊際的江上飄蕩,越過蒼茫萬頃的江面。(我的情思)浩蕩,(我的情思)浩蕩,就如同憑空乘風(fēng),卻不知道在哪里停止,飄飄然如遺棄塵世,超然獨(dú)立,成為神仙,進(jìn)入仙境。

       這時(shí)候喝酒喝得高興起來,用手叩擊著船舷,歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,迎擊空明的粼波,我的心懷悠遠(yuǎn),想望伊人在天涯那方。有會(huì)吹洞簫的客人,按著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫“嗚嗚”作聲,有如哀怨有如思慕,像是哭泣,又像是傾訴,尾聲凄切、婉轉(zhuǎn)、悠長,如同不斷的細(xì)絲。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦聽了落淚。

       蘇軾的容色憂愁凄愴,(他)整好衣襟坐端正向客人問道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?”客人回答:“月明星稀,烏鵲南飛這不是曹公孟德的詩嗎?(這里)向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片蒼翠,這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)初他攻陷荊州,奪得江陵,沿長江順流東下,麾下的戰(zhàn)船延綿千里,旌旗將天空全都蔽住,在江邊持酒而飲,橫執(zhí)矛槊吟詩作賦,委實(shí)是當(dāng)世的一代梟雄,而今天又在哪里呢?何況我與你在江邊的水渚上捕魚砍柴,與魚蝦作伴,與麋鹿為友,(我們)駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒。(我們)如同蜉蝣置身于廣闊的天地中,像滄海中的一顆粟米那樣渺小。(唉,)哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,(不由)羨慕長江沒有窮盡。(我想)與仙人攜手遨游各地,與明月相擁而永存世間。(我)知道這些不可能屢屢得到,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了?!?/p>

      我問道:“你可也知道這水與月?不斷流逝的就像這江水,其實(shí)并沒有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就像這月,但是最終并沒有增加或減少??梢?,從事物易變的一面看來,天地間沒有一瞬間不發(fā)生變化;而從事物不變的一面看來,萬物與自己的生命同樣無窮無盡,又有什么可羨慕的呢!何況天地之間,凡物各有自己的歸屬,若不是自己應(yīng)該擁有的,即令一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,送到耳邊便聽到聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會(huì)有人禁止,享用這些也不會(huì)有竭盡的時(shí)候。這是造物者(恩賜)的沒有窮盡的大寶藏,你我盡可以一起享用。

       客人高興地笑了,清洗杯盞重新斟酒。菜肴和果品都被吃完,只剩下桌上的杯碟一片凌亂。(蘇子與同伴)在船里互相枕著墊著睡去,不知不覺天邊已經(jīng)顯出白色(指天明了)。

宋·蘇軾 (768-824)

  蘇軾(1037~1101,出生于公元1036年12月19日),字子瞻,又字和仲,號(hào)“東坡居士”,世人稱其為“蘇東坡”。北宋著名文學(xué)家、書畫家、詩人、詞人,豪放派詞人代表。眉州(今四川眉山,北宋時(shí)為眉山城)人。漢族。史書記載蘇軾身長八尺三寸有余(186cm)蘇軾為人豁達(dá)心胸寬廣,宋高宗朝乾通6年,贈(zèng)太師。蘇軾是蘇洵的長子,嘉祐二年(1057年)與弟蘇轍同登進(jìn)士。授大理評事,簽書鳳翔府判官。熙寧二年(1069年),父喪守制期滿還朝,為判官告院。與王安石政見不合,反對推行新法,自請外任,出為杭州通判。遷知密州(今山東諸城),移知徐州。元豐二年(1079年),罹“烏臺(tái)詩案”,責(zé)授黃州(今湖北黃岡)團(tuán)練副使,本州安置,不得簽書公文。哲宗立,高太后臨朝,被復(fù)為朝奉郎知登州(今山東蓬萊);4個(gè)月后,遷為禮部郎中;任未旬日,除起居舍人,遷中書舍人,又遷翰林學(xué)士知制誥(二品),知禮部貢舉。元祐四年(1089年)出知杭州,后改知潁州,知揚(yáng)州、定州。元祐八年(1093年)哲宗親政,被遠(yuǎn)貶惠州(今廣東惠陽),再貶昌化軍(今海南儋州市)?;兆诩次?,遇赦北歸,建中靖國元年(1101年)卒于常州(今屬江蘇),葬于汝州郟城縣(今河南郟縣),享年六十六歲。他與他的父親蘇洵(1009~1066)、弟弟蘇轍(1039~1112) 皆以文學(xué)名世,世稱“三蘇”;與漢末“三曹父子”(曹操、曹丕、曹植)齊名?!薄叭K”為唐宋八大家中的三位。作為杰出的詞人,開辟了豪放詞風(fēng),同杰出詞人辛棄疾并稱為“蘇辛”。在詩歌上,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”。蘇軾的作品有《東坡七集》、《東坡樂府》等。在政治上屬以司馬光為領(lǐng)袖的舊黨。在書法方面成就極大,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱“宋四家”。

  注:唐宋八大家:是唐宋時(shí)期八大散文代表作家的合稱,即唐代的韓愈、柳宗元和宋代的歐陽修、蘇洵、蘇軾、蘇轍(蘇洵是蘇軾、蘇轍的父親,蘇軾是蘇轍的哥哥)、王安石、曾鞏。(分為唐二家和宋六家)

賞析

      散文,顧名思義,是散。大至日月星辰,小至花鳥蟲魚,皆可融進(jìn)筆端,攝入畫面。然而,散,只是就藝術(shù)表現(xiàn)領(lǐng)域而言,它絲毫也不意味著內(nèi)容上云天霧地的散漫不經(jīng)。相反,它倒是應(yīng)該在散中見出不散,講究構(gòu)思的縝密,藝術(shù)的精粹。這方面,我國古代散文中蘇軾的《前赤壁賦》是一個(gè)成功的范例。

