http://you.video.sina.com.cn/api/sinawebApi/outplayrefer.php/vid=29838231_226254354/s.swf
一首《驪歌 送別》,淺淺的歌詞,悠悠的笛音,在離別的道口,飄飄落落的走了半個(gè)世紀(jì)。
第一次聽(tīng)見(jiàn)這首歌,我就有一種很奇特的感覺(jué),好象這段音樂(lè),這首曲調(diào)曾經(jīng)在我記憶的深處流淌了多年。
喜歡這首歌空古凄迷的味道,喜歡這首歌纏綿久遠(yuǎn)的意境。
童年的歲月,城南的舊事,用一段音樂(lè)勾勒出成長(zhǎng)的步履。聲音在這個(gè)時(shí)候,不僅演繹了文字無(wú)法述說(shuō)的過(guò)往,也延續(xù)了光陰灑在路上的痕跡。
一直覺(jué)得英子走過(guò)的胡同,英子玩過(guò)的游戲,都曾在我的夢(mèng)中出現(xiàn)過(guò)。有人說(shuō),夢(mèng)中反復(fù)出現(xiàn)過(guò)的場(chǎng)景,一定是你前世經(jīng)歷過(guò)的。我不知道英子走過(guò)的胡同,是否我前世曾經(jīng)走過(guò)。
從來(lái)沒(méi)有一首歌象《驪歌》這樣牽過(guò)我的魂。
曾經(jīng),我站在長(zhǎng)城腳下,在心里默默地唱過(guò)這首歌。唱歌的時(shí)候,青磚綿延、古樸蒼涼的城墻,就巍峨的矗立在我的眼前,芳草凄凄,微風(fēng)拂過(guò),古老的跺口在夕陽(yáng)里依舊是那么沉靜,那么肅穆。我的眼淚就在那一刻盈滿了眼眶,仿佛周?chē)囊磺性谒查g化為虛無(wú),那首古老的曲調(diào)就悠悠的穿過(guò)遠(yuǎn)古,穿過(guò)時(shí)空。說(shuō)不明白是一種什么樣的感觸,就這樣莫名的被感動(dòng)了。
古道、西風(fēng)、瘦馬、斷腸人在天涯……
如果說(shuō)余光中是用詩(shī)在詮釋思鄉(xiāng)的離愁,那么《驪歌》一定是在用旋律勾勒別離的苦澀。
坐在流年的風(fēng)車(chē)之上,重拾起在心中珍藏已久的曲調(diào),在燈下輕輕的吟唱:
長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天,晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽(yáng)山外山……,
悠悠的情懷,就在低吟淺唱中一點(diǎn)點(diǎn)的釋放,我知道一定有一種神秘的東西可以穿越時(shí)空。
俗眼看佛,看不清那些迷離,看不清那些過(guò)往。唯一可以清晰觸摸到的,是我們?cè)?jīng)為之付出的那些傷痛,在千回百轉(zhuǎn)后終于凝成心頭的那滴淚。
歲月如風(fēng),從記憶的河流輕輕拂過(guò),寂寞的成長(zhǎng)中,忘記了許多,唯有這首童年的歌謠,每每唱起時(shí)才發(fā)現(xiàn),自己已不再年輕。
一次次別離的影子,編織成生命中一個(gè)個(gè)經(jīng)典的故事,也唯有這首悠遠(yuǎn)的曲調(diào)一成不變的譜寫(xiě)著內(nèi)心深處最隱秘的憂傷。
長(zhǎng)亭外,古道邊,是我的短笛悠悠吹過(guò)的記憶。
天之涯,海之角,是我的歌謠殷殷牽掛的離愁。
JP.奧德韋曲 李叔同 詞
長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天
晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽(yáng)山外山
天之涯,地之角,知交半零落
