湖北省陸羽茶文化研究會 周世平 譯注
茶經(jīng)卷上
一之源(有關(guān)茶的源流)
茶樹是原產(chǎn)在我國南方的一種優(yōu)良樹木。樹高一、二尺,至數(shù)十尺。在巴山和三峽一帶最粗的茶樹要兩人合抱,只有將它的枝條伐下后才能采葉。茶樹的樹形象瓜蘆、葉子像梔子、茶花象白色的薔薇、種子與棕櫚樹的種子很相似、其柄蒂像丁香、樹根如胡桃。[瓜蘆樹生長在廣州一帶,與茶相似,葉苦而澀。棕櫚與蒲葵類似,其種子與茶子相似。胡桃與茶的根皆屬深根性,向下生長直達石礫層,苗木才能向上抽長。]
“茶”字,從字源上說,或從屬于“草”部,或從屬于“木”部,或既從草又從木。[從草寫作“茶”,出于《開元文字音義》;從木寫作“槚”(jiǎ賈),出于《本草》;草木兼從寫作“茶”,出于《爾雅》。]
茶的俗名各地有不同的稱謂,一是稱作“茶”,二是稱作“槚”,三是稱作“
適應種植茶的土壤,以間雜有風化石碎末的地方最好,夾砂石的礫壤就差一些,而生黃土用來種茶則更差一些。
凡種植茶樹,培育管理工作不仔細,技術(shù)掌握不當,種植后很少生長茂盛。如果按照種瓜的方法種植,經(jīng)過三年就可以采茶了。
茶的品質(zhì)以山野自然生長的為最好,在園圃中種植的就較差。生長在向陽山坡并有林木遮陽的茶樹,其芽葉:呈紫色的為好,綠色的則較差;形如春筍的最好,短小的芽則差;葉片還沒有完全展開,或葉緣卷曲的品質(zhì)好,嫩葉初展時平鋪攤開的差。如果茶樹生長在背陽的山谷陰地,不值得采摘,因其性質(zhì)凝滯,飲后可能容易引發(fā)疾病。
茶的功用因為性涼至寒,其性味作為飲料,最適應哪些氣質(zhì)高尚、清靜澹泊、生活簡樸的人。若有人感覺體熱、口渴、悶燥、頭疼、眼睛倦澀、四肢無力或全身關(guān)節(jié)不舒服的時候,喝上幾口茶,可與醍醐甘露相媲美。但是如果采茶不適時,制茶不精細,并混雜有其他雜草、敗葉,這樣的茶喝了是會生病的。
茶的這種憂患與負擔和服用人參一樣。人參以上黨出產(chǎn)的為最好,百濟、新羅的為中等,高麗的為下等;而濟州、易州、幽州、檀州出產(chǎn)的品質(zhì)最差也無療效。情況不僅如此,假若誤將薺苨當人參服用,則疾病不得痊愈。明白了關(guān)于用人參的比喻,喝茶之所以也會有不適宜的道理就可以明白了。
二之具(有關(guān)采制茶的工具)
籯(yíng音盈),又叫籃子,或者叫做籠、筥(因各地的俗謂不同)。用竹子編制,容量有五升或一至三斗的。采茶人背著采茶用。[籯,《漢書》音盈,所謂黃金滿籯,不如傳給他一經(jīng)(經(jīng)書)。顏師古說,籯就是竹器。]
灶,灶不需要有煙囪的。
鍋,鍋要邊緣有唇口。
甑(zèng贈),木的或瓦的,其甑身要齊正,并將與鍋接合部用泥封聯(lián),甑內(nèi)放入隔水的竹箅,開始蒸茶時,把茶放竹籃內(nèi),等到蒸好后取出。若鍋內(nèi)燒干了,加水時從甑中注入。[因為甑與鍋連封著。]蒸好的茶用三杈形的構(gòu)木枝攪拌,拌散蒸熟的芽筍和葉子,以免葉汁流失。
杵臼(chù jiù處舊),又叫碓。以經(jīng)常使用的為好。
規(guī),又叫?;蚍Q棬(quān圈),用鐵制成,有圓形、方形或花式的。