       這篇散文有詩情,有畫意,有哲理。就景而言,有江天、江水、江色; 就情而言,有悲、有歡、有樂。時(shí)而泛舟秋江,時(shí)而飄飄欲舉,時(shí)而暢言哲理。作者縱意鋪陳,揮灑自如。然而,畢覽全篇,卻感到作者構(gòu)思精湛,縝密,沒有多余的閑文,顯得精粹,集中。這方面的藝術(shù)經(jīng)驗(yàn),值得探討借鑒。

       散文的創(chuàng)作更多的是以作者的主觀感受作為線索貫串始終的。當(dāng)作者從生活實(shí)踐中觸發(fā)了某種感受后,又總是要滲透到作品中來,成為聯(lián)綴散文藝術(shù)畫面的線索。在散文創(chuàng)作中,主觀感受的提煉是至關(guān)重要的。就作者所要表達(dá)的主觀感受的具體內(nèi)容來看,會(huì)因時(shí)、因事、因人的不同而有異,不可強(qiáng)求一律。然而,對于散文主觀感受的線索卻有一個(gè)共同的要求,就是這條線索應(yīng)該鮮明而突出。如果在直接抒情言理的作品中,主觀線索鮮明,則主題突出; 如果在借景抒情、借物言理的作品中,主觀線索清晰,則綱舉目張。在我國古典詩論中,很重視“意”的作用,所謂“無帥之兵,謂之烏合” ,正是強(qiáng)調(diào)了作者主觀感受的重要作用。蘇軾的《前赤壁賦》的抒情脈絡(luò)十分清晰。由月夜泛舟的舒暢,到懷古傷今的悲咽,再到超脫人生的歡快。整個(gè)情緒的轉(zhuǎn)換由喜轉(zhuǎn)悲入樂。這條線索的起伏形成了文章的波瀾,而由這種波瀾的跌宕便帶出了文章境界的轉(zhuǎn)換。

       在散文中主觀感受的線索不僅應(yīng)該脈絡(luò)清晰,而且應(yīng)該意脈顯著。所謂意脈顯著,就是如詩歌中要講究詩眼一樣,畫龍需點(diǎn)睛,點(diǎn)睛后,才有精神內(nèi)涵,才能目光四射?!肚俺啾谫x》的點(diǎn)睛處就是蘇軾所表達(dá)的曠達(dá)樂觀的處世態(tài)度?!笆耪呷缢?,而未嘗往也; 盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬; 自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也?!碧K軾的“變與不變” 論盡管來源于老莊的相對主義哲學(xué)觀,具有唯心主義的成分,但是,這種表達(dá)卻具備了辯證法的因素。這是《前赤壁賦》文筆之歸宿,題旨之所在,是作者集中要表達(dá)的思想。由于作者胸有全“豹” ,目光四射,這一思想的安放,就點(diǎn)活了意境,疏通了脈絡(luò),提挈了全篇,真正是“立片言以居要,乃一篇之警策” (陸機(jī): 《文賦》)。

       由上可見,散文的藝術(shù)構(gòu)思,應(yīng)有貫通首尾的主觀感受的線索,應(yīng)有主觀感受的意脈、龍睛,只有這樣,才能于散中見出不散。然而,有了這些,似還不夠。因?yàn)橹饔^感受的線索在散文作品中的安放,串綴珠玉貝石而成整體,需要進(jìn)行具體的藝術(shù)處理,隨著主觀感受的輾轉(zhuǎn)生發(fā),而形成散文的起承轉(zhuǎn)合。

       這篇散文是由游起興,由景生情,由情入理。作者從容為之,舒徐用墨,顯得游刃有余、手筆舒展,逐步渡渠過道,瀉入題旨的深潭?!叭尚缰?,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。”點(diǎn)明時(shí)令、地望、人物。雖是簡要記述,但卻筆直地通向下文:“秋”引出秋景,“赤壁” 導(dǎo)出懷古,“蘇子與客”伸出主客議論。

        清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩,歌窈窕之章。

        少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。描寫了一幅月夜江色圖?!扒屣L(fēng)徐來” ,見出秋氣之爽; “白露橫江” ,寫出秋意之濃; “水光接天” ,狀摹秋水之旺。秋江浩闊自然激發(fā)了作者浩闊的胸襟。作者對秋江秋月秋夜的欣賞,舉酒誦詩的舉止,都分明流露出欣愉的暢游之情。這是觸景生情,由眼前景激發(fā)出的胸中情,作者的主觀感受初現(xiàn)端倪?!翱v一葦之所如,凌萬頃之茫然” ,怡然之樂,溢于言表。感情激蕩,不能自已,則鼓飛起想象的翅膀: “浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止; 瓢飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙?!毙〈h蕩在江上,如乘風(fēng)而飛,不知所終; 游人飄飄欲舉,登臨仙境。這里,感情色彩顯然加濃了。想象的運(yùn)用,升華了感情,由淡勾輕彩而至于重彩濃墨。

      “飲酒樂甚” ,自然要“扣舷而歌之” 。歌聲的插入使得《赤壁賦》的聲調(diào)為之一宕。清澈潤暢的泉水本來是順流而淌,現(xiàn)在卻發(fā)出嗚咽之聲了。作者在這里幾次提挈筆勢,推進(jìn)感情的波瀾。羽化登仙,是為“樂”; 扣舷而歌,是為“悲” ,情緒因之一轉(zhuǎn),隨后便逐漸跌落。洞簫吹奏,渲染了悲情; 倚歌和唱,深化了悲意; “如怨如慕,如泣如訴” ,描述了悲聲; “舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦” ,是悲音的具體化,能使藏在深水中的蛟龍為之起舞,使孤舟中的寡婦因之哭泣。行文至此,作者的主觀感受已由悅情盡變?yōu)楸?。但是這種轉(zhuǎn)換,不是突然發(fā)生,而是轉(zhuǎn)得自然,逐層深化,絲絲入扣。

