在我們經(jīng)常吃的干果中,核桃和板栗不用多講,是我國的傳統(tǒng)干果,一直老老實實,沒有花里胡哨的動作。
巴旦木樹
巴旦木是維吾爾語中的名字,其果實為巴旦杏,中文名又叫扁桃,它是薔薇科桃屬的植物,與咱們?nèi)粘3缘奶沂怯H兄弟的關(guān)系。你可以說它是桃仁,但說它是杏仁有點兒不太對勁。它不是杏仁,也不應(yīng)該叫美國大杏仁,巴旦木在唐朝時就已經(jīng)在我國栽培種植了。如果非說它是杏仁的話,真正的杏仁可能會不同意。
杏仁,又分為甜杏仁和苦杏仁,多為杏或者山杏的的種子,杏和山杏都是杏屬植物,叫“杏仁”的干果才是真的杏仁,叫“巴旦木”的干果不是杏仁。
夏威夷果
夏威夷果的原產(chǎn)地不是夏威夷,而是澳洲。之所以被叫成了“夏威夷果”,只不過是因為早年夏威夷從澳洲“引種”過去后,產(chǎn)業(yè)發(fā)展的比較好,搞出了名堂,就被誤認(rèn)為是夏威夷的特產(chǎn)了。夏威夷果的物種名叫“澳洲堅果”,它是山龍眼科澳洲堅果屬的植物,它還有一個弟弟叫“四葉澳洲堅果”。
腰果
榛子又叫山板栗,是樺木科榛屬植物。與板栗不同,板栗是殼斗科栗屬植物。松子更不用多講,是松科植物,基本上都知道。大名鼎鼎的腰果是漆樹科腰果屬的植物,漆樹科這個科的植物中,有很多物種會導(dǎo)致人“過敏”,腰果的外殼就會導(dǎo)致人過敏的,所以你吃得腰果都是人工去殼后的。另一種干果——開心果也是漆樹科植物,物種名叫阿月渾子,但開心果的殼應(yīng)該沒有這種“過敏物質(zhì)”。
以上干果大多數(shù)都是“老實人”,取名都比較正經(jīng)或者是被迫的。而以下2種干果的取名,就讓很多人丈二和尚摸不著頭腦了。
這2種干果一個叫碧根果,一個叫鮑魚果。
碧根果
碧根果的英文名叫“pecan”,這個單詞的發(fā)音聽起來像“pi ken”,所以“碧根果”這個名字大概率上是音譯過來的名字,是一個音譯名,與“車?yán)遄印边@個名字的由來差不多。
咱們也不去想象碧根果是不是有一條碧綠的根了,沒有的,除了發(fā)音外,和“碧綠的根”之間沒有任何聯(lián)系。
音譯物種名不能說不對,只是難免會有一些爭論,不如用詞義來翻譯更好一些。當(dāng)然了,做買賣嘛,有點兒小動作是正常的。
碧根果的樹
碧根果實際上是美國山核桃,是胡桃科山核桃屬的果樹。首先要說的是,山核桃與核桃是不一樣的,不要以為山核桃是長在山上的野核桃。兩者親緣關(guān)系并不是很近,山核桃是胡桃科中的山核桃屬,而核桃又叫胡桃,是胡桃科胡桃屬的植物,兩個物種都不是一個屬的。
山核桃屬里大約有18個物種。除了美國山核桃外,我國自古以來就有原產(chǎn)的山核桃。目前看,應(yīng)該是有5種,分別是云南山核桃、大別山山核桃、貴州山核桃、浙江山核桃和湖南山核桃。其中食用歷史比較久,食用價值比較高的是浙江山核桃和湖南山核桃。浙江山核桃也是我國栽培面積比較大的原產(chǎn)山核桃。另外,我國浙江臨安的山核桃種植比較知名,可能大家也都聽過。
臨安島石鎮(zhèn)的山核桃
不過,在商業(yè)化栽培上,我國更多種植的是美國山核桃,這種山核桃又被叫成“薄殼山核桃”,特點即是殼薄。雖然碧根果是美國山核桃,但并不是碧根果火了之后,我國才引種了美國山核桃。引種美國山核桃的歷史大約有120年了,只是以前叫“山核桃”的時候沒有火,叫“碧根果”后火了,才有了如今漫山遍野的“碧根果”。
這與車?yán)遄犹嗨屏?。車?yán)遄邮菤W洲甜櫻桃,引入我國也有上百年的歷史了,在我國煙臺、大連等地區(qū)種得是風(fēng)生水起,但一直沒有大火。直到車?yán)遄用俺鰜砗?,才“一名驚人”。碧根果與車?yán)遄右粯樱皇俏覈缦葲]有種植,可能只是“名字取的不夠洋氣”。
初聞“碧根果”這個名字的時候,我還是比較鎮(zhèn)定的,音譯名嘛?可以理解。但當(dāng)聽到“鮑魚果”這個干果名字的時候,我的表情是這樣的:
碧根果是音譯名,我還能理解;又冒出一個鮑魚果,實在是......
鮑魚果又叫沙漠果,有人說鮑魚果是新疆特有的干果。這是一種誤導(dǎo),是不對的說法。鮑魚果是原產(chǎn)于南美洲的干果,它有一個比較貼切的名字叫巴西栗或者叫巴西堅果,是玉蕊科巴西栗屬的植物,在巴西栗屬中就只有鮑魚果這個物種。
鮑魚果
鮑魚果最早是在巴西的熱帶雨林中被發(fā)現(xiàn)的,它外邊的果實長得像個大椰子,里面才是我們吃得鮑魚果。鮑魚果的果樹是長得非常高的,在熱帶雨林中能長到50多米。在我國新疆目前也是有種這種干果的,但它并不是新疆特有的樹種。
鮑魚果(巴西堅果)
至于為什么把它叫成鮑魚果?有人說是因為它長得像鮑魚,所以就取了一個名字叫鮑魚果。這個解釋,也挺是那么回事兒。
只不過這個名字還是比較奇怪,還不如直接音譯呢?或者就叫成巴西栗。起鮑魚果這個名字可能除了是長得像鮑魚外,可能也是想蹭一點鮑魚的營養(yǎng)價值,給自己平添一些高大上的氣質(zhì)??上?,這個名字還是沒有能火起來,都不如“碧根果”這個音譯名。
在水果中,也有一些取名的鬼才。比如我們經(jīng)常聽到的人參果、雪蓮果等等,實際上這些名字與水果本身并無什么關(guān)系,都是想通過好聽的名字來吸引一下消費者。干果中的碧根果,還算是中規(guī)中矩,但鮑魚果這個名字起的.....一個干果的名字帶個“鮑魚”真的好嗎?
這個名字取得比人參果、雪蓮果的取名還要牛。
開心果
對于年輕人來說,我吃個干果而已,又不是買補品,搞這個名字讓我和我的錢包都比較“虛”啊!對比來看,同為干果的阿月渾子取名為“開心果”則高明了許多,通俗又接地氣,還容易記,很容易成為一種大眾的干果。
個人認(rèn)為,沙漠果或者巴西栗這兩個名字要比鮑魚果強太多了,不如廢了鮑魚果這個名,反正市場上也沒有火起來呢。