中國古代第一操盤手——庖丁
中國古代第一操盤手——庖丁
原文:庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然響然,奏刀騞然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會。
釋義:庖丁受文惠君的委托,代理操盤,專戶理財。介入,出貨,再介入,再出貨,資金運作得漂亮極了,竟然讓人覺得同當年鋼琴考十級的指定曲目《桑林》、《經(jīng)首》這兩首樂曲伴奏的舞蹈節(jié)奏合拍。
原文:文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”
釋義:文惠君看著帳戶上多出的N多銀兩,高興的說:“哇噻!你操盤技術(shù)怎么會高明到這種程度呢?”
原文:庖丁釋刀對曰:
釋義:庖丁退出交易軟件,將電腦關(guān)掉,淡淡的說:
原文:“臣之所好者道也,進乎技矣。
釋義:“我所探究的是事物的規(guī)律,這已經(jīng)超過了對于炒股技術(shù)的追求。
原文:始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。
釋義:當初我剛開始炒股的時候,看見的無非只是股票。三年之后,我看見的就已經(jīng)不只是股票了。
原文:方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。
釋義:現(xiàn)在我炒股,只需用意念去接觸股票就行了,而不必用眼睛去看,似乎是感覺器官停止活動了,而全憑意念在運行。
原文:依乎天理,批大郤,道大窾,因其固然。技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大軱乎!
釋義:按照規(guī)律行事,跟進也好,退出也好,我都是依順著市場本來的規(guī)律而來的。市場環(huán)境不太好的時候,我堅持不逆市場而動,更何況是下跌的趨勢呢?
原文:良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。
釋義:技術(shù)高明的操盤手,一年下來要回吐不少利潤;技術(shù)一般的操盤手,搞不好還有季報出現(xiàn)虧損。我已經(jīng)操盤十九年了,帳戶收益月月都是紅K線。
原文:彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。
釋義:市場就算向好,一般也是波浪型上升,波段與波段之間有調(diào)整的間隙,可是我的資金卻不參與這些調(diào)整,只尋找股價完成調(diào)整后再次向上的拐點,介入進去,那么我在資金的運作方面就一定寬綽而有余地了,因此我這十九年,沒哪次行情做虧過。
原文:雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。
釋義:我有時候跟一些公募或私募基金的經(jīng)理一起吃個飯喝個茶什么的,看到他們被套后痛苦的樣子,我就拿他們當作自己的反面教材,引以為戒。面對市場,我的注意力更加集中,多看少動,穩(wěn)健行事。
原文:動刀甚微,謋然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”
釋義:一旦發(fā)現(xiàn)有合適的機會,我就悄悄的跟進,到了止盈價位后,就馬上將利潤兌現(xiàn)。我在電腦前坐著,為又一次成功的操作,悠然自得的喝著您送的鐵觀音,然后又繼續(xù)等待下一次出擊的機會……”
原文:文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉。”
釋義:文惠君說:“GOOD,聽了你這一番話,我也學會了炒股之道啊。”
講授:中國古代第一操盤手——庖丁
整理:你說天很藍
友情客串:文惠君
特別鳴謝:莊子