      “蘇子愀然,正襟危坐而問客曰: '何為其然也? ’”承上啟下,過渡自如。有問必有答,這便出現(xiàn)了客人的議論。于此,文章便由情入理,由感情的抒發(fā)到哲理的暢達(dá)。

     “客人”的悲,由三個(gè)方面的原因構(gòu)成:

        由人物上古代與當(dāng)世的對比而生悲?!?月明星稀,烏鵲南飛’ ,此非曹孟德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?”來到赤壁,當(dāng)然會(huì)想到往古的歷史人物,這樣的聯(lián)想自然妥帖,文筆依然扣住散文一開始所點(diǎn)示的 “赤壁”濡墨。作者這次所游的是赤鼻(壁)磯,而當(dāng)年著名的赤壁之戰(zhàn)的赤壁是湖北嘉魚縣東北。但是,作者在這里是為了借題發(fā)揮,借以抒情和言理,因而也就以假赤壁言真史實(shí),用藝術(shù)上的虛托方法來表現(xiàn)。這是服從于全篇藝術(shù)構(gòu)思的需要所作的藝術(shù)處理。由于這樣處理了,作者的抒情、明理就被賦予了更多的自由。由赤壁聯(lián)及曹操,“破荊州、下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩”,氣勢浩壯,聲威大振,既具武功,又有文治,是一代英雄。這樣不可一世的英雄“而今安在哉” ! 也消失在歷史的風(fēng)塵中了。而“況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬”。這樣的等閑之輩與一世之雄相比就更不在話下了。悲苦和怨艾就從這古今歷史人物的對比中產(chǎn)生了。

        由宇宙間無窮與須臾的對比而生悲?!鞍嵘汈?,羨長江之無窮” 。長江悠悠,無窮無盡。在無窮的宇宙之中,人生不過短暫的瞬間,人生太渺小了。這是悲產(chǎn)生的一個(gè)重要原因。

       由理想上現(xiàn)實(shí)與愿望的對比而生悲?!皰讹w仙以遨游,抱明月而長終” 。正因?yàn)楣湃碎L逝,宇宙無窮,作者就不得不從幻想中去尋求寄托,和飛升的仙人同游太空,跟天上的明月永久存在。然而,這是不能實(shí)現(xiàn)的?!爸豢珊躞E得” ,清醒地看到現(xiàn)實(shí)和愿望之間存在著尖銳的矛盾,因而就 “托遺響于悲風(fēng)” 。

       在這里,“悲”產(chǎn)生的原因交代得既很清晰,內(nèi)在的聯(lián)系又極分明。

        這一切,作者是借 “客” 的名義,藝術(shù)上用欲擒故縱的手法,故意制造一個(gè)議論的對立面。這在文勢上,便于形成波瀾; 這在議論上,更為有力。經(jīng)過跌宕后,更能逼入文章的主旨。

     “客亦知夫水與月乎?”仍然扣住水和月下筆,不偏不離,以回答“客” 的名義,展開哲理般的議論。蘇軾在這里論述的是“變與不變”論。用變的觀點(diǎn)看問題,“天地曾不能以一瞬” ; 用不變的眼光看事物,“則物與我皆無盡也” ,“而又何羨乎”?直接回答了上文的 “羨長江之無窮” 。這種理論既有辯證法的因素,又有老莊相對主義的成分。正因?yàn)橛眠@種觀點(diǎn)看待宇宙中的萬事萬物,作者的悲怨就得到了思想上的解脫。而解脫的真正出路,則又是“清風(fēng)明月” ?!拔┙现屣L(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。” 共同去擁抱這大自然,從大自然中去尋求精神寄托。正因?yàn)樽髡唛_了一帖精神解脫的良藥,于是“客喜而笑” ,全文的感情又起變化,歸結(jié)于這思想超脫之樂中。在結(jié)構(gòu)上達(dá)到了首尾照應(yīng)的效果。

       從上述的分析,我們可以看出作者藝術(shù)構(gòu)思的匠心之處了。把散文看成是隨意為之的文字,可就錯(cuò)了。它講求構(gòu)思的精巧和縝密。正因?yàn)樗蓪⑻斓厝f物,囊括成篇,這就更增加了構(gòu)思的難度。

      《前赤壁賦》的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)留給我們的啟示,就是散文的藝術(shù)構(gòu)思須有鮮明的主觀線索,這條線索或是明流,或是伏脈。有時(shí)雖只見孤峰獨(dú)峙,卻實(shí)與潛脈相聯(lián)。這樣,有脈流在胸,那就不怕文筆放開; 有時(shí),愈放開,則反過來倒能轉(zhuǎn)化成一種特色,益見文路開闊,天高地遠(yuǎn)。散文的主觀感受當(dāng)然要講究提煉,提煉的過程就是藝術(shù)焦點(diǎn)聚合的過程。聚萬道光線于焦點(diǎn),整個(gè)散文就顯得精粹集中。蘇軾在本文中申述了自己的一個(gè)重要人生哲理。然而這個(gè)觀點(diǎn)的表達(dá),卻一點(diǎn)也不枯燥乏味。作者津津樂道,讀者興致盎然。這是因?yàn)樽髡叩淖h論伴和著形象,跟可感的形象聯(lián)袂而至,就使人喜聞樂見了。這種處處從文學(xué)的特性出發(fā),注重形象感的經(jīng)驗(yàn),值得重視。同時(shí),散文構(gòu)思應(yīng)注意章法、熔裁、布局、安排、組織。它不應(yīng)該漫不經(jīng)意,而應(yīng)該肌理細(xì)密?!肚俺啾谫x》由泛舟到枕舟,首尾相應(yīng); 由于作者是從整體上考慮構(gòu)思的,因而整個(gè)散文就渾然一體,自成天地。在內(nèi)部結(jié)構(gòu)上,情因景而生,生得自然;由喜轉(zhuǎn)悲入樂,波瀾分明。如春水輕帆,令人在不知不覺中進(jìn)入悲境,揭出哲理,獲得解脫,這樣,情聯(lián)著理,就顯得情理并茂。