承,又叫臺,又稱砧子。用石頭做成,也可以用槐、桑木半埋在地下,搖不動就可以。
襜(chān摻),又叫衣。用舊的絹、雨衫、單衣等制做。把襜放在承上,再把規(guī)放在襜上,其作用就是為了方便做茶。茶塊做好以后方便取出。
笓筣(bì lì避利),又叫贏子或叫篣筤(péng láng蓬郎)。就是竹盤或竹籃。是用兩根三尺長的竹子,用竹篾織成方眼,使其長二尺五寸,寬二尺,手柄留五寸,像種菜人的土籮,用以放置茶。
棨(qǐ啟),又叫錐刀。用堅實的木料做成,以供茶餅穿孔用。
撲,又叫鞭。用竹子編成,把茶塊穿起來以便搬運。
焙,在地上挖深二尺,寬二尺五寸,長一丈的坑,坑邊上筑一矮墻,墻高一尺,抹上泥。
貫,竹子削成,長二尺五寸,用來穿茶烘焙。
棚,又稱棧。用木料制成放置在焙的上面,分為兩層,高一尺,供焙茶用。茶餅半干時,把它們升放到下層續(xù)烘,茶餅塊全干時,將其升到最上層去。
穿(chuàn串),在江東和淮南地區(qū)是用剖削的竹篾做的,川江、三峽一帶是用韌性大的構(gòu)樹皮做的,用來包裝茶。江東把一斤裝的稱為上穿,半斤裝的叫中穿,四五兩裝的叫小穿。川江一帶把上穿定為一百二十斤,中穿為八十斤,小穿為五十斤?!按?span>”字以前寫作釵釧的“釧”或?qū)懽髫灤?span>“串”,現(xiàn)在就不這樣了。這就象磨、扇、彈、鉆、縫五個字那樣,字面上的音調(diào)都是平聲,但若按其意義讀時,則讀作去聲,所以就用“穿”字定名。
育,用木材做成的架子,外圍用篾編織,并用紙糊起來。里面分隔,上面有蓋,下面有隔床,旁邊開一扇門,當中放一盛炭火的器具,里面放些火炭灰,使有火卻無明焰。江南梅雨季節(jié),可以加火。[育,是因用它烘放茶餅而得名。]
三之造(有關(guān)造茶的方法)
一般采茶都在農(nóng)歷二、三、四月之間。
葉芽壯如春筍的茶,生長在山石經(jīng)長期風化土層肥沃且排水性良好的土壤上,新梢長到四、五寸,象剛從地面抽生出來的薇蕨,要凌晨帶露采摘。芽頭短小的生長在草叢中。有三、四、五個新梢的,選擇其中好的采摘。
采茶,天若下雨則不采,晴天有云也不要采。天氣晴朗時才采摘。所采的茶要迅即蒸青、搗揉、拍打成形、焙干、穿孔、封裝。至此,茶餅就做完成了。
茶餅的狀況有多種多樣,大致而言,有的像胡人靴子皮革的皺縮紋;有像犎牛胸前的褶皺、折迴起伏:有的像山頂上的浮云,卷曲多變;有的像輕風拂過水面時,激起的搖曳微波;有的像制陶人用水澄泥,膏面光潤;有的像新墾的土地被暴雨沖刷過的一樣。這都是精美的茶。但有像竹皮筍殼,枝梗很硬,難以蒸搗,做成的茶餅表面象晾篩狀;有的像荷葉被寒霜摧殘、莖葉凋壞,狀貌全變了,其形狀萎縮衰敗。這些就是粗老茶、劣質(zhì)茶。
自采茶至封裝,經(jīng)過七道工序。從“胡靴”至“霜荷”,分為八等。若以茶餅光滑、黑亮平整的是好茶,這種鑒評水平是低的;以為皺縮、黃色且表面凹凸不平的是好茶,這種鑒評也不高明;如果既能指明其優(yōu)美之處,又能說出其不足,那才是評茶的內(nèi)行。為什么呢?茶汁被壓出來的就光滑,含膏汁而不失者就皺縮;夜間制茶茶就呈黑色,白天制茶表面呈黃褐,鮮葉蒸得軟熟,又拍壓得緊密,那么茶餅就平整,反之,制作時放任草率,茶餅表面就凹凸不平,這樣的茶和其它草木葉子且不是一樣的了嗎?
