太空游客 獨(dú)秀經(jīng)方 2022-09-03 08:39 發(fā)表于安徽
干嘔,吐涎沫者,里寒也;頭痛者,寒氣上攻也。與吳茱萸湯溫里散寒。
太陰有吐食而無嘔也;少陰有欲吐不吐,咳而嘔也;厥陰之厥而嘔,嘔而吐蛔也。今干嘔者,有聲無物之謂也;吐涎沫者,清涎冷沫隨嘔而出也,此由厥陰之寒,上干于胃也。三陽(yáng)有頭痛,必兼身熱,至于太陰、少陰二經(jīng),皆無頭痛,惟厥陰與督脈會(huì)于巔,故有頭痛而無身熱也。此少陽(yáng)不解,傳入厥陰,陰邪上逆,故嘔而頭痛也。以吳茱萸湯主之,從厥陰本治也。
【集注】
程知曰:此言嘔而頭痛者,宜溫中而降逆也。
張錫駒曰:嘔者,有聲有物者也;吐者,吐出其物也。故有干嘔,而無干吐,今干嘔吐涎沫者,涎沫隨嘔而吐出也。
干嘔,吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之;不頭痛者,半夏干姜湯主之。
嘔而無物,胃虛可知矣;吐惟涎沫,胃寒可知矣,頭痛者,陽(yáng)氣不足,陰寒得以乘之也。吳茱萸湯溫中益氣,升陽(yáng)散寒,嘔、痛盡除矣。干嘔、吐涎是二證,不是并見。
胃氣上逆,濁陰涌泛,則生干嘔。胃逆肺阻,清氣堙郁,則化痰涎。胃逆而膽火升炎,津液涌沸,則沫生焉,譬猶湯沸而沫起也。胃逆而濁陰升塞,頭上氣滯,故痛生焉。是少陽(yáng)、陽(yáng)明之病,而見之厥陰者,肝膽同氣也。緣肝脾寒陷,故膽胃沖逆如此,宜吳茱萸湯,參、甘,補(bǔ)中而培土,茱、姜,溫寒而降逆也。
寒濕留于上膈,脾胃因虛寒而不和,則干嘔而吐涎沫。清陽(yáng)不升,濁陰上逆,則為頭痛,俗以為肝陽(yáng)上升者,謬也。吳茱萸湯,吳茱萸以祛寒而降逆,人參、姜、棗以補(bǔ)虛而和胃,即其病當(dāng)愈。蓋其所以頭痛者,起于干嘔氣逆而上沖也。其所以吐涎沫者,起于脾胃虛寒,脾虛則生濕,胃寒則易泛也。考吳茱萸辛溫,主溫中下氣,最能散肝藏風(fēng)寒,故于厥陰寒證為宜也。
這兩條是作對(duì)比的。一個(gè)是寒性的,一個(gè)是熱性的;一個(gè)是在厥陰,一個(gè)是在少陽(yáng)。
干嘔,吐涎沫,干嘔就是沒吐出食物了,不吐食叫干嘔。那么干嘔能是一點(diǎn)兒東西沒有嗎?他也吐一點(diǎn)兒,吐的是什么?不吐食,而吐一些涎沫。涎沫不是食物,涎沫就是水,水液的那種東西就叫涎沫。同時(shí)還頭痛,是典型的頭頂痛。干嘔吐涎沫,頭頂痛者,是吳茱萸湯的典型癥狀。
吳茱萸湯證在《傷寒論》中見于這么幾個(gè)方面。首先見于陽(yáng)明病變,食谷欲嘔者,吳茱萸湯主之。其次就是少陰吐利,手足厥冷,煩躁欲死者,吳茱萸湯主之。這一條是見于厥陰篇,干嘔,吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之。以前講這個(gè)吳茱萸時(shí),我們就強(qiáng)調(diào)了一個(gè)問題,吳茱萸湯亦治吐,亦治下利。吐利,但是它以嘔吐為主,為什么要提到這樣的一個(gè)論點(diǎn)?就是在厥陰篇上就說干嘔吐涎沫,就不談下利了,陽(yáng)明篇說食谷欲嘔者,也是講嘔。因此,吳茱萸湯在少陰病篇是治吐利的,但是以吐為主,那么理中丸、理中湯治吐也治下利,它是以治下利為主。干嘔吐涎沫,頭痛者,這是足厥陰的肝寒,肝的陰寒之邪逼迫胃,見肝之病,知肝傳脾,肝有邪,要影響到脾胃。胃氣一上逆,就吐涎沫。臟寒就容易生水,臟熱就容易動(dòng)風(fēng),這是陰陽(yáng)、寒熱變化的趨勢(shì)。厥陰之邪的寒逆,它要吐涎沫,涎沫是水飲,也是一個(gè)水液。不但是吐涎沫,還有一個(gè)特點(diǎn),就是臨床你要看到吳茱萸湯證,這個(gè)人還總是干嘔,總有涎沫,吐之不完,你要拿一個(gè)痰桶,一會(huì)兒吐一大堆,有的就像雞蛋清。吐涎沫,同時(shí)頭還痛,有的時(shí)候頭不但痛,還有點(diǎn)發(fā)暈。脈一般都是弦緩,弦遲,那么用吳茱萸湯主之。
吳茱萸湯治療肝寒影響胃氣上逆的嘔吐,吐涎沫而頭痛者,非常有效。我就根據(jù)這個(gè)道理,看了幾個(gè)病。有個(gè)姓嚴(yán)的地質(zhì)工作者,被西醫(yī)診斷為十二指腸球部潰瘍,每天夜晚十一點(diǎn)到十二點(diǎn)鐘,先開始發(fā)冷,就像發(fā)瘧疾,胃口就痛得很厲害,然后就吐。縣醫(yī)院建議動(dòng)手術(shù),他不太樂意,就到我們那兒去看病。我一看他脈弦而遲,舌質(zhì)也淡,舌苔有些水滑,吐涎沫,這是吳茱萸湯證。就給他開了吳茱萸湯,吃了就好了。