人生難得是歡聚,唯有別離多
長(zhǎng)亭外,古道邊,芳草碧連天
問(wèn)君此去幾時(shí)還,來(lái)時(shí)莫徘徊
天之涯,地之角,知交半零落
一壺濁灑盡余歡,今宵別夢(mèng)寒
凄美柔婉溫情迷醉——讀李叔同《送別》
李叔同,中國(guó)近現(xiàn)代史上的文化名人,既是一才情四射的音樂(lè)家、書(shū)法家、戲劇活動(dòng)家和美術(shù)教育家,又是一位既有極高悟性和德行的高僧。1918年出家為僧,取法號(hào)弘一,此后弘一法師的名聲遠(yuǎn)蓋過(guò)李叔同對(duì)社會(huì)的影響。《送別》作于1905年,是李叔同留學(xué)日本時(shí)的作品。這是一首配樂(lè)的歌詞,曲也為李叔同所作,不過(guò)它借用了一首美國(guó)的通俗歌曲的曲調(diào),后來(lái)成了風(fēng)行天下的校園歌曲。這首歌詞結(jié)構(gòu)上很類(lèi)似古詞中的小令,在意象上又多用古典意象,故讀來(lái)讓人迷醉。歌詞起首就渲染了送別時(shí)的場(chǎng)景和氛圍,詞人選取了“長(zhǎng)亭”、“古道”等經(jīng)典的離別意象,將讀者帶入那既傷感而又顯溫情的送別環(huán)境中。古道長(zhǎng)亭,芳草萋萋,好友分別,離情滿懷。離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生,芳草的一望無(wú)際亦喻示友情與懷念的綿延不斷。夕陽(yáng)映山,晚風(fēng)拂柳,殘笛在耳,好友揮別雖即將各奔東西,但還是讓人感覺(jué)到無(wú)比的溫馨、溫暖與溫情:晚風(fēng)的輕拂是溫馨,斜陽(yáng)的余暉是溫暖,友誼的珍重是溫情。雖然說(shuō)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,但朋友一旦分別,天各一方,時(shí)間一長(zhǎng),不多的知己也多半會(huì)飄零凋落,這是人間的事實(shí),無(wú)法回避,也難免傷感。“人間難得是歡聚,唯有離別多”,就成為了人們的共識(shí),也是送別時(shí)人們內(nèi)心自然會(huì)生發(fā)出的人生感慨。歌詞的第二節(jié)起首和中間的文字與第一節(jié)重復(fù),在修辭手法上是重疊,表示回環(huán)往復(fù)與纏綿牽繞的思念,也是強(qiáng)化友情的難分難舍。“問(wèn)君此去幾時(shí)還,來(lái)時(shí)莫徘徊”,恰好寫(xiě)出了這種友情的珍貴。朋友還剛要離去,就急不可耐地問(wèn)他歸程的日子,并規(guī)勸他歸來(lái)時(shí)一定不要猶豫。詞人通過(guò)時(shí)間的距離來(lái)襯寫(xiě)友情的親密無(wú)間,進(jìn)一步烘托出朋友盼望再聚首相逢的癡情與眷戀。“一觚濁酒盡余歡,今宵別夢(mèng)寒”,離別無(wú)可挽留,只好把酒傾情享受這余下的歡樂(lè),酒醉中夢(mèng)別,寒意中醒來(lái),這無(wú)限的感傷就寄托在難以忘卻的夢(mèng)幻中;執(zhí)酒留別,酒盡夢(mèng)寒,濃濃情意就在這無(wú)言的夢(mèng)境中永遠(yuǎn)地飄蕩。此首歌詞題名《送別》,盡寫(xiě)了送方的依戀和感傷,又道出了別方的無(wú)奈與凄婉,整體上營(yíng)造了一種淡雅的憂傷和對(duì)溫情的迷醉意境。每當(dāng)唱起此詞時(shí)總能勾起人無(wú)盡的相思和對(duì)人生、對(duì)往事的回憶與思考,難怪在根據(jù)林海音小說(shuō)改編而成的電影《城南舊事》中插入此歌曲之后,電影的審美效果變得更加令人陶醉。
聯(lián)系客服