評鑒茶的好壞須將要領法則常訣于口。
茶經(jīng)卷中
四之器(有關(guān)茶道的器具)
風爐[灰承]、筥(圓筐)、炭撾(zhuā 抓,敲炭的工具)、火筴、鍑[交床]、夾、紙囊、碾[拂末]、羅盒、則、水方、漉水囊、瓢、竹筴、鹺簋(cuō guǐ搓癸,按,鹺是鹽的別稱,簋是古代禮器,一般為圓腹,侈口圈足。從字意言,其最早時可能就是指竹罐,后亦陶瓷制器。)[揭]、熟盂、碗、畚[紙帊]、扎、滌方、滓方、巾、具列、都籃。
風爐[灰承]
風爐用銅或鐵鑄成,形狀如古代的鼎。爐壁厚三分,爐口緣闊九分,爐腹內(nèi)空六分、涂以泥土。爐有三只腳,共書寫二十一個古字。一只腳上寫著“坎上巽下離于中”,一只腳上寫著“體均五行去百疾”,一只腳上寫著“圣唐滅胡明年鑄”。三只腳之間開設三個窗洞,底下的一個孔洞是作為通風漏灰用的。爐外壁寫有六個古字。一個窗洞上端寫“伊公”二字,一個窗洞上端寫“羹陸”二字,另一個窗洞上端寫“氏茶”二字,即所謂“伊公羹,陸氏茶。”爐上設置支鍋用的垛,垛之間分成三個格,一個垛格上有“翟”(dí宅),翟為火鳥,畫一卦叫做“離”;另一垛格上有“彪”,彪為風獸,也畫一卦叫做“巽”(xùn熏);再一垛格上為“魚”,魚是水中動物,代表水,也畫一卦叫做“坎”。巽屬風、離屬火、坎屬水。風能興火,火能熟水,故設上述三卦。爐子外面可裝飾以連綴垂蔓植物、水紋和文字之類圖形。爐子用冶鐵制作,或者用泥土制作。
其灰承是一個三足鐵盤(用來承接風爐漏下的灰燼)。
筥(jǔ舉)
筥是用竹篾編織而成。高一尺二寸,直徑七寸,或用藤編成。做一個木質(zhì)的形楦,用藤子或竹蔑編織出六棱狀圓形花紋,底蓋合攏象竹箱,蓋口沿用小竹節(jié)鎖邊裝飾。
炭撾
炭撾是用鐵做成的六棱形釬棒,長一尺,頭部尖中間較粗。手握處細,系上一個小環(huán)作為裝飾,就象河隴一帶軍人所拿的木棒一樣,或作錘狀或作斧狀,隨便都可以。
火筴
火筴又叫做火鉗,常用圓形,而且直長一尺三寸,頂平齊,沒有裝飾等附屬物,用鐵或熟銅制做。
鍑(fǔ音輔,或作釜,或作鬴,(今稱鍋))[交床]
用生鐵鑄造?,F(xiàn)在有專門以鑄這種鍋為職業(yè)的。所謂急鐵就是用廢犁刀再煉鑄的生鐵。摸型內(nèi)芯用土,外型用沙。內(nèi)摸用泥土使鍋面光滑,容易磨洗;沙粗,鍋的外面就粗,便于吸收火焰的熱力。鍋的“耳”作成方形,取其方正端莊之義;鍋緣寬一些,取其伸展廣闊之義;鍋臍做長一點,取其長久居中之義。鍋臍長,水在當中沸騰,茶沫就容易揚起,茶沫易揚起,茶湯的味道就淳正。洪州用瓷做鍋,萊州用石做鍋。瓷鍋和石鍋都屬雅器,但質(zhì)地不堅固,難以持久。用銀做鍋最清潔,但過于奢侈和華麗。若要既雅致且潔凈,且經(jīng)久耐用,終歸是鐵鍋好。
交床就是用木構(gòu)制成的馬札形“十”字交叉的鍋架,挖空中間,用來置鍋。
夾
夾用小青竹做成,長一尺二寸,使一頭的一寸處有竹節(jié),節(jié)外另一頭剖開作為烤茶時夾茶餅用。小青竹的竹汁潤在火上,借竹子的香潔氣味以增進茶的滋味。這種情形,不在山林中不易做到。通常以精鐵熟銅之類材料制作夾子,取其經(jīng)久耐用的長處。
紙囊
紙囊是用又白又厚實的剡溪所產(chǎn)的藤紙縫起來的雙層紙袋,用來貯藏烤好的茶,使茶的香氣不致散失。
碾[拂末]
碾是用桔木制作,也可以用梨、桑、桐、柘等木料制作。使其內(nèi)橢圓而外長方,內(nèi)橢圓有利于運轉(zhuǎn),外方能防止傾倒。碾的里面恰好容納碾輪。碾輪的形狀就象沒有輻條的車輪,當中有一個軸,軸長九寸,徑一寸七分。碾輪的直徑為三寸八分,中心厚一寸,邊緣厚半寸。軸的中孔方正,軸柄圓形。
拂末是用鳥類的羽毛制作的,用來拂掃茶末。
羅與盒