第379條嘔而發(fā)熱者,小柴胡湯主之。如果也嘔吐,但是發(fā)熱,甚至有低熱不退的,這就是陽(yáng)證了。在太陽(yáng)病篇就講小柴胡湯證,小柴胡湯證有發(fā)熱,嘔而發(fā)熱,包括低熱不退的。在臨床上有很多這樣的病人,尤其是婦女同志。惡心,口苦,發(fā)熱頂多38℃,總惡心,脈弦出于寸口,像一條線,直上直下,好生閑氣,胸滿,打嗝,小柴胡湯可好使了。嘔而發(fā)熱,小柴胡湯主之,肝和膽相表里,出現(xiàn)少陽(yáng)證了,少陽(yáng)陽(yáng)證就有發(fā)熱,相火郁了,所以就發(fā)熱。要惡寒的,夜里惡寒的,頭痛吐涎沫的,那個(gè)是吳茱萸湯證;要口苦,喜嘔,胸脅苦悶,還有低熱,發(fā)燒不退,那個(gè)是小柴胡湯證。一個(gè)是陰證,一個(gè)是陽(yáng)證;一個(gè)是寒證,一個(gè)就帶有熱象。同時(shí),在厥陰篇中提出小柴胡湯了,就說明了肝膽表里的問題。肝與膽是一個(gè)表里的關(guān)系的問題。實(shí),實(shí)在少陽(yáng);虛,虛在厥陰。
這個(gè)病很多了,干嘔就是嘔但不吐食,只是吐涎沫,吐涎沫就是胃有停水。口吐涎沫,頭痛,說明這個(gè)水氣往上來沖逆,是水的上沖影響大腦,造成頭痛、頭暈。這里雖然沒有頭暈,不過我就根據(jù)這條,常用吳茱萸湯治頭暈,不一定會(huì)吐涎沫,我們問病人有口水多的情形,這也是寒飲往上的表現(xiàn),或者是有胃痛,胃虛停飲,這個(gè)水究竟是在胃呀,用吳茱萸湯都好使。臨床上像美尼爾氏綜合征,只要是暈的動(dòng)也不敢動(dòng),一動(dòng)就要吐,那肯定是吳茱萸湯證,這個(gè)方子是治這個(gè)最常用的方子。
這個(gè)吳茱萸這個(gè)藥呀,它去這個(gè)水往上沖逆,是最有效不過的,這個(gè)藥不過它熱了些,這個(gè)祛水的藥都是熱藥,像干姜、生姜。這里有水逆,都是因?yàn)槲柑?,所以另外擱人參、大棗、生姜來健胃,這個(gè)生姜的量挺大的。吳茱萸配合生姜,用于治嘔去水,人參、大棗呢,是健胃補(bǔ)虛,胃要是不虛,它不停水。這個(gè)方子也有心下痞硬,因?yàn)樗腥藚⒙铮藚⑷齼?,這里沒寫出來,因?yàn)樗皇且粋€(gè)主要的癥候。
甘草瀉心湯有,因?yàn)楹瓜绿珔柡α?,客氣?dòng)膈,胃虛了,所以心下痞硬??蜌馑傅亩嗔?,一方面是邪熱的客氣,一方面是水往上來,這時(shí)胃的部位按著心下痞硬,痞硬不是真正胃里頭有實(shí),是指水氣、熱邪的心下痞硬,這正是用人參的主要癥候,胃虛才有的情形。陽(yáng)明篇不是有這么一段,「心下痞硬者,不可下之,下之利不止者死」,其實(shí)就是指的人參證,也是理中湯證,理中湯證也有心下痞硬,胃虛需要健胃補(bǔ)虛,要是誤以為心下痞硬是實(shí)證而攻下,那下利遂不止,人就不可救了,如果利止還可以救。
所以在臨床上遇到心下痞硬得注意,心下痞硬也有實(shí)有虛,真正的實(shí)用大承氣湯證,它這個(gè)硬呀,同時(shí)拒按。一般注家都沒這么講,陽(yáng)明篇里也是的,說承氣湯證是瀉腑,不瀉心下,那是錯(cuò)的。
這段呢因?yàn)槲柑?,它停水,所以一方面去水止嘔用吳茱萸、生姜,一方面也固其根本,胃要不恢復(fù),去水也沒用,因?yàn)槲柑?,水還會(huì)來,必須標(biāo)本兼治,一方面下去痰水,同時(shí)用人參、大棗補(bǔ)益胃氣,這個(gè)方子的意思是這個(gè),這個(gè)病很常見。
王付【釋疑解惑】
①怎樣理解“干嘔,吐涎沫,頭痛”?
答:㈠辨識(shí)“干嘔,吐涎沫,頭痛”的臨床意義有二,一是厥陰肝寒氣逆;二是陽(yáng)明胃寒氣逆。㈡辨識(shí)“吐涎沫”的臨床意義有二,一是嘔吐物為清稀涎水;二是以吐涎沫為主,病變證機(jī)是寒氣充斥于上,氣虛不能固攝于上。㈢辨識(shí)“頭痛”的臨床意義有二,一是病變部位在巔頂,病變證機(jī)是肝寒上逆;二是病變部位遍及整個(gè)頭,頭痛伴有或嘔吐、或吐涎沫,病變證機(jī)是寒氣上擾,清陽(yáng)被遏。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。