“天下有始”章
天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子,既知其子,復(fù)守其母,沒身不殆。塞其兌,閉其門,終身不堇。啟其兌,濟(jì)其事,終身不棘。見小曰明,守柔曰強(qiáng)。用其光,復(fù)歸其明。毋遺身殃,是謂襲常。
對(duì)于這一段文字,當(dāng)我讀了絕大多數(shù)的翻譯之后,尤其是以世傳本作為依據(jù)的翻譯之后,感覺一是內(nèi)容上不連貫甚至相抵觸,似乎前部分是說要“得母以知子,知子復(fù)守母”——掌握和遵循普遍規(guī)律以指導(dǎo)對(duì)于具體事物的認(rèn)識(shí)和行動(dòng),而后部分卻說要隔絕塞閉耳目方能保全自身,或者說是不要認(rèn)知——仿佛如歌詞中所唱的“不要問,不要說,一切盡在不言中?!?,估計(jì)郭德綱那句著名的“你是愿意聽呀,愿意聽呀,還是愿意聽呀?!本褪鞘艽藛l(fā)而來的;二是翻譯中所彌漫的出世的氣氛與《老子》中一貫的作為入世的“帝王書”的主旨不相協(xié)調(diào)。究其原因,我認(rèn)為世傳本相較于帛書的文字的變動(dòng)是造成這些問題的主要原因,而眾多譯者在帛書面世后卻采用先入為主地以世傳本來考據(jù)帛書而非以帛書來校正世傳本這一錯(cuò)誤的學(xué)術(shù)方法則是錯(cuò)誤理解《老子》的幫兇。
天下有始,以為天下母。既得其母,以知其子,既知其子,復(fù)守其母,沒身不殆。
這段文字,從大意的理解上各注家差別不大,也沒有太大的問題。
通過參照《道經(jīng)》第一章“無,名萬(wàn)物之始;有,名萬(wàn)物之母?!蔽覀兛梢院茼槙车乩斫獯颂幍哪缸雨P(guān)系是道與萬(wàn)物的關(guān)系,或者說是普遍、基本規(guī)律與具體事物的關(guān)系。
既:絕大多數(shù)注者都簡(jiǎn)單地理解為“已經(jīng)”,唯獨(dú)趙又春先生認(rèn)為當(dāng)取其原初之“盡”、“完”之意,這樣才能不辜負(fù)老子嘔心瀝血選用的這個(gè)字,否則“既”、“以”兩字盡可省略。我認(rèn)為趙先生的意見相當(dāng)?shù)恼_,而且趙先生對(duì)于此章的理解相當(dāng)深刻(雖我在一些細(xì)節(jié)處不完全同意他的意見),基本上解決了我在上文提到的以前注釋中出現(xiàn)的問題。
以:同樣,趙先生認(rèn)為理解為“據(jù)以”要?jiǎng)儆诤?jiǎn)單普通的“就”、“能”。贊成。
既知其子,復(fù)守其母:我認(rèn)為這句話與上句結(jié)合起來形象而鮮明地體現(xiàn)了先秦道家“明天道以喻人事,人事順應(yīng)天道”的理論模式。先秦道家都是由“天道”推衍、應(yīng)用于人事,人事要遵循天道,所以要“復(fù)守其母”。
此段可通譯為:
天下萬(wàn)物都有其本始,據(jù)以成為天下萬(wàn)物的根本。完全掌握了事物的根本,才能據(jù)以了解具體事物,完全了解了具體事物,還要回歸到遵循事物的根本,這樣才不會(huì)有危險(xiǎn)。
塞其兌,閉其門,終身不堇。啟其兌,濟(jì)其事,終身不棘。
這兩句世傳本為:塞其兌,閉其門,終身不勤。啟其兌,濟(jì)其事,終身不救。這兩句改成世傳本這樣后真可以說是沒救了!
我們先看看對(duì)于此句最著名的兩個(gè)注家陳鼓應(yīng)先生和任繼愈先生是如何翻譯的。
任繼愈先生:塞住知識(shí)的穴竅,關(guān)上知識(shí)的大門,終身不生疾病。如果打開知識(shí)的穴竅,完成知識(shí)的事業(yè),終身不可救藥。
陳鼓應(yīng)先生:塞住嗜欲的孔竅,閉起嗜欲的門徑,終身都沒有勞擾的事。打開嗜欲的孔竅,增添紛雜的事件,終身都不可救治。
進(jìn)而任先生對(duì)此章總結(jié)為“老子認(rèn)為只要堅(jiān)持“道”的原則,就一輩子沒有危險(xiǎn)。這條原則是:閉目塞聽,不要知識(shí),不要干什么事業(yè),退居于柔弱的地位。”
陳先生則感悟出“人不可一味奔逐物欲。肆意奔逐的結(jié)果,必將離失自我。”
任先生的理解本身就很難令常人接受,什么也不學(xué)什么也不干,活著干嘛?
