![]() |
左圖為日本享保四年刻本《痘診慈幼津栰》。鄭金生供圖 |
![]() |
右圖為明萬(wàn)歷書(shū)林劉龍?zhí)飭躺娇瘫尽缎驴颐貍骷本刃和颇梅ā贰?br> |
1978年,32歲的鄭金生進(jìn)入中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院,從江西中醫(yī)學(xué)院的青年教師轉(zhuǎn)身成為中國(guó)首批中醫(yī)醫(yī)史文獻(xiàn)專(zhuān)業(yè)研究生。
初入中醫(yī)醫(yī)史文獻(xiàn)學(xué)領(lǐng)域,鄭金生就注意到《宋會(huì)要輯稿》中元祐七年的一條記載:“高麗國(guó)近日進(jìn)獻(xiàn)書(shū)冊(cè),訪聞多是異本,館閣所無(wú)?!睔v經(jīng)唐末五代的戰(zhàn)亂,到北宋初年,中國(guó)最古老的醫(yī)學(xué)典籍《黃帝內(nèi)經(jīng)》只?!端貑?wèn)》存世,而另一部分《靈樞經(jīng)》已無(wú)完帙。元祐七年從域外回歸的這些典籍里,《靈樞經(jīng)》赫然在目。
讀過(guò)這則文獻(xiàn),鄭金生明白了一個(gè)道理:不僅“禮失求諸野”,古籍佚失也可求諸鄰。但當(dāng)年的他沒(méi)有想到,十幾年后,自己會(huì)走上一條奔赴海外尋訪散佚古醫(yī)籍的道路。他更沒(méi)有想到的是,近40年后,自己會(huì)主持編纂一套《海外中醫(yī)珍善本古籍叢刊》,將海外存藏的400多種珍貴古醫(yī)籍盡收其中。
旅日訪歐,董理舊籍
中醫(yī)在古代世界醫(yī)林中一度走在前列,中醫(yī)典籍也不斷流傳海外,尤其對(duì)日本、朝鮮等周邊國(guó)家產(chǎn)生了巨大影響。踏訪的腳步,正是始自日本。
“1987年,我到日本參加學(xué)術(shù)會(huì)議,看到了日本醫(yī)史文獻(xiàn)學(xué)家真柳誠(chéng)剛剛整理完成的魏晉南北朝時(shí)期的醫(yī)書(shū)《小品方》。在唐代,這本書(shū)與《傷寒論》齊名,但早已失傳,沒(méi)想到千余年之后竟在日本發(fā)現(xiàn)了殘卷!”《小品方》的重現(xiàn)給鄭金生帶來(lái)了極大震動(dòng),“這時(shí)我才知道,現(xiàn)在還有許多珍稀古醫(yī)籍流落海外,應(yīng)該趕緊搶救回歸。但那時(shí)尋訪流落海外的古醫(yī)籍,還只能是一個(gè)夢(mèng)!”直至1996年,鄭金生在友人的幫助下,終于開(kāi)始了對(duì)日本現(xiàn)存中國(guó)古醫(yī)籍的調(diào)查。
“我當(dāng)時(shí)是中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院醫(yī)史文獻(xiàn)研究所所長(zhǎng),有責(zé)任、也有條件負(fù)責(zé)組織這樣的大課題。第一年就從日本國(guó)立公文書(shū)館、宮內(nèi)廳書(shū)陵部、京都大學(xué)圖書(shū)館等單位復(fù)制回了30種國(guó)內(nèi)失傳的古醫(yī)籍,像宋代劉元賓的《通真子補(bǔ)注王叔和脈訣》、明代張四維的《醫(yī)門(mén)秘旨》、陳諫的《藎齋醫(yī)要》等,在脈學(xué)、醫(yī)方、臨床診治等方面都具有很高的學(xué)術(shù)價(jià)值?!贝撕?,鄭金生卸下了行政職務(wù),全身心投入到海外醫(yī)籍的尋訪之中。
在日本訪書(shū)的過(guò)程中,鄭金生常常想起當(dāng)年真柳誠(chéng)講給他的一條“舊聞”:1972年,英國(guó)倫敦圖書(shū)館注銷(xiāo)處理一批圖書(shū),日本醫(yī)家大冢恭男從中“撿漏”購(gòu)得一部明代醫(yī)書(shū)《本草品匯精要》,而當(dāng)時(shí)的中國(guó)學(xué)界甚至沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這部書(shū)。
“由于語(yǔ)言文化的差異,古代中醫(yī)書(shū)籍很少流傳到西方。明末以后西方傳教士來(lái)華,古漢籍西漸才不斷增多。其中雖也包括若干古醫(yī)籍,但總體數(shù)量少,屬于國(guó)內(nèi)失傳者更少。加之許多西方國(guó)家圖書(shū)館所藏中文古籍無(wú)現(xiàn)成書(shū)目可查,又缺乏友人指點(diǎn)幫助,因而在西方開(kāi)展中醫(yī)古籍調(diào)研與復(fù)制回歸,宛如沙里淘金,既費(fèi)錢(qián),也費(fèi)神?!毙疫\(yùn)的是,2001年,鄭金生應(yīng)邀赴德國(guó)柏林國(guó)家圖書(shū)館整理該館的中醫(yī)抄本,在深入研究了德國(guó)藏中醫(yī)舊抄本的同時(shí),還得以抽空調(diào)查歐洲其他國(guó)家的散佚中醫(yī)典籍。
