中英雙語順口溜
欣樂至人 譯
1、
循序漸進(jìn),Good, better, best,
永不停頓;never let it rest,
好上加好,till good is better,
精益求精。and better is best.
2、
一個(gè)土豆,兩個(gè)土豆,One potato, two potato,
三個(gè)土豆,四個(gè)土豆;three potato, four,
五個(gè)土豆,六個(gè)土豆,Five potato, six potato,
七個(gè)土豆,更多土豆。seven potato, more.
3、
月在天,The moon is in the sky,
高又遠(yuǎn),It is far and high,
奔月去,Let’s go to the moon,
乘船玩。Let’s ride a rocket and fly.
4、
夜紅晨清明,Evening red and morning gray,
送客登旅程。Send the traveler on his way,
夜灰晨曦紅,Evening gray and morning red,
雨兒頭上淋。Bring the rain upon his head.
5、
什么紅? what is pink?
玫瑰紅。 A rose is pink,
泉邊擁花叢。By the fountain’s brink,
什么藍(lán)? What is blue?
青天藍(lán) The sky is blue.
天上云飛卷。Where the clouds float through,
什么黃?What is yellow?
梨兒黃。Pears are yellow,
醇美甜可嘗。Rich, ripe and mellow.
什么綠?What is green?
翠草綠。The grass is green,
和花在一起。With small flowers among,
什么橙?What is orange?
啊桔橙,Why, An orange,
就是一個(gè)橙.Just an orange.
6、
閃閃爍爍小星星,Twinkle, twinkle, little star,
為何這么亮晶晶?how I wonder what you are,
高掛太空放光明,Up above the world so high,
就像寶鉆耀天庭。Like a diamond in the sky
7、
春天歡樂有花歌,Spring is gay with flower and song;
夏天炎熱無冷寒。Summer is hot and leave cold alone,
秋天成熟谷與果,Autumn is rich with fruit and grain,
冬雪也迎新年過Winter snows and brings new year too.
8、
一,二,三,四,One, two, three, four,
瑪麗在屋門; mary at the cottage door,
五,六,七,八,Five, six, seven, eight,
吃碟櫻桃。Eating cherries off a plate
9、
冬天我晚上起床,In winter I got up at night,
穿衣借著黃蠟光,And dress by yellow candle light,
夏天相當(dāng)不一樣,In summer quite the other way,
我得要白天上床。I have to go to bed by day.
10、
一生我都愛蜂蜜,I like honey all my life,
我用刀兒粘著吃,I paste them on my knife,
他們總是粘性強(qiáng),They are always very stiff,
清除蜂蜜很費(fèi)事。It is hard to take them off
11.
魁北克來個(gè)年輕人,
There was a young man from Quebec,
兩腿包裝脖圈圍,
who wrapped both his legs round his neck,
當(dāng)他不知咋解結(jié),
But then he forgot how to undo the knot,
而今暴跳如雷霆。
And now he is an absolute wreak!
12、
彼得彼得吃南瓜,Peter, peter, pumpkin-eater,
有個(gè)妻子沒管她,had a wife and failed to keep her
把她放進(jìn)南瓜殼,put her into a pumpkin shell
管她管得頂呱呱!There he kept her very well!
13、
東風(fēng)吹, When the wind is in the East
人畜悲; It’s good neither for man nor beast;
北風(fēng)吹, When the wind is in the North
熟練漁夫歸;The skillful fisher goes not forth;
南風(fēng)吹, When the wind is in the south
餌下魚嘴; It blows the bait in the fish’s mouth;
西風(fēng)吹, When the wind is in the west
年之最美。 Then it’s in its very best.
17、
夢(mèng)dreaming
我沒見天陰,I shall not see the shadows,
我沒感雨淋。I shall not feel the rain,
聽不到鳥鳴,I shall not hear the nightingale ,
鶯歌似呻吟。Sing on as if in pain,
夜暮入夢(mèng)境,And dreaming through the twilight,
迷夢(mèng)昏又醒。That doth not rise nor set,
快樂我記得,Happy I may remember,
偶爾記不清。And Haply I may forget.
18、
和煦微風(fēng)吹,The fair breeze blew,
白浪泡沫飛the white foam flew;
犁溝自跟隨,the furrow followed free,
我們爆第一,we were the first to burst―
進(jìn)入靜海內(nèi)。into the silent sea.
19、
她站夜橋上,She stood at the bridge at the midnight,
雙唇都緊張;her lips were all aquiver;
她咳一聲嗽,she gave a cough,
抬腿跳下方,her leg fell off,
隨河水飄蕩!and floated down the river!
20、
杰克吉兒去上山,Jack and Jill went up the hill,
提桶水兒在手間。 to fetch a pail of water.
杰克摔倒甩破冠Jack fell down and broke his crown,
吉兒翻跌滾后邊。And jill came tumbling after.
21.
樹下綠林旁,Under the greenwood tree,
誰愛和我躺,who loves to lie with me,
調(diào)好快樂曲,and tune his merry note
甜賽鳥喉唱,unto the sweet bird’s throat,
來攀上,來攀上,come hitcher, come hitcher,
來攀上,come hitcher,
這兒他見不到敵方,here shall he see no enemy
但冬天天氣不理想。but winter and rough weather.
聯(lián)系客服