       這篇散文重在說理、議論,是蘇軾“以文為詩” “議論入詩”的文學(xué)主張?jiān)谏⑽膭?chuàng)作中的體現(xiàn)。作者要揭示他的哲理,不是直入題旨,而是如筍去殼,如繭抽絲。這樣,就通過精湛的藝術(shù)構(gòu)思,增添了文章的波瀾和意趣。在揭示哲理的具體過程中,在推進(jìn)感情、境界時(shí),妙造自如,掉轉(zhuǎn)靈活,象行云流水,輕輕地把讀者送過一程又一程,使讀者獲得奇妙的藝術(shù)享受。

《白藤江賦 》與 《 前赤壁賦 》之比較---潘秋云
    

       在文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域中 , 比較往往是權(quán)宜之計(jì)。 但當(dāng)我們遇到既存同又有異的作品時(shí), 文學(xué)比較還是一件值得嘗試的事。 通過比較, 我們可以較為直觀地體會(huì)到這兩者身上的 共性與 個(gè)性。 尤其是在某個(gè)國 家某一段歷史中 , 當(dāng)它的文學(xué)作品受外國文化多方面的影響時(shí), 文學(xué)比較在此時(shí)會(huì)顯得更有意義 。 從接受方而言, 我們上可以溯源, 下也可求末 , 從中洞察出接受方的個(gè)性特色; 從輸出方來看, 探究文學(xué)在傳播過程中的發(fā)展變化及反饋也會(huì)對其文學(xué)發(fā)展史 得到較為全面的認(rèn)知 。 在中越古代文學(xué)的比較研究中 , 應(yīng)該說這兩者的相較而看并非是為了與中國文學(xué)一分上下 , 而是為了豐富對其本身 的審美認(rèn)識(shí), 再而達(dá)到對宏大繁復(fù)的文學(xué)現(xiàn)象的一種 總體認(rèn)知 。

        越南古代文學(xué)受中國文化多方面的影響 , 包括語言、 體裁、 藝術(shù)觀和人生觀等方面 。 《白藤江賦》是一篇既能體現(xiàn)越南作 家在創(chuàng) 作過程中有意無意地對中國文化的借鑒, 同時(shí)也能流露出本國文化特色和文學(xué)創(chuàng)作的賦中佳作 。 其情感豐富 、 意境優(yōu)美 、 用韻自 由 、故事性和歷史性、 哲學(xué)性充分結(jié)合的成就往往讓人想起中國賦之名篇 《前赤壁賦》。
      把越南賦最有名之一《白 藤江賦 》跟中 國賦最有名之一《前赤壁賦》進(jìn)行比較是本文的 一種嘗 試。 通過這一嘗試, 筆者試圖具體而微地討論越南賦在中國賦的基礎(chǔ)上所進(jìn)行的借鑒與改造。

       蘇軾的 《前赤壁賦》因其杰出 藝術(shù)手段的使用 和普遍情感的充分表達(dá)被認(rèn)為是中國文賦的代表。

       壬戌之秋, 七 月 既望 , 蘇 子與 客泛舟游于 赤壁之下 。 清風(fēng)徐來, 水波不興。 舉酒屬客, 誦 明月 之詩, 歌窈窕之章。 少焉 , 月 出 于東 山之上, 徘徊于斗牛之間 。 白 露橫江, 水光接天。 縱一葦 之所如, 凌萬頃之茫然 。 浩浩乎如馮 虛御風(fēng) , 而 不知其所止 ; 飄飄乎如遺世獨(dú)立 , 羽 化而 登仙 。
        于是飲酒 樂 甚 , 扣 舷而 歌之。 歌曰 : “ 桂棹兮蘭槳 , 擊空明 兮溯 流光。 渺 渺兮于懷 , 望美 人兮天一方。 ”客有吹洞 簫者 , 倚歌而 和之, 其聲 嗚嗚然 : 如怨 如慕, 如泣如訴; 余音 裊裊, 不絕如縷 ;舞幽壑之潛蛟, 泣孤舟之嫠婦蘇 子愀然 , 正襟危坐 , 而 問客曰 : “何為 其然也?”客曰 : “月 明星稀, 烏鵲南飛 , 此非曹 孟德之詩乎? 西 望夏口 , 東 望武昌 。山 川相繆 , 郁乎蒼
        蒼; 此非孟德之困 于周 郎者乎? 方其破荊州, 下江陵, 順流而 東 也, 舳艫 千里 , 旌 旗蔽空 , 釃 酒臨江, 橫槊賦詩; 固一世之雄也, 而 今安在哉? 況吾與 子 , 漁樵于江渚之上, 侶魚蝦而 友麋鹿, 駕 一葉之扁舟, 舉匏樽以 相屬 ; 寄蜉蝣與 天地, 渺滄海之一粟 。哀吾生之須臾, 羨長 江之無窮 ; 挾飛 仙以遨游, 抱明月 而 長終———知不可 乎驟得, 托 遺響于悲風(fēng) 。 ”
       蘇 子曰 : “客亦 知夫水與 月 乎? 逝者 如斯,而 未嘗往也; 盈虛者如彼, 而 卒莫消長 也。蓋將自 其變者而 觀之 , 而 天地曾 不能 一瞬 ; 自 其不變者而 觀之, 則 物于我皆無盡也。而 又何羨乎? 且夫天地之間 , 物各有主 。茍 非吾之所有 , 雖 一毫而 莫取。惟江上之清風(fēng) , 與 山間 之明月 , 耳 得之而 為聲 , 目 遇之而 成色 。取之無禁 , 用 之不 竭 。
       是造物者之無盡藏也, 而 吾與 子之所共適。 ”客喜而 笑, 洗盞 更酌 , 肴 核既盡, 杯 盤狼藉。相與 枕藉乎舟中 , 不知東 方之既白 。