在此后的幾年中,鄭金生與同事張志斌走訪了德國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、意大利等國(guó)家,又邀請(qǐng)同行專(zhuān)家對(duì)俄羅斯、丹麥、瑞典、盧森堡、希臘、西班牙、美國(guó)等國(guó)家收藏的中醫(yī)古籍進(jìn)行實(shí)際調(diào)查。正是因?yàn)檫@些工作,人們?cè)凇逗M庵嗅t(yī)珍善本古籍叢刊》中既能看到梵蒂岡圖書(shū)館藏明代《(新刊校正)王叔和脈訣》四卷、美國(guó)哈佛大學(xué)圖書(shū)館藏《(太醫(yī)院補(bǔ)遺)本草歌訣雷公炮制》八卷,也能讀到德國(guó)柏林國(guó)家圖書(shū)館藏的明代《秘傳推拿妙訣》、清代《徐謙光推拿全集》這些國(guó)內(nèi)已經(jīng)失傳的中醫(yī)古籍版本。
釋疑解惑,傳本揚(yáng)學(xué)
經(jīng)過(guò)近二十年尋訪,海外中醫(yī)典籍的存藏情況大致清晰:海外130家主要圖書(shū)館共存藏31250部,其中近200種國(guó)內(nèi)已經(jīng)失傳,另有200余種國(guó)內(nèi)存藏稀少。簡(jiǎn)單的數(shù)字背后,是鄭金生團(tuán)隊(duì)艱苦的工作。
“當(dāng)最初的30種失傳古醫(yī)籍復(fù)制回國(guó)后,接下來(lái)就必須在日本開(kāi)展更進(jìn)一步的調(diào)查。要想用有限的經(jīng)費(fèi)復(fù)制更多的珍稀古醫(yī)籍,就必須選準(zhǔn)書(shū)種。雖然我們都是從事醫(yī)史研究多年的學(xué)者,但平時(shí)積累畢竟有限。上百家圖書(shū)館的館藏書(shū)目,數(shù)千種古醫(yī)籍,必須一種一種與國(guó)內(nèi)書(shū)目對(duì)比、考查。枯燥單調(diào)的核查,極需耐心和定力。光查書(shū)目還不夠,對(duì)著錄欠明的古籍,必須親自考查原書(shū)?!编嵔鹕貞洠?999年,他赴日本工作了10個(gè)月,得以走訪日本收藏中醫(yī)古籍較多的十幾家公私圖書(shū)館,僅在日本內(nèi)閣文庫(kù)就逗留了大約4個(gè)月,“那段時(shí)間,每日早出晚歸,手不釋卷,寫(xiě)下的古醫(yī)籍經(jīng)眼錄就有40余萬(wàn)字?!?/p>
然而,終日里手撫著先人的手澤,雖然枯燥,但也有快樂(lè)?!翱粗叭耍械纳踔潦抢顣r(shí)珍也未曾見(jiàn)過(guò)的珍稀古醫(yī)籍,想到它們將很快回歸故里再度問(wèn)世,心中那份愉悅真是難以言表?!编嵔鹕榻B,《叢刊》收錄的書(shū)中,宋代的《活人事證方》、元代的《圖經(jīng)備要本草詩(shī)訣》、明代的《槐蔭精選單方》等不少書(shū)都寫(xiě)成于《本草綱目》撰成之前,而且是《本草綱目》沒(méi)有引用過(guò)的;還有宋代的《選奇方后集》《十便良方》等醫(yī)書(shū)雖然見(jiàn)于《本草綱目》,但卻屬轉(zhuǎn)引而來(lái),李時(shí)珍并未見(jiàn)到原書(shū),說(shuō)明當(dāng)時(shí)已極少流傳。
在發(fā)現(xiàn)珍稀典籍的同時(shí),鄭金生也解決了不少疑難問(wèn)題。比如,在日本內(nèi)閣文庫(kù)的書(shū)目中,《傷寒五法》被置于“方論·傷寒”類(lèi)中,而《窺垣秘術(shù)》則被放入“雜記”類(lèi)。經(jīng)過(guò)比較,鄭金生判斷,這兩部書(shū)其實(shí)同為一種書(shū),只不過(guò)書(shū)名不同。日本內(nèi)閣文庫(kù)藏有兩部《山谷便方》,一部作者為歐士海,另一部為唐歐。鄭金生發(fā)現(xiàn),這兩部書(shū)內(nèi)容一樣,署名也一樣,均為“閩福唐歐士海述”。只是著錄者誤將作者歐士海的籍貫“福唐”(今福建福清)拆開(kāi),使作者成為“唐歐”字“士海”了。
“解決了這些疑難,不僅可為我們回歸醫(yī)書(shū)提供依據(jù),更重要的是有利于辨章學(xué)術(shù),不至于被這些異名所迷惑?!编嵔鹕f(shuō),雖然二十年來(lái)他和他的團(tuán)隊(duì)進(jìn)行了大量工作,解決了不少疑難問(wèn)題,使400多種珍貴古醫(yī)籍影印回歸,但尚未能普查海外所有圖書(shū)館所藏漢籍及其中所含的中醫(yī)古籍,“據(jù)報(bào)道,至今歐美某些圖書(shū)館尚有未曾整理編目的漢籍,其中肯定也有中醫(yī)古籍。海外古籍的全面普查,需要國(guó)家投入更大的力量?!?/p>
聯(lián)系客服