国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
淺談文化差異在語言中的具體體現(xiàn)3 - 紙庫論文網(wǎng)

淺談文化差異在語言中的具體體現(xiàn)

來源:網(wǎng)絡(luò) 作者:網(wǎng)絡(luò) 時(shí)間:2010-04-26 瀏覽:155

(所羅門)比喻聰明人或賢人。

六、結(jié)語

在全球經(jīng)濟(jì)一體化,世界文化大融合的今天,翻譯離不開文化,文化也離不開翻譯。“文化具有民族、地域、時(shí)代特征,因此不同地文化需要交流和溝通,而交流和溝通離不開語言地的翻譯,文化及其及其交流是翻譯發(fā)生的本源,翻譯是人員交往和文化交流的產(chǎn)物”。翻譯不僅僅是語言的轉(zhuǎn)換,更是文化的傳播,民族特色的集中體現(xiàn)。只有充分地了解民族文化和語言,才能領(lǐng)悟到文化負(fù)載的內(nèi)涵和信息,才能進(jìn)行有效的翻譯。只有對(duì)民族特色文化深刻了解,才能做一名優(yōu)秀的翻譯工作者。

參考 文獻(xiàn) :

1、馮慶華.文體翻譯論[M].上海外語教育出版社,2005.

2、汪伏祥,伏力.英美文化與英漢翻譯[M].外文出版社,2006.

3、汪濤.實(shí)用英漢互譯技巧[M].武漢大學(xué)出版社,2006.

4、盧紅梅.華夏文化與漢英翻譯[M].武漢大學(xué)出版社,2006.

5、包惠南,包昂.中國文化與漢英翻譯[M].外文出版社,2004.

6、王佐良.翻譯:思考與試筆[M].外語教學(xué)與研究出版社,1997.

7、Mary Snell-Hornby.翻譯研究:綜合法[M].外語教學(xué)與研究出版社,2006.

8、科米薩諾夫.當(dāng)代翻譯學(xué)[M].外語教學(xué)與研究出版社,2006.

9、廖國強(qiáng).英漢互譯理論,技巧與實(shí)踐[M].國防大學(xué)出版社,2006.

10、李行健. 現(xiàn)代 漢語規(guī)范詞典[M].外語教學(xué)與研究出版社,語文出版社,2004.

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
思維語言表達(dá)各異——抽象與具體
從顏色詞看中英文化差異
英漢語言和文化差異對(duì)廣告翻譯的影響
有人工智能翻譯還有學(xué)外語的必要嗎?
學(xué)府翻譯:英漢 8大語言差異在翻譯中的妙用!
試論英漢文化差異教學(xué)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服