      張漢超的 《白藤江賦》則是越南漢賦中的名篇:
      客有 : 掛汗漫之風(fēng) 帆, 拾浩蕩 之海 月 。朝戛舷兮沅湘 , 暮幽探兮禹 穴 。九江五湖 , 三吳百粵 。人跡所至 , 靡不經(jīng)閱 。胸吞云夢 者數(shù)百 , 而 四方壯志猶闕如也。乃舉楫兮中流, 縱字 長之遠(yuǎn)游。涉 大灘口 ,溯東 朝頭 。抵白 藤江, 是泛是浮 。接鯨 波於無際 , 蘸 鷂尾之相繆 。 水天一色 , 風(fēng) 景三秋。渚荻岸蘆 , 瑟瑟颼颼。折戟沉江, 枯骨 盈邱 。慘然不樂 , 竚立凝眸 。念豪 杰 之已 往, 嘆蹤 跡之空 留 。
       江邊父老, 謂我何求?;蚍鲛颊? 或棹孤舟。揖余而 言曰 : 此重興二圣擒烏馬 兒之戰(zhàn) 地,與 昔時(shí)吳氏 破劉 弘 操之故洲也。當(dāng) 其: 舳 艫千里 , 旌旗旖旎。貔貅六軍 , 兵刃蜂起。雌雄未決 ,
南北對壘 。日 月 昏兮無光 , 天地凜兮將毀。彼必烈 之勢 強(qiáng) , 劉 龔之計(jì) 詭。自 謂 投鞭, 可掃 南 紀(jì) 。
      既而 : 皇天助順, 寇徒披靡 。 孟德赤壁之師 , 談笑飛灰。苻堅(jiān) 合淝之陣, 須臾送死。至今江流, 終不雪恥。再造之功 , 千古稱美 。
雖 然 : 自 有宇宙 , 固有 江山 。 信 天塹之設(shè)險(xiǎn) ,賴人杰以 奠 安。盟津之會(huì), 鷹 楊若 呂 。濰水之戰(zhàn) , 國士如韓。惟此江之大 捷, 由 大 王之賊閑 。
       英風(fēng)可想 , 口 碑不 刊 。懷古 人兮隕涕 , 臨江流兮厚顏。
       行且歌曰 : 大江兮滾滾, 洪濤巨 浪兮朝宗 , 無盡。 仁人兮聞名 。 匪人兮俱泯 。 客從而 賡歌曰 :
       二圣兮并明 , 就此江 兮洗甲 兵 。 胡 塵不感動(dòng)兮,天古升平。 信知: 不在關(guān) 河之險(xiǎn)兮, 惟在懿德之莫京。
      在形式上, 《白藤江賦》和 《前赤壁賦》都是文賦,擁有文賦的共同特征。
      從廣為征引的兩篇賦中 , 我們 把握到 , 作為賦的重要特征之一, 駢偶句的應(yīng)用 , 即四六句的 出現(xiàn)在文賦中是必然的 。 《前赤壁賦 》中 的駢偶句 如 “縱一葦之所如 , 凌萬頃之茫然 ”, “ 舞幽 壑之潛蛟, 泣孤舟之嫠婦 ”, “哀吾生之須臾 , 羨 長江之無窮 ” , “耳得之而為聲 , 目 遇之而成色” , “ 取之無禁, 用 之不竭 ”等對偶 、 駢儷的句子在行文中 觸目 可及; 《白藤江賦》中 的駢偶句如 “掛汗漫之風(fēng)帆, 拾浩蕩 之海月 ”, “朝戛舷兮沅湘 , 暮幽 探兮禹 穴”, “ 九江五湖 , 三吳百粵” , 等等, 也是處處可見 。 不過, 較之稍顯華麗的 《前赤壁賦》, 《白藤江賦》即使是駢偶句 , 也表現(xiàn)出 寫實(shí)、 樸 素的作風(fēng), 與 《前赤壁賦 》的 靈動(dòng) 流麗還是有很 大的不同 。
       散文化的 傾向 也是文賦的 特點(diǎn) 之一 。 《前赤壁賦》和 《白藤江賦 》的 句式雖以四 、 六言為 主 , 但大量的長句 、 散句也夾雜文中 , 使文氣更為流宕 , 而 富有氣勢。除連接詞語外 , “之 ”、 “也 ”、 “乎”等虛詞的使用也都強(qiáng)化了上述特點(diǎn) 。 同時(shí), 這兩篇賦都吸收了當(dāng)時(shí)
古文的章法, 起承轉(zhuǎn)合脈絡(luò)鮮明 。 在一般的創(chuàng) 作中 ,賦往往會(huì)省略某些結(jié)構(gòu)成分, 但這兩篇賦顯然追求結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上的完整。 《前赤壁賦》的首段幾乎全以 散文敘事, 交代時(shí)間 、 地點(diǎn) 、 人物、 事情, 在意境的 形成、說理的鋪墊上起到了極大的 作用 。 而《白藤江賦》也有條理地表達(dá)了出發(fā)、 觀 景、 懷古 、 興懷的線索 , 且每個(gè)部分篇幅適當(dāng) , 并無突出 夸張描 寫的 章節(jié) , 使文章的結(jié)構(gòu)更為合理。
       不過, 從行文上看, 《前赤壁賦》中散文的成分加多 , 詩歌的成分減少 。 《白 藤江賦》中 詩歌的 成分增多 , 散文的成分減少 。 然而 , 《前赤壁賦》因 其豐富 的內(nèi)涵 、 洋溢的情感、 復(fù)雜的內(nèi)心 世界及 夢與 實(shí)的交錯(cuò)而顯得更有詩意 , 《白藤江賦 》則因 較強(qiáng) 的故事性和
戲劇性、 明朗的腔調(diào) 、 豪邁的思 想和明 顯的 勸誡意味使其更接近正文的一面。
        在用韻上, 《前赤壁賦 》和 《白藤江賦》都較為 自由 ?!肚俺啾谫x》所用的韻依次如下 :
       第一段有“ 天 ”、 “然 ”、 “仙 ”相 押 , 入下 平 “ 先 ”韻 ; 第二段的 “歸 ” 跟第 三段 的 “飛 ”相 協(xié), 入 上平“微”韻 。
       第一段的 “望 ”、 “ 章”連著 第二段的 “ 光”、 “ 方”《白 藤江賦 》與 《前赤壁 賦 》之比 較到第三段的 “ 昌 ”、 “蒼”都相押 , 入下平“陽 ”韻 。
        第三段后半段的 “ 窮 ”、 “ 終”、 “風(fēng) ”相 押 , 入上平“東 ”韻 。
        第四段的 “主 ” 跟 “ 取 ” 相 協(xié) , 入上聲 “ 雨 ” 韻;“月 ”、 “ 竭 ”相協(xié)入入聲 “ 月 ”韻 。
        第四 與 第 五 段有 “ 適 ” 和 “ 白 ” 相 押 , 入 入聲“陌 ”韻 。
        從上面的 分析可見 , 《前赤壁賦 》押的 韻較少且較隨意, 讓文 賦半文 半詩的 性質(zhì)更為 凸 顯 , 讀 起來“飄飄乎”、 “羽化而登仙 ”的感覺也溢紙而出 。
        《白藤江賦》用的韻為 :
       第一段的 “月 ”、 “粵”、 “闕 ”相押 入入聲 “ 月 ”韻;“穴”、 “ 閱 ”相協(xié), 入入聲 “屑 ”。
        第二段的 “游 ”、 “頭 ”、 “浮”、 “ 繆” 、 “ 秋” 、 “颼” 、“邱 ”、 “眸 ”、 “ 留 ” 、 “求 ”、 “ 舟 ”與第 三段前一句的“洲 ”相押 , 入下平“尤”韻 。
        第三段的 “旎 ”、 “起”、 “壘”、 “ 毀” 、 “ 詭” 、 “紀(jì)” 、“靡 ”、 “ 死”、 “ 恥”、 “美 ”入上聲 “ 紙 ”韻。當(dāng) 中 唯一“灰”是入上平“灰”韻。
        第四 段 的 “ 山 ”、 “ 閑 ” 、 “ 顏 ” 入上平 “ 刪 ” 韻;“安 ”、 “ 韓 ”、 “刊 ”入上平“ 韓 ”韻。唯一“ 呂 ”是別韻,入上聲 “ 語”韻。
        第五段 的 “ 盡 ”、 “ 泯” 入 上聲 “ 軫” 韻; “ 明 ” 、“兵”、 “ 平”、 “京 ”入下平“ 庚”韻。
       相較看來, 《白藤江賦》用的 韻較多 , 押的 韻也較密集。不過, 仔細(xì)分析并沒有很嚴(yán)密的用韻規(guī)律。這種以韻的交叉和互 換如波 浪般向 前發(fā)展的用韻方式使其遠(yuǎn)離呆板和 一成不變的 文風(fēng), 變得更生動(dòng) 更流麗, 好比江上的漣漪水波輕輕地?fù)u蕩讀者心靈之舟。
       在形象塑造上, 兩篇作品 都采用 “ 主、 客”問答形式。這是漢代賦易 見的模式存留 ??腕w一般是被創(chuàng)造出來的人物, 以跟主 體進(jìn)行對白 , 其間 的對白 是賦的脈絡(luò)與主要內(nèi) 容。不 同 的是, 《前赤壁賦》中 的主和客更像作者的 “分身 ”以展示其內(nèi)心 的矛盾和心靈解脫的渴求, 而《白 藤江賦 》中的 “ 客”則 是一個(gè)真正的客體。應(yīng)該說和 《前赤壁賦》中的 客”只 起引子作用相比 , 這里的 “客”與 “主 ”分開, 跟 “主 ”進(jìn)行較為客觀的對白 , 對作品的主題思想的表達(dá)有比較重要的作用 。
       兩篇賦都選用了 文賦這樣一種 具有散文化特征的文學(xué)體裁, 而放棄長篇大論、 堆砌詞 、 極盡鋪陳排比的古賦, 也都放棄了 題目 、 字?jǐn)?shù)、 韻式、 平仄各方面都受到嚴(yán)格限制的律賦, 可以說, 這跟蘇軾、 張漢超要表達(dá)無羈絆的思想和 豪邁的感情是密切相關(guān)的 。

