【注釋】
①承天寺:故址在今湖北黃岡南。②元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。③念,考慮,想到。④張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年也被貶到黃州,寓居承天寺。⑤相與:共同,一起。⑥中庭:院子里。⑦空明:形容水的澄澈。這里形容月色如水般澄凈明亮的樣子。⑧藻、荇(xìng):均為水生植物。⑨蓋:句首語氣詞,大概是。⑩但:只是。?耳:語氣詞,相當(dāng)于“罷了”。
蘇軾(1036-1101),字子瞻,號東坡居士,眉山(今屬四川)人,北宋杰出的文學(xué)家、書畫家,與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”,同列“唐宋八大家”。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格,與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,二人并稱“蘇辛”。又工書畫。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》等。蘇軾的代表作品有《念奴嬌?赤壁懷古》《前赤壁賦》《后赤壁賦》《記承天寺夜游》等。
元豐六年十月十二日夜晚,我解開衣服,正打算睡覺,這時月光照進門里,(十分美好,動人游興),于是我高興地起身走到戶外。想到?jīng)]有人與我共同游樂,就到承天寺找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,(于是)我倆就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如積水般清明澄澈,仿佛有藻、荇交錯其中,原來是竹子和柏樹的影子。哪一夜沒有月光?哪里沒有竹子和柏樹?只是缺少像我我倆這樣的閑人罷了。
本文通過對庭院月光的描寫,創(chuàng)造了一個清幽寧靜的藝術(shù)境界,傳達了作者復(fù)雜微妙的心境,表現(xiàn)了作者寄情自然美景以自我排遣的樂觀豁達的胸懷。
1.敘事簡約,寫景別致。
全文先敘事,繼寫景,后議論。開篇敘事,簡明扼要,點明夜游的時間、地點及起因;接著寫景,描寫承天寺庭院中清澈澄明的月色。雖然只有三句,卻展現(xiàn)了高妙的想象力,寥寥幾筆,便勾勒出一幅清曲的寫意圖,具有一種雋永而潔凈的美。最后議論,以兩問一答收綰,訴說“閑人”在灑脫中的無奈,其中“閑人”是全文的點睛之筆。全篇脈絡(luò)分明,言簡意賅,篇幅短小卻蘊含了豐富的內(nèi)涵。
2.景中有情,情景交融。
本文寫景,景中有情,作者見“月色入戶”,則“欣然起行”,歡欣之情,溢于言表。“念無與為樂者”“遂”“尋”等無不顯露出作者那微妙變化的思想感情,結(jié)尾更是點睛之筆,境由心生,景因人異,寥寥數(shù)語,意味雋永:貶謫的悲涼、人生的感慨、賞月的欣喜、漫步的悠閑——種種難言的感情盡在其中。