陛下:無論我們看歷史電視劇或電影,只要劇中有皇帝出現(xiàn),就會聽到群臣們左一個“陛下”,右一個“陛下”,稱呼皇帝。為什么稱皇帝為“陛下”呢?“陛下”的“陛”,是指帝王宮殿的臺階。古時帝王的衛(wèi)士就在陛下兩側(cè)進(jìn)行戒備。當(dāng)?shù)弁跖c臣子談話時,不敢直呼天子,必須先呼臺階下的侍者而告之。因而稱“陛下”,意思是通過在你臺階下的臣屬向你傳達(dá)卑者話,表示卑者向尊者進(jìn)言。后來,“陛下”就成為對帝王的敬辭。
殿下:殿下和陛下是一個意思。原來也是對天子的敬稱。但稱謂對象隨著歷史的發(fā)展而有所變化。漢代以后,演變?yōu)閷μ?、親王的尊稱。唐代以后,太子、皇太后、皇后稱“殿下”。
閣下:舊時對人的尊稱。也常用于書信中。原意也是由于親朋同輩間相互見面不便直呼其名,常常先呼其房間外的侍從轉(zhuǎn)告,而將侍從稱“閣下”的。后來逐漸演變?yōu)閷χ劣延H朋間尊稱的敬辭。今多用于外交場合。
膝下:子女幼時依于父母的膝下,因而“膝下”表示幼年。后來借指父母,有親切之意。表示對父母的愛慕;并在與父母通信時,用為敬辭?!秷?bào)母書》:“違離膝下,三十五年。”這是說自己離別母親已35年了。
麾下:麾下的“麾”,是將帥用以指揮的旗幟,亦作“指揮”、“招手”講。麾下,謂在將帥旗之下。“麾下”亦是對將帥的敬稱。
在下:舊時用作自稱的謙辭。古時坐席,尊長者在上,所以自稱在下。
足下:在古代,下級稱謂上級,或同輩相稱,都用“足下”,意為“您”。足下,屬稱對方的敬辭。