我們今天書寫的諸如“理解”、“領(lǐng)會”、“了解”、“認(rèn)識”、“欣賞”和“創(chuàng)造”之類動詞的所謂的“教學(xué)目標(biāo)”,實質(zhì)上是單元計劃中的“教學(xué)目的”,其主要特征是概述教學(xué)“層次上的計劃性學(xué)習(xí)效果”。課時目標(biāo)服從于單元“教學(xué)目的”,相對于“目的”來說是具體的、可行的和易于測量的。這與部分專家提出的“行動目標(biāo)”、“外顯目標(biāo)”內(nèi)涵基本相同。
課時目標(biāo)包括以下兩個部分組成:
①活動主體——誰來完成任務(wù)?
②主體行為——要完成什么任務(wù)?
如“學(xué)習(xí)本課內(nèi)容,由學(xué)生制作并填寫知識網(wǎng)絡(luò)表格”,這其實就是我們習(xí)慣上所說的“學(xué)習(xí)任務(wù)”。為避免在“教學(xué)目標(biāo)”上出現(xiàn)概念混淆,也避免與當(dāng)前的教學(xué)目標(biāo)的爭論糾結(jié),我們的觀點是“把當(dāng)前的教學(xué)目標(biāo)分為單元教學(xué)目標(biāo)和課時學(xué)習(xí)任務(wù)”,因此,我們所說的“學(xué)習(xí)任務(wù)”就是服從于教學(xué)目的之下的具體的、可行的和易于測量的課時教學(xué)目標(biāo)。
目標(biāo)的確定不能太宏觀
在點評老師們的作業(yè)時,我還發(fā)現(xiàn)這樣一種現(xiàn)象:教學(xué)目標(biāo)設(shè)定大方向是對的,但是比較籠統(tǒng)。例如,“描述過去發(fā)生的事”這個目標(biāo)太大,可能不太好操作。最好說得再詳細(xì)一點。在描述教學(xué)目標(biāo)時,行為動詞盡量具體化、明確化、可操作化、可評價化。
例如,“理解故事大意”這個目標(biāo)太宏觀,不易檢測和評價。怎樣就算“理解”了?我認(rèn)為,可以改為:用自己的話說說故事的意思。這樣就對理解的行為進行了外化。容易操作,也容易反饋。
不能把一個長期目標(biāo)放在一節(jié)課內(nèi)完成
確定教學(xué)目標(biāo)時,要關(guān)注當(dāng)下目標(biāo),即本節(jié)課能夠達(dá)到的目標(biāo),這個目標(biāo)是有時效性的。例如,有的老師以“培養(yǎng)學(xué)生的語言交際能力”為目標(biāo),卻沒有意識到,這其實是一個將會貫穿學(xué)生英語學(xué)習(xí)生活始終的長期目標(biāo),太大,不宜將其僅僅作為本節(jié)課的能力目標(biāo)。因此,建議修改表達(dá)形式??梢愿臑椋骸霸凇恼Z境中,用所學(xué)句型進行對話交流。”