     《白藤江賦》和 《前赤壁賦》都是用 漢文來創(chuàng) 作的作品。在擁有同樣的文學(xué)體裁和藝術(shù)手法的同時(shí), 它們也體現(xiàn)出相似的敘 事性和 抒情性。 把兩篇賦放在一起, 其內(nèi)容相同 之處十分明顯 。 然而 , 在 相同的 外表下, 其內(nèi)在存在微妙的區(qū) 別 。
      兩篇文 章的 展開背 景都在水面, 給人 “ 水面一色、 風(fēng)景三秋”之感。 兩篇賦的主 體人物, 即作 者, 都盡情欣賞自 然 景色之美。 在 《白藤江賦 》中 , 一開始時(shí)間、 地點(diǎn)及人物都較為模糊 。 作者所創(chuàng)造出 來的空間從遠(yuǎn)到近, 從模糊到具體, 從浪漫到現(xiàn)實(shí)。 讀者在閱讀的過程中可敞開胸懷地跟作者一同浪游 , 然后漸漸地從幻想中走到作者的 真實(shí)世界。 與此不同 , 《前
赤壁賦》時(shí)間 、 地點(diǎn) 、 人物都在開篇第 一句一一呈現(xiàn)。
     “壬戌之秋, 七月 既望 , 蘇子與 客泛舟游于赤壁之下 ”已詳細(xì)交代了時(shí)間 、 地點(diǎn)和人物。 讀者不用跟著作者的想象力到處漂泊 , 而 要相隨 進(jìn)入一段情感與心 靈之旅。
       兩篇賦中 人物起初的 心情都是懷古 。 白 藤江與赤壁都是從前的著名 戰(zhàn)地。 越南 人心目 中 的白藤江的地位和 中國人心目 中的赤壁的地位相當(dāng) 。 當(dāng)兩篇賦的作者來到了自 己國 家的 歷 史圣地, 他們的 歷 史興之的感觸達(dá)成共鳴 。 過去的場 景通過客體的訴述歷歷在目 :    

