女人就是這樣,男人請記得
本文轉(zhuǎn)載自能飛英語網(wǎng)
a fine woman can do without fine clothes
女人漂亮不在衣服好看
A good fame is better than a good face
美名勝過美貌
If you kiss her, you are not a gentleman.
如果你吻她,你就不是一個紳士。
If you don't, you are not a man.
如果你不吻她,你就不是一個男人。
If you praise her, she thinks you are lying.
如果你贊美她,她會認為你只是在奉承她。
If you don't, you are good for nothing.
但要是你不贊美她,那你就一無是處了。
If you agree to all her likes, you are a wimp.
如果你完全贊同她,那你真無能。
If you don't, you are not understanding.
要是你不同意,那就表示你根本不了解。
If you make romance, you are an experienced man.
加入你把氣氛控制得很浪漫,你就一定是情場老手。
If you don't, you are half a man.
如果不是,那你根本不夠成熟。
If you visit her too often, she thinks it is boring.
如果你太頻繁去找她,她會覺得很煩膩。
If you don't, she accuses you of double-crossing.
如果你不去,她會責備你欺騙她的感情。
If you are well dressed,she says you are a **.
你要是穿得帥一點,她會說你是本人。
If you don't, you are a dull boy.
穿得破爛點,那你又是個笨頭笨腦的家伙。
If you are jealous, she says it's bad.
如果你吃醋,她會說那是不對的。
If you don't, she thinks you do not love her.
可是如果你不吃醋,她又會認為你根本不愛她。
If you attempt a romance, she says you didn't respect her.
假如你試圖對她調(diào)情,她會說你不尊重她。
If you don't, she thinks you do not like her.
但你規(guī)規(guī)矩矩的,她又覺得你不喜歡她。
If you stare at another woman, she accuses you of flirting.
你若是凝視某個女人,她會指責你到處對女生調(diào)情。
If she is stared by other men, she says that they are just admiring.
如果是其他男人盯著她看,她會說他們只是欣賞而已。
If you talk, she wants you to listen.
如果你跟她說話,她希望你只要聽就好。
If you listen, she wants you to talk.
如果你只傾聽,她又要你和她說話。