
“生命誠可貴,愛情價(jià)更高。若為自由故,兩者皆可拋。”讓我們一起來看一下這首耳熟能詳?shù)脑姼璧挠⑽陌?,他是匈牙利的愛?guó)詩人裴多菲(Sandor Petofi,1823—1849)所作。
我愿意是樹 I’ll Be a Tree
I’ll be a tree, if you are its flower,
Or a flower, if you are the dew—
I’ll be the dew, if you are the sunbeam,
Only to be united with you.
My lovely girl, if you are the Heaven,
I shall be a star above on high;
My darling, if you are hell-fire,
To unite us, damned I shall die.
我愿意是樹,假如你是樹上的花,
我愿意是花,假如你是露珠——
我愿意是露珠,假如你是陽光,
一切只為了能與你在一起。
我可愛的姑娘呀,假如你是天堂,
我愿成為高懸的一顆星星;
我的愛人呀,假如你是地獄之火,
只要能在一起,我愿?jìng)涫茉{咒離世。
自由與愛情 Liberty and Love
Liberty, love!
These two I need.
For my love I will sacrifice life,
For liberty I will sacrifice my love.
生命誠可貴,
愛情價(jià)更高。
若為自由故,
兩者皆可拋。
簡(jiǎn)介
裴多菲(Sandor Petofi,1823—1849),原名為Alexander Petrovics,是匈牙利的愛國(guó)詩人和英雄,也是匈牙利民族文學(xué)的奠基人,資產(chǎn)階級(jí)革命民主主義者。他出生于當(dāng)時(shí)社會(huì)的最底層,父親是屠戶,母親是農(nóng)奴。少年時(shí)期, 他經(jīng)歷過流浪生活,做過演員,當(dāng)過兵。1842年,他開始寫作生涯;1844年,他出版了第一本詩集。諷刺詩《農(nóng)村的大錘》和革命詩歌《愛國(guó)者之歌》、《反對(duì)國(guó)王》等令裴多菲蜚聲詩壇。1846年底,他整理詩稿,準(zhǔn)備出版詩歌全集,并在自序中寫下著名箴言詩《自由與愛情》,成為詩人走向革命的標(biāo)志,也是他向革命邁進(jìn)的誓言。 1849年,裴多菲在與沙俄軍隊(duì)作戰(zhàn)時(shí)犧牲,年僅26歲,身后留下22歲的妻子和1歲半的幼子。他一生中寫下了800多首抒情詩和8部長(zhǎng)篇敘事詩,此外還有80多萬字的小說、政論、戲劇和游記,且有相當(dāng)部分在戰(zhàn)火中完成。
在匈牙利文學(xué)乃至其整個(gè)民族的發(fā)展史上,裴多菲都占有獨(dú)特的地位,被人譽(yù)為“是在被奴隸的鮮血浸透了的、肥沃的黑土里生長(zhǎng)出來的‘一朵帶刺的玫瑰’”。一個(gè)多世紀(jì)以來,裴多菲作為爭(zhēng)取民族解放和文學(xué)革命的一面旗幟,得到了全世界進(jìn)步人士的公認(rèn)。他那一首首膾炙人口的詩篇,也一度對(duì)我國(guó)革命運(yùn)動(dòng)產(chǎn)生過深遠(yuǎn)的影響。魯迅就十分推崇和熱愛裴多菲,對(duì)他的一生和作品曾作過高度評(píng)價(jià)。