羅篩篩下的茶末用盒貯放(可以把“則”放在盒中)。羅用剖開的大竹片彎曲呈圓形,以紗絹做羅衣。盒用竹節(jié)制作,或用杉木片彎曲呈圓形做成,并涂上漆。
盒高三寸,蓋一寸,底二寸,直徑四寸。
則
則是一種量器。是用海貝、蛤蜊之類或用銅、鐵、竹制成的匙。一般煮一升水,加入一平方寸的茶末。喜歡喝淡茶的人,減少一點,而愛喝濃茶的人,酌量增加一些。則,就是量度和準繩的意思,所以稱之為則。
水方
水方用椆、槐、楸、梓等類木板拼合而成,里外縫隙用漆膏嚴密涂好,以盛水一斗。
漉(lù路)水囊
一般使用的漉水囊,外框是用生銅鑄成的,防止水濕后有銅銹、污穢和腥澀氣味,若用熟銅很容易生銹苔,用鐵又有腥澀氣味。隱居山林的人有的也用竹木制作。而竹木制作的,不能經(jīng)久耐用,不便涉遠旅行。所以都用生銅制作。囊用青竹細篾編織后卷攏起來,裁碧色的絲絹縫好,并綴上細翠鈿。再做綠色的油絹袋把漉水囊裝在里面。漉水囊直徑為五寸,柄一寸五分。是過濾茶末的器具。
瓢
瓢又叫犧、勺。是用剖開的匏瓜作成,或用木頭剜成。晉朝杜育所著《荈賦》中說:“酌之以匏”。匏就是瓢,口寬脛薄柄短。西晉永嘉年間,余姚人虞洪到瀑布山采茶,遇見一個道士對他說:“我叫丹丘子,日后你的盆勺器皿中有多的茶湯請給我一點”。“犧”就是杓子,現(xiàn)在常用的是梨木制作的。
竹筴(策,古文與筴通假,在這里讀作cè。就是竹尺的古稱。)
竹筴是用竹、桃、柳、蒲葵木制作,或用柿心木制作。長一尺,兩頭用銀包裹起來。
鹺簋[揭]
鹺簋,用瓷做成,直徑四寸,圓盒狀。有的為瓶狀,或為缶狀,是裝鹽用的器皿。“揭”,用竹木片制成,長四寸一分,寬九分。用來撮鹽調(diào)味。
熟盂
熟盂是用來盛裝沸水的壺,或用瓷做,或用砂制,容量兩升。
碗
茶碗以越州出產(chǎn)的為最好,鼎州、婺州、岳州出產(chǎn)的也好,壽州、洪州出產(chǎn)的為次。有人以為,邢州產(chǎn)的比越州的還要好,其實不然。若說邢瓷似銀,那么越瓷就像玉,這是邢瓷不如越瓷的第一點;若說邢瓷似雪,那么越瓷就像冰,這是邢不如越的第二點;邢瓷色白,使茶湯紅,越瓷色青,而茶湯綠,這是邢不如越的第三點。晉朝杜育《荈賦》中所謂:“器擇陶揀,出自東甌。”甌,就是越州。說明還是越瓷是上品,它的唇口不反卷,底卷而淺,容量在半升以下。越州瓷與岳州瓷都是青色的,青則襯托茶湯,增進茶色,使茶湯呈綠黃色。邢州瓷白,茶湯就是紅的;壽州瓷黃,茶湯是紫的;洪州瓷褐,茶湯就黑,所以都不宜作茶碗。
畚(běn本)[紙帊]
畚箕用白蒲草編織而成,可以裝十個碗。也可用圓形有蓋的竹筐來代替。
包裹碗用的紙帊用剡溪產(chǎn)的紙平層縫制。也要有十支。
扎
扎是用棕櫚皮絲片夾在茱萸木的一端,然后縛緊?;蚪財嘁欢涡≈窆?,把棕櫚皮絲片扎好后,插入竹筒扎緊,形狀象一支大毛筆,是洗滌用具。
滌方
滌方是貯積洗滌水的。用楸木板拼合制成,制法和水方一樣,能容水八升。
滓方
滓方是用來集貯余茶和渣滓的。制法同滌方一樣,容積五升。
巾
茶巾是用粗綢做的,長二尺。要有兩條交替使用,以供洗擦各種器具。
具列
具列,或作成床架,或作成矮柜。是用木材或用竹子制成。有的也用木材效法竹子的樣子,把木架上的橫杠漆上黃黑相間的顏色。具列長三尺,寬二尺,高六寸。用來收斂和陳列各種茶具。
都籃
都籃,是因能收蓄各種器具而得名。里面用竹蔑織成三角形方眼,外面用較寬的雙篾作經(jīng)線,細的單篾編織,交替壓著雙經(jīng)線織成方眼,使都籃形狀玲瓏美觀?;@高一尺五寸,長二尺四寸,寬二尺。籃底寬一尺,高二寸。
茶經(jīng)卷下
五之煮(有關(guān)煮茶的要訣)