    “方其破荊州 , 下江陵 , 順流而東 也 , 舳 艫千里, 旌旗蔽空 , 釃酒臨 江, 橫 槊賦詩 ; 固 一世之雄也 , 而今安 在哉 ?” (《前赤 壁賦》) , “ 當(dāng) 其 : 舳 艫 千里, 旌旗旖旎 。 貔貅六軍 , 兵刃 蜂起 。 雌雄未決, 南北對壘。 日 月 昏 兮無光 , 天地凜兮將毀 ” (《白 藤江賦》)。 然而 , 一切都已 煙 消 云 散。 再蓋世的 英雄,再顯赫的 戰(zhàn)績最終都屬于過往 。 人生如此的渺小 和脆弱, 讓人 “哀吾生之須臾, 羨長江之無窮 ” , “ 慘然不樂” 。
       不過, 懷古只是抒發(fā)情感的引 子 , 這兩篇賦思 想情感的演變和表達(dá)方式越來越不同 , 最后簡直是南轅北轍。
      讀《前赤壁賦》時(shí)老莊思想的痕跡溢于筆端 : “ 客亦知夫水與月 乎? 逝者如斯, 而未嘗往也 ; 盈虛者如彼 , 而卒莫消長也 。 蓋將自 其變者而觀 之, 而天地曾不能一瞬; 自 其不 變者而觀之, 則物于我皆無盡也 。 ”
      大自 然擁有絕對純潔之美 , 是凡夫俗子只能欣賞和順其自 然而無法用意志去影響 。 當(dāng)人學(xué)會(huì)順其自 然時(shí),得失之慮不再充盈心 間 , 人感到 的全然是滿足和 快樂 。因此, 在 《前赤壁賦 》中 , 懷 古 只 不過是一個(gè)借口 , 以引發(fā)更為抽 象的話題, 那 就是人生的 意義并非復(fù)旦外國語言文學(xué)論叢(2009年秋季號(hào))取得而在順應(yīng)。蘇軾在這里追究的 是心 靈的解脫而非懷古之惆悵。
       都是回頭 望 著過去 , 但蘇軾看到 的 是世事之虛無, 而張漢超看到的是功名的永恒。
       在 《白藤江賦》中 , 懷古既是個(gè)引子, 又是一個(gè)重點(diǎn) 。張漢超用江邊父老的話來介紹 和概括越南 歷史上極其顯赫的一段。白藤江見證了 越南 民族多 次戰(zhàn)勝了北方勢力的 侵略。公 元 938年在越南民族英雄吳權(quán)的領(lǐng)導(dǎo)下 , 越南軍民在白藤江大捷中打敗南漢弘操之兵, 從此完全結(jié)束了越南延續(xù)一千多年的亡國時(shí)期 , 揭開了民族長期獨(dú)立的 序幕。 公 元 981 年, 越南
前黎朝黎桓直接組織和 領(lǐng)導(dǎo) 抗戰(zhàn), 擊退了宋朝 的水兵。公 元 1288年, 越南大將陳 國峻選擇白藤江作為一個(gè)埋伏陣地, 消滅元朝水軍 , 讓敵軍侵 略越南 的野心被粉碎。白藤江的 歷史性勝利屢次為 越南歷 史上添上燦爛輝煌的 一頁 ?!栋滋俳x》中 “此重興 二圣擒烏馬兒之戰(zhàn)地”提到 了陳朝重興年號(hào)時(shí)陳圣宗和陳仁宗 (被稱為 “二圣” )領(lǐng)導(dǎo)全國人民抗元并在白藤
江之戰(zhàn)生擒元朝將烏 馬兒的歷 史事件, 與 “昔時(shí)吳氏破劉弘操之故洲也 ”重溫了吳權(quán)破南漢兵, 為 民族贏得了自 主權(quán)的重要?dú)v 史轉(zhuǎn)折點(diǎn) 。
      懷古讓人感到悲傷 , 同時(shí)也讓人感到自 豪 。張漢超把白藤江視為 山河社稷長存的 象征, 經(jīng)過風(fēng)風(fēng)雨雨 , 面臨屢次威脅, 最后 還是從容坦蕩地自 由奔流。
       重溫歷史 , 從歷 史事件中吸 取經(jīng)驗(yàn)和 找到 真理: “自有宇宙 , 固有江山 。信天塹之設(shè)險(xiǎn), 賴人杰以 奠安 ” ,“ 信知 : 不在關(guān)河之險(xiǎn)兮, 惟在懿德之莫京 ” 。懷古貫串了 《白藤江》的整個(gè)內(nèi) 容, 其目 標(biāo)是在說明如 何以古治今, 以仁為政, 取得政治上的久安 。
      表面上相似的兩篇作品 , 其更深一層所表達(dá)的思想?yún)s大相徑庭。在作品中 , 蘇軾和張漢超的感情都經(jīng)歷了三次變化: “ 樂 —悲 —樂 ”。其思 想也 有較明顯的轉(zhuǎn)變。不同的是, 蘇軾的感情思想經(jīng)歷了一個(gè)由平靜到苦悶 , 再由苦悶而得到解脫的發(fā)展過程; 而 張漢超的思想經(jīng)歷了由愉悅到慘然 , 再由慘然到快樂和富有信心的發(fā)展過程。從其中 可看出 蘇軾豁達(dá)淡 然的
人生態(tài)度 , 也可看出張漢超的樂觀向上的人生觀。蘇東坡是中國古代文學(xué)中把儒道佛融合得最好的作家 。
       他從老莊中走出 來, 又要用佛 教的人生觀 開拓出 去 ,把道教的 “ 自 然 ”跟佛教的 “ 空 ”結(jié)合得很完 美, 塑造了最為理想的中 國士人形象。而張漢超對政治 的抱負(fù)始終沒有被淡 化, 這篇 賦充 分體現(xiàn)了 他積極 “ 入世”的 觀點(diǎn) , 這 也 是當(dāng) 時(shí) 越南 文 人士大夫 的 主 要
思想 。

