眾所周知,中國孩子在英語學習上花了大量時間,但效果并不理想。究其原因,孩子學英語存在諸多誤區(qū),以下就是幾個典型的誤區(qū),值得老師和家長們關(guān)注。
誤區(qū)一:
學英語就是背單詞
孩子背了很多單詞并不意味著就能把英語學好,因為死背單詞,不會運用,不會用英語思維和表達,背再多單詞也沒用。而且,天天背單詞,會讓孩子感到英語學習機械、單調(diào)、乏味,甚至會喪失對英語學習的興趣。孩子天生喜歡故事,如果能讓他們在原汁原味、生動有趣的英文故事中浸泡,他們不僅能自然吸收英語詞匯,還會覺得英語學習很有趣,從此真正喜歡上英語并養(yǎng)成良好的學習習慣。
誤區(qū)二:
學好英語必須大量做題
學好英語必須大量做題嗎?孩子們天天在做題,做了大量題,結(jié)果學好英語了嗎?這個問題值得反思。認為只有多做題才能學好英語,實際上是英語學習的一大誤區(qū)。
做題是對學習效果的一種檢測,是一種應(yīng)試行為,對提高考試成績和技巧的確有一定幫助,但對真正學好一門語言意義并不大。因為要真正學好一門語言,靠的是“積累”。
調(diào)查表明,我國學生在英語學科上花的時間是最多的,但收效卻是最小的。究其原因,老師、學生天天搞題海戰(zhàn)術(shù),在題上花了大量時間,結(jié)果學到頭來,考試似乎還能應(yīng)付,但英語并沒有真正學好。見面時用英語打個招呼還可以,卻不能自然地表達思想。
誤區(qū)三:
老師說中文孩子寫英文
很多老師和家長在聽寫時說中文讓孩子寫英文詞,或者說英文讓孩子寫中文詞,這其實也是一大誤區(qū)。
因為這種訓練方式實際上是讓孩子借助母語來學英語,結(jié)果只能學到一些中國式英語。一個字或詞是什么意思,取決于語境或上下文,脫離了語境或上下文,就沒有具體的意思。
比如,漢語里的“做”有很多意思,在“做蛋糕”中是“制作”的意思,在“做買賣”中是“從事”的意思,在“做好事”中是“干”的意思。如果老師或家長在聽寫時讓孩子寫出“做”的英文,那么孩子應(yīng)該寫make呢,還是do?如果孩子寫的是make,那應(yīng)該算對還是錯呢?
正確的方法應(yīng)該是,老師或家長說英文,讓孩子寫英文,這樣既訓練了孩子的英語聽力,又訓練了孩子英語拼寫的能力,還訓練了孩子的英語語感,可謂一舉多得。