凡是炙烤茶餅,注意不要在有大風的地方烤,因為風吹,使火焰驟急,飄忽不定,致使冷熱不能均勻。要靠近火烤,同時不斷的翻動,等到茶葉被烤出一個個小丘一樣的疙瘩,其樣子象蛤蟆背時,然后離火稍遠繼續(xù)烤。卷縮的茶餅又伸展開來時,則應按開始烤茶的方法再烤。做茶時,用火烘干的要烤到有了香氣為止,靠太陽曬干的茶餅至柔松為止。
制茶之初,因茶葉是嫩葉,蒸后趁熱舂搗,莖葉被搗爛了而芽筍卻還完好。要是光憑力氣,用極重的杵來舂搗,也不易被搗爛。這就象圓滑的漆樹子一樣,雖然輕而小,但壯士反而捏不住它,此時就像禾黍脫粒后的穗皮。經(jīng)過炙烤后的茶塊柔軟好似嬰兒的手臂。接著趁熱放在紙袋子里,以免茶葉的香氣散失掉。等到茶葉冷了,再取出碾成末。[好的茶末象細米粒,不好的象菱角皮。]
烤茶的火,用炭為好,最好不要用火力猛的木柴。[指桑、槐、桐、櫟等類的木柴。]或上述木柴經(jīng)燒煉,染有膻味和油膩的木炭,或是含有油脂的木材和朽壞了的木器,都不可用來烤茶。[脂多的木材是指柏樹、桂樹、檜樹之類;敗器是指朽廢了的木器舊材。]古人有“勞薪之味”的說法,就是這個道理。
煮茶的水,以山水為上,其次是江河的水,再就是井水。[《荈賦》:所謂水要取與江河之源相通純凈的清流。]山水選擇乳泉,漫出石池流動的水為最好。山谷溪澗洶騰猛蕩的急流不要飲用,人經(jīng)常喝這種水會使頸部生疾。還有很多散流蓄在山谷中的水雖然澄的很清,但不流動,從夏天到冬至之前,會有蟲蛇與腐敗草木之毒潛浸在里面。喝這種水,要先決開塘口讓有毒的積水流去,等新泉水細細流動時,再汲取飲用。江河的水,要到離人煙較遠的地方去取。井水要到經(jīng)常汲水的井中汲取。
煮茶時,當水沸出現(xiàn)魚眼大的氣泡,并微有聲,是第一沸;當邊緣連珠般的水泡向上冒涌時,是第二沸;水至沸騰時,是第三沸。三沸過后,水已煮老,就不可飲用了。當水初沸時,要根據(jù)水的多少適當加入一點食鹽來調(diào)味,嘗嘗水味,把嘗剩余的倒掉,不要因其鹵臽鹵監(jiān)(guǎ dàn寡斷,按:竟陵俚語,意為淡而無味)而過份加鹽,否則豈不成了喜歡鹽水這一種味道了嗎?第二沸時,舀出一瓢水,隨后用竹筴(竹尺)環(huán)攪水湯中心,用“則”量出定量的茶末,于沸水中心投下。傾刻沸水就會騰起許多沫子,這時用先前舀出的水澆進去,以制止其沸騰,使其生成湯花。
數(shù)碗分盛時,要使“沫、餑”均勻。[《字書》與《本草》稱“餑”為茗的沫。餑:薄芴相切讀作勃。]“沫”、“餑”就是茶湯的“華”,薄的叫“沫”,厚的叫“餑”,細而輕的叫“花”。“花”就象棗花在圓形水池上面浮動;又象曲折的潭水間新生長的青萍;又象晴朗天空中魚鱗狀的浮云。“沫”就象浮在水邊的苔蘚;又象撒在杯盤里的菊花瓣。“餑”是用煮過一次的茶末再煮時產(chǎn)生的,水一沸騰,就有很多白色泡沫重疊積聚于水面,一片純白、狀如積雪?!肚F賦》中所說:“煥如積雪,燁若春敷”,確實是這樣的。
初沸之后,要把泡沫上形似黑云母的一層水膜去掉,因為它的味道不正。從鍋里舀出的第一碗茶湯叫“雋永”,[雋,讀作絹。雋,指味道。永,指深長久遠。西漢蒯通著《雋永》二十篇。]這第一碗茶湯,舀出放在“熟盂”里面,以備止沸和育華的時候用。而后依次從鍋里舀出來的第一、第二、第三碗味道比起雋永就差了一些,第四、第五碗以后的,除非實在太渴,否則就不要喝了。
大概煮水一升,酌量,可分作五碗,[碗數(shù)少到三碗,多到五碗;若人多到十個,就應煮兩鍋。]趁熱喝完,因為茶湯中味道次的重濁物質(zhì)沉淀在下面,精華則浮在上面。如果茶湯冷了才喝,精華也就隨熱氣散發(fā)掉。一碗熱茶不連續(xù)飲完,剩下的就算了,不要再喝了。
茶性“儉”,水不能加多,否則,味道就淡薄。一碗茶喝了一半之后就會感到味道淡了,何況水加得太多呢!
茶湯色淺黃,香氣極美。味道甘爽的是“槚”;不甜而帶苦味的是“荈”;嘗時苦,咽后甜的是“茶”。
六之飲(有關(guān)品飲的方法)
有翅會飛的禽、有皮毛善于奔走的獸、開口會說話的人類,三者都生在天地之間,靠飲、食而生存。可見飲水的意義有多么重要??!為了解渴就去喝各種液汁;為解除憂愁煩惱就去喝酒;為了消除頭昏神倦就去喝茶。茶成為飲料,是神農(nóng)氏首先發(fā)現(xiàn)和利用的,經(jīng)過周公旦的記載才有傳聞。春秋時有齊國晏嬰,漢朝時有楊雄、司馬相如;三國時有吳國的韋曜;晉代有劉琨、張載、陸納、謝安、左思等人的飲茶軼事。飲茶之風流行之后,逐漸擴散到民間,在本朝最盛。當今的長安和洛陽兩都并荊楚以至巴渝等地,幾乎家家都飲茶。
茶有粗茶、散茶、末茶、餅茶。伐枝取葉、熬火蒸茶,烤干、舂搗,然后放在瓶子或細口陶器之中,灌上沸水浸泡,稱為淹茶;還有蔥、姜、棗、桔皮、茱萸、薄荷等物與茶放在一起煮沸,或者把茶湯一再揚起煮得更加沸騰,以求湯滑;或煮去茶“沫”,這些方法煮出的茶湯,如同應倒在陰溝里的廢水一樣不堪飲用,而世俗的習慣就是這樣的。
??!蒼天生育萬物,都有它的奧妙,人類所做的不過涉及一點浮淺的皮毛。人們借以庇護自己的場所是房屋,房屋建造的很好;穿的是衣服,衣服做的很精美;充饑的是飲食,飯與酒味美極了。今言茶有九難:一是采造,二是鑒別,三是器具,四是用火,五是用水,六是炙烤,七是碾末,八是煎煮,九是飲用。陰天采摘,晚上烘焙,不能算會制作;用口嘗味道,用鼻嗅香氣,不能算會鑒別;有膻味的鍋灶,有腥氣的瓦盆不能用來煮水;有油脂的柴和烤過肉的炭不是炙煮的燃料。奔涌的激流和淤滯不流的死水,不能煮茶。茶餅炙烤不透,外熟內(nèi)生,是炙法不當。碾出的茶末染上顏色雜末,這不是好茶。煮茶時在鍋內(nèi)慌亂急劇地攪動,是不會煮茶。只有夏季才飲茶,到冬季就停飲,這不是真正飲茶的人。
如果滋味鮮爽醇厚,香氣濃郁的佳茗,一鍋最好只煮三碗,一鍋煮水過多,其味將會差一些。如果賓客是五人,就采用那種煮三碗的方式;假若賓客是七人,就要采用煮五碗的。[要看人數(shù)和如何煮法來確定了,因為人多可以加煮幾鍋。]總之,煮好后如果缺少一人的茶湯,就把那碗稱“雋永”的茶湯補給這位客人。
七之事(有關(guān)茶的軼事)
與茶有關(guān)的歷史人物有:
遠古三皇之一的炎帝神農(nóng)氏。
周朝魯國周公旦、春秋時齊國宰相晏嬰。
漢朝時仙人丹丘子、黃山君、文園令司馬相如、執(zhí)戟郎楊雄。
三國時吳國歸命侯孫皓、太傅韋宏嗣。
晉朝惠帝司馬衷、司空劉琨、琨兄之子兗州刺史劉演、黃門侍郎張孟陽、司隸校尉傅咸、太子洗馬江統(tǒng)、參軍孫楚、記室左太沖、吳興太守陸納、納兄之子會稽內(nèi)史陸俶、冠軍(古時將軍的名號)謝安石、弘農(nóng)郡守郭璞、揚州牧桓溫、舍人杜育、武康小山寺僧釋法瑤、沛國人夏侯愷、余姚人虞洪、北地人傅巽、丹陽人弘君舉、新安人任育長、宣城人秦精、敦煌人單道開、剡縣人陳務之妻、廣陵人老姥、河內(nèi)人山廉之。
后魏瑯琊人王肅。
南朝宋新安王劉子鸞、豫章王劉子尚、鮑照的妹妹鮑令暉、八公山沙門譚濟。
南朝齊武帝蕭賾。
南朝梁廷尉劉冉、陶弘景先生。
本皇朝英國公徐勣。
《神農(nóng)食經(jīng)》:“長期喝茶,可以使人健康有力,神志敏悅。”
周公旦《爾雅》載:“槚,就是苦茶。”《廣雅》中說:“荊楚與巴渝一帶地方,采茶葉做成茶餅,葉老的,就用米湯處理方能做成茶餅。想煮茶喝時,先烤餅茶至赤紅色,再搗成末,放在瓷器中,加入沸水,又加入蔥、姜、桔子伴和其中。喝了這種茶可以醒酒,使人不想睡覺。”