陳先生的解釋從其解釋出來的文字本身來說倒可以成為一種能夠讓人接受的觀點(diǎn),但從文字訓(xùn)釋的角度來說似乎依據(jù)不足,說是讀后感好像更可能一些。
這兩種解釋存在的共同問題是:
一、本段文字與上下文完全失去了邏輯聯(lián)系。
二、具體到文字上,顯然兩位先生分別將“其”訓(xùn)釋為“知識(shí)”和“欲望”,而如此的訓(xùn)釋在文章本身是找不到任何依據(jù)的。
不過,我倒不想將這兩種解釋歸于任、陳兩位前輩任意的聯(lián)想,實(shí)際上從他們的角度來說,他們是有所依據(jù)的。任先生依據(jù)的是河上公所理解的第一句“人當(dāng)塞目不妄視,閉口不妄言,則終身不勤苦?!?;而陳先生則是依據(jù)河上公所理解的第二句“開目視情欲也,益情欲之事,禍亂成也?!?。各選一半發(fā)揚(yáng)光大,如此的學(xué)術(shù)不知能否稱其為學(xué)術(shù)。
確實(shí),本段世傳本的文字很令人費(fèi)解,但是帛書出土之后,各注家對(duì)于世傳本的訓(xùn)詁卻仍采令人費(fèi)解的世傳本則不能不說是一大遺憾了。
理順本段文字的關(guān)鍵在于對(duì)三個(gè)字的正確理解:“其”、“堇”、“棘”。
對(duì)于“其”,其實(shí)很簡(jiǎn)單,從本句來看,“塞其兌,閉其門”的“其”當(dāng)與“終身不堇”的行為主體一致,應(yīng)當(dāng)是指人,而結(jié)合文章的語(yǔ)境,當(dāng)是指侯王無疑。
“堇”、“棘”,帛書本如此,但絕大多數(shù)注家都按照世傳本通假為“勤”和“救”。唯有趙又春先生是按其本字本義理解。趙先生對(duì)于正確理解此部分內(nèi)容可謂功不可沒?,F(xiàn)將趙先生的理解摘錄如下:
“堇”:本義“少”,“不堇”是說不感到缺少什么;
“棘”:本義“急迫”。
這段話是對(duì)上一段話所陳說的原則,尤其是“沒身不殆”的進(jìn)一步申訴。是一起說明“塞”、“閉”也好,“啟”、“濟(jì)”也好,都能導(dǎo)致“不殆”?!安惠馈笔钦f即使堵了道、閉了門,完全不了解外界情況,也能憑借“既得其母,以知其子”的原則、方法知道該如何處理面臨的問題,不會(huì)因?yàn)楦械饺鄙倬唧w資料而下不了決心(此處也正可以與“不出于戶,以知天下。不窺于牖,以知天道。”相互呼應(yīng))?!安患眲t是說,要是與外界的接觸暢通無阻,根據(jù)所得的大量材料處理各種問題,根據(jù)“既知其子,復(fù)守其母”的原則、方法,抓住問題的本質(zhì),也不會(huì)感到緊迫、難辦。
此段可通譯為:
(掌握了上述的認(rèn)知和行為原則)即使堵了道、閉了門,(完全不了解外界情況,也能憑借“既得其母,以知其子”的原則、方法知道該如何處理面臨的問題,)不會(huì)因?yàn)楦械饺鄙倬唧w資料而無法決斷。要是與外界的接觸暢通無阻,面臨大量材料需處理各種問題,(根據(jù)“既知其子,復(fù)守其母”的原則、方法,抓住問題的本質(zhì),)也不會(huì)感到緊迫、難辦。
見小曰明,守柔曰強(qiáng),用其光,復(fù)歸其明,毋遺身殃,是謂襲常。
此處的“見小曰明”的“小”顯然是應(yīng)當(dāng)結(jié)合前文的“以知其子”的“子”來理解,也就是具體的事物;而“守柔曰強(qiáng)”的“柔”自當(dāng)是與“復(fù)守其母”的“母”相對(duì)應(yīng),指事物的根本,本質(zhì)的東西。許多注解都割裂了上下文之間的呼應(yīng)聯(lián)系,自然無法明確老子行文的邏輯層次。“用其光”的“其”我認(rèn)為是指文中剛剛提到的“見小曰明,守柔曰強(qiáng)”實(shí)際上也就是本章所論述的“得母以知子,知子復(fù)守母”的原則。亦即只有正確的運(yùn)用上述原則,才能最終準(zhǔn)確的達(dá)到“明”,達(dá)到對(duì)具體事物的正確認(rèn)識(shí)。老子講這一認(rèn)識(shí)事物的方法定義為“襲?!?,其中,“襲”:因襲;“常”:《老子》中對(duì)“?!钡亩x為“復(fù)命,常也?!?,可見是基本的發(fā)展規(guī)律(參見“致虛極也”章),所以“襲?!比绻惨g的話,應(yīng)當(dāng)是“因循之常法”。
此段可通譯為:
能夠洞悉具體的事物可稱之為“明”,能夠把握事物的根本可稱之為“強(qiáng)”,運(yùn)用上述“既得其母,以知其子。既知其子,復(fù)守其母”的原則,最終達(dá)到明辨事理的目的,不要給自己帶來遺禍,這可稱之為“襲?!薄#础耙蜓7ā保?div style="height:15px;">
天下萬(wàn)物都有其本始,據(jù)以成為天下萬(wàn)物的根本。完全掌握了事物的根本,才能據(jù)以了解具體事物,完全了解了具體事物,還要回歸到遵循事物的根本,這樣才不會(huì)有危險(xiǎn)。
(掌握了上述的認(rèn)知和行為原則)即使堵了道、閉了門,(完全不了解外界情況,也能憑借“既得其母,以知其子”的原則、方法知道該如何處理面臨的問題,)不會(huì)因?yàn)楦械饺鄙倬唧w資料而無法決斷。要是與外界的接觸暢通無阻,面臨大量材料需處理各種問題,(根據(jù)“既知其子,復(fù)守其母”的原則、方法,抓住問題的本質(zhì),)也不會(huì)感到緊迫、難辦。
能夠洞悉具體的事物可稱之為“明”,能夠把握事物的根本可稱之為“強(qiáng)”,運(yùn)用上述“既得其母,以知其子。既知其子,復(fù)守其母”的原則,最終達(dá)到明辨事理的目的,不要給自己帶來遺禍,這可稱之為“襲?!?。(即“因循之常法”)