国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
通過“找”這個(gè)詞來看中譯日過程中的要點(diǎn)


例えば


“找工作”は「仕事を探す」
“你在找什么?”「何捜してるの?」
“我在找眼鏡”「眼鏡捜してる?!工坤趣趣胜辘蓼工?、
この“找”の後ろに人が來た時(shí)は
「さがす」と訳せない場合があります。

比如說


“找工作”是「仕事を探す」
“你在找什么?”是「何捜してるの?」
“我在找眼鏡”是「眼鏡捜してる。」
不過“找”字后如果跟的是人,也有可能不能翻譯成“さがす”。


例えば、“你在家啊,那我過一會再找你?!?br>と言われたら?
「君家にいるの?じゃ、後で君を捜すよ」
??あれ??
わかってるのに今更捜す必要はないですよね。

例如:“你在家啊,那我過一會再找你?!?br>如果直接翻譯成日語“君家にいるの?じゃ、後で君を捜すよ”
這個(gè),就完全不通順了。


この時(shí)は
「用があってその人に電話をしたり、訪ねたりする」
という意味になります。

這里的“找”是“有事情商量,所以給這個(gè)人打電話或是拜訪”的意思。


上の文は日本人なら
「君家にいるの?じゃ、後でそっち行くよ。」
となるでしょう。

上文的內(nèi)容,日本人會表示為“君家にいるの?じゃ、後でそっち行くよ?!?/span>


他にもこんな場合があります。入り口で同僚があなたに“○○,有人找你。”

これは「○○さん、お客さんですよ?!?br>“○○,科長找你?!堡胜椤浮稹黏丹?、課長が呼んでますよ?!?/span>

再例如:“○○,有人找你。”

這個(gè)時(shí)候,根據(jù)日語的習(xí)慣,應(yīng)該翻譯成“○○さん、お客さんですよ?!?br>而“○○,科長找你?!保瑒t應(yīng)該翻譯成“○○さん、課長が呼んでますよ。”



受話器(又は子機(jī))を差し出されて“找你。”なら?
「○○さん、(あなたに)お電話です?!?br>という感じです。

再比如,接到電話的時(shí)候說“○○先生,找你的!”這時(shí)候,日語就應(yīng)該翻譯成“○○さん、(あなたに)お電話です?!?/span>


日本語でこんな言い方も“找”が使えます。
「何か問題があったら私に言ってきてくださ日語的いね。」と言いたいときは“有什麼問題就找我吧?!堡妊预à蓼埂?/span>

日語中「何か問題があったら私に言ってきてくださ日語的いね?!挂部梢杂谩罢摇北磉_(dá)意思,“有什么問題就找我吧”。


この他にも「おつりを渡す」という意味等もあります。

此外“找”還有「おつりを渡す」的意思。


小結(jié):翻譯有分為直譯和意譯。無論哪一種,其實(shí)歸根結(jié)底,都得根據(jù)各國語言習(xí)慣的不同、表達(dá)的不同來靈活翻譯。大家在做題、翻譯的過程中要牢記這些區(qū)別,以免弄出笑話哦~


本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
這些常用的日語四字成語,很容易被誤解!
為什么這么多人學(xué)日語?看了這些有趣的日語表達(dá)就明白了!
日語初學(xué)者會話 (2)
“臥槽”的這些讀音,你都認(rèn)識嗎?
這幾個(gè)日語短語 日劇控必看!
新手學(xué)習(xí)日語,助動詞看日本人語言習(xí)慣
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服