《晏子春秋》云:“晏嬰給齊景公做宰相時,吃的不過是粟米飯和炙烤的幾個禽蛋加粗茶而已。”
司馬相如撰《凡將篇》把茶(荈詫)列為藥物:“烏啄、桔梗、芫華、款冬、貝母、木檗、黃芩、甘草、芍藥、丹桂、漏蘆、蜚廉、雚菌、荈詫、白斂、白芷、菖蒲、芒硝、莞椒、茱萸。”
漢朝楊雄《方言》說:“四川西南部人,把茶叫作‘蔎’。”
《吳志·韋曜傳》:“孫皓每宴會臣下,限定大家喝酒,能喝與否,都以七升為限,喝不夠數(shù)的也要澆灌喝夠。韋曜的酒量不過二升,孫皓特別寬容他,密賜以茶,允許他以茶代酒。”
《晉中興書》講:“陸納為吳興太守時,謝安曾經(jīng)要去拜訪他。陸納的侄子陸俶見陸納無所準備,又不敢過問,就私下準備了十多人的酒飯。謝安到了陸家,陸納準備款待客人的只是茶果,陸俶把豐盛味美的食物擺出招待客人。等到謝安走后,陸納打了陸俶四十棍,并說道:‘你既不能給叔父增光,為什么還要玷污我一向清操絕俗的德行。’”
《晉書》講:“桓溫做揚州牧時,很注意節(jié)儉,每次設宴會客只設七盤果品,招待喝茶而已。”
《搜神記》中說:“夏侯愷因病死后。一個叫茍奴的家臣察見了鬼神,見愷回來收他的馬,并使他的妻子得了病。愷戴著平頂巾帽,穿著單衣,坐在活著時候睡的西壁大床上,向人要茶喝。”
劉琨在給侄子南兗州刺史劉演的書信中說:“先前收到你寄來的安州干姜一斤,桂一斤,黃芩一斤,都是所需要的。我身體不好,感覺煩悶,常想得到一點真正好茶,你可購買一些寄來。”
司隸校尉傅咸在給下級的指令中說:“聽說蜀地老婦在南市賣茶粥,官吏為了執(zhí)行勤儉詔令,禁止賣茶粥,竟橫蠻地打碎了她的茶器。以后又準許在市上賣茶餅,為什么要禁止賣茶粥作難老大娘呢?”
《神異記》中說:“余姚人虞洪到山里采茶,遇見一個道士,牽著三頭青牛,引著虞洪到瀑布山,說道:‘我是丹丘子,聽說你擅長茶飲,常想得到你的惠贈。山里有大茶樹,可以相送給你。日后你的碗杓中有多余的茶湯,請送給我。’于是虞洪回到家里,設碗勺器具用茶奠祀仙人。后常叫家中人去山里尋找,果然得到了大茶樹。”
左思所作《矯女詩》:(略)。描寫兩個女兒天真頑皮、貪玩生食林果感覺不舒適,急著煮茶的情景。
張孟陽所作《登成都樓》詩(略)。描述了至蜀探親的諸多感慨,登樓臨江,成都美麗的景色一收眼底。蜀中的富麗奢侈,美食佳肴,并重點述說飲茶在成都的盛況:“芳茶冠六清,溢味播九區(qū);人生茍安樂,茲土聊可娛。”
傅巽《七誨》:“山西的桃,河南的柰(蘋果一類水果),山東的柿,河北的栗子,恒陽的黃梨,巫山的紅桔,云南的茶子(茶的子實、種子),西域(敦煌以西的地方)的蜜糖,都是佳品。”
弘君舉《食檄》說:“與客人相見寒暄完了之后,就獻上浮有白沫如霜的好茶;三杯之后,再喝甘蔗、木瓜、元李、楊梅等五味以及橄欖、山莓、莼菜湯各一杯。”
孫楚作《出歌》:“茱萸果長在美麗的樹梢上,味美的鯉魚出在洛水源頭,雪白的鹽出產(chǎn)山西,味美的豆豉出在山東;姜、桂、茶出在巴蜀。椒、桔、木蘭長在高山;蓼辣和紫蘇長在溝渠邊,精米產(chǎn)自良田。”
華佗撰《食論》說:“長期喝茶有益于思考。”
壺居士《食忌》說:“長期喝茶,可羽化成仙;如果茶與韭同食,可使人增加體重。”
郭璞《爾雅·注》說:“茶樹形小像梔子,冬天葉子還是青綠的,可煮湯作飲料?,F(xiàn)在,把先采的稱作‘茶’、后采的叫作‘茗’,或叫作‘荈’。巴蜀人稱為苦茶。”
《世說新語》:“任瞻(字育長)少年時有美好的名聲。自從避難到江南以后沒有官職。一次作客飲茶時,向人問道:‘這是茶還是茗?’察覺到對方露出奇怪的臉色,于是自言申辯說:‘我問是熱的還是冷的?’”