      更耐人尋 味的 是, 通過其差別 能看到 作者不同的人生觀和處世態(tài)度 , 而個(gè)人的人生觀和 處世態(tài)度往往是在不知不覺中受到文化與歷史很大的影響 。
      《前赤壁賦 》寫 于蘇 軾一生最為 困 難的 時(shí)期 之一———貶謫黃州期間 。 元豐二年 (1079 年) , 蘇軾因“烏臺(tái)詩案 ”被扣上誹謗朝廷的 罪名 , 被捕入獄, 慘遭折磨 。 后經(jīng)多方營救, 于當(dāng)年十二 月 釋放, 貶為黃州團(tuán)練副使, 過著被管制的 生活。 他在黃州作的 詩中 ,曾經(jīng)痛苦地描寫過此時(shí)的 憂郁苦悶的心 情。 1082年壬戌, 蘇軾作 《前赤壁賦》。 賦這種介于詩、 文之間 的文體應(yīng)該是擁有更大的空間 以抒發(fā)個(gè)人的 感情與 思想 。賦中流露作者的悲 哀、 無奈 、 豁達(dá)及跟現(xiàn)實(shí)妥協(xié)的一面。
       在《前赤壁賦》之后 , 蘇軾還創(chuàng)作了 《后赤壁賦》,但《前赤壁賦》的結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式跟《白藤江賦》更為相似。 15世紀(jì), 越南作家 阮夢旬把自 己 寫白 藤江賦的賦命名為 《后白藤江賦 》, 可見越南古 代作家當(dāng) 中有人也對蘇 軾和張漢超這兩篇 賦之間 的關(guān)系 有所
聯(lián)想 。
       迄今越南研究界還是不能確 定張漢超的出生年月 。據(jù)史書殘留的記載, 他是知識(shí)淵博、 性格耿直的人。他在越南陳朝陳英宗時(shí)當(dāng) 過翰林學(xué)士與若干重要職位。 1354年 , 他去世并被追封太寶的尊貴職稱 。
       1372年 , 陳朝陳藝宗把他靈位送進(jìn)文廟 , 世世享受香火, 這是當(dāng)時(shí)統(tǒng)治 者對文人士大夫 極其尊重的 表現(xiàn)。
       張漢超一生的平步青云與其爽快的性格大大影響 到其作品的氣勢與人生觀, 同 時(shí)也決定了他文學(xué)創(chuàng)作的主旨 , 即并非只為 抒發(fā)個(gè)人情懷 , 而是要更為積極地干預(yù)現(xiàn)實(shí)生活。
       如果說《前赤壁賦 》如 一只 蠶吐 出其如 夢 如 幻的絲 , 那么 《白藤江賦》卻 好比一片 蒙蒙 的紗簾掛在眼前, 當(dāng)紗簾 突然 卷起, 一幅真實(shí)的風(fēng)景 便呈現(xiàn)于目 前。
     其實(shí)這是很典型的 越南文學(xué)跟中國文學(xué)之間 的差別 : 中國古 代文學(xué)往往從現(xiàn)實(shí)出 發(fā)向往精神 的 升華, 而越南文學(xué)則不管前面飛得多高 , 最后 還是回 到現(xiàn)實(shí)當(dāng)中 來。 越南文學(xué)的真實(shí)性和歷史性往往勝于虛構(gòu)性和 神話性, 而中國 文學(xué)則不一定如此。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
古漢語通論(二十七)
中賦會(huì)會(huì)長龔克昌就全國首屆辭賦創(chuàng)作研討會(huì)
關(guān)于賦的幾點(diǎn)認(rèn)識(shí)
浣溪紗·游東坡赤壁祭蘇軾
蘇軾的“文學(xué)人生”:命運(yùn)多坎坷,文章憎命達(dá)
論蘇賦——中國文學(xué)網(wǎng)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服