據(jù)《續(xù)搜神記》載:“西晉武帝時,宣城人秦精常到武昌山中采茶。有一次遇見一個高丈余的毛人,把秦精引到山下,指給他看叢生的茶樹后就走了。沒過多久又回來,取出揣在懷里的桔子送給秦精,秦精感到害怕,背著茶葉趕緊回家。”
晉朝時,四王造反,惠帝司馬衷被迫逃離京都。后來回到京城洛陽,宦官用瓦陶盛茶敬奉。
劉敬叔在志怪異聞集《異苑》中說:“剡縣人陳務死后,妻子領著兩個孩子寡居在老宅中,喜好飲茶。因宅院中有古墓,每次飲茶都先向它祭奠一番。兩個孩子感覺討厭,說道:‘墳墓知道什么,枉廢心意。’并打算把墓挖掉,母親苦苦勸止才沒有挖成。陳務妻當夜夢見一人說:‘我安息在這墳里已三百多年,可您的兩個孩子總想把它毀了,承蒙您的保護,又給我上好茶,雖黃泉之下幾根朽骨,豈敢忘記報答您的恩情!’第二天清早,陳務妻在庭院里得銅錢十萬文,這些錢好象已埋過很長時間,但穿錢的繩子又是新的。母親將此事告訴兩個孩子,孩子們感到慚愧。此后他們給古墓祭茶越來越勤。”
《廣陵耆老傳》說:“東晉元帝年間,有個老婦人,每天清早獨自提著一壺茶,到市上賣。市上的人爭著買,從早到晚壺里的茶水不見減少。賣得的錢都散給了路邊的貧窮老人和乞丐。有的人感到奇異。衙役把老婦人抓到監(jiān)獄里關(guān)了起來,到夜間,老婦人卻帶著她賣茶的器具從監(jiān)獄的窗戶飛出去了。”
《晉書·藝術(shù)列傳》載:“敦煌人單道開不怕冷也不怕熱,常吃小石子。服用清新香甜藥物時用茶水送服。”
釋道悅:《續(xù)名僧傳》:“南朝宋時,一個叫法瑤的和尚本姓楊,河東人。晉代元嘉年間到江南,遇見沈演之,于是請沈演之去武康小山寺,這時他已年老垂暮。每次吃飯,必定喝茶。到了齊代永明年間,齊孝武帝曾下詔至吳興,請他去京城,時年已有七十九歲了。”
南朝宋《江氏家傳》一書中記載:“江統(tǒng)(字應元)遷任愍懷太子洗馬,給皇帝上書說:‘如今在西園賣醋、面、蔬菜、茶等物,有傷國體。’”
《宋錄》載:“新安王劉子鸞和他的哥哥豫章王劉子尚,到八公山拜訪譚濟和尚,和尚設茶敬奉。劉子尚品嘗后說:‘這是甘露,為什么要叫它苦茶呢?’”
王微有《雜詩》三首,其第二首最后四句:“寂寂掩高閣,寥寥空廣廈;待君久不歸,收領今就槚。”
南朝宋著名詩人鮑照的妹妹鮑令暉著有《香茗賦》。
南齊世祖武帝遺詔說:“……我靈座上切忌不要用牛羊豬三牲作祭,只要陳設餅果、茶茗、干飯、酒和干脯就行了。”
《謝晉安王餉米等啟》(這是劉孝綽感謝晉安王肖綱頒賜物品的回呈)“傳詔官李孟孫帶來所賜物品八種,有米、酒、瓜、筍、干菜、肉魚脯、酸醋和茶。芳香的美酒,新魚的荇筍;山菜很珍貴,酸醋像柑桔;大田香甜的瓜,及味美鮮醇干肉腌魚和美玉一樣晶瑩的白米,還有那上等的茶。這些頒賜可用三月不必為此去籌措了,小人感謝惠賜,王爺?shù)拇笊朴缿央y忘。”
陶弘景《雜錄》說:“茶可以輕身換骨。從前丹丘子、黃山君喝茶羽化成仙。”
《后魏錄》:“瑯琊郡人王肅在南齊作秘書丞時,喜好喝茶和菜羹。后降北魏,又愛吃羊肉和牛奶。有人問他:‘茶的味道與酪奶比起來怎么樣?’王肅回答說:‘茶不堪與酪為奴。’”
《桐君錄》:“西陽、武昌、廬江、晉陵等地的人喜歡喝茶,宴客作東都備清茶(不加其它配料)以示尊敬。茶湯有沫餑,喝了對人有好處。凡是可以作飲料的植物,多半是取其葉來煮飲,但天門冬、拔葜則挖其根煎煮,都是對人體有益的。巴東有‘真香茗’茶,煮了喝使人清醒不想睡覺。民間有檀葉和大皂李煮湯當茶喝,清涼去火。另外,南方有一種瓜蘆木,也象茶樹,味道苦澀,采來制成末,當茶煮了喝,也可以使人通宵不眠,煮鹽的人,專門用來作飲料,振作精神。交州和廣州人最重視這種茶??腿藖頃r,先用此茶款待,并加入一些芳香的配料調(diào)合。”
《坤元錄》:“湖南辰州溆浦縣西北三百五十里有座無射山,那里的少數(shù)民族有一種風俗,每當親族會集時都在山上跳舞、唱歌。山上長有許多茶樹。”
《括地圖》:“臨蒸縣東一百四十里有茶溪。”
山謙之《吳興記》:“湖州烏程縣西二十里的溫山,出產(chǎn)‘貢茶’。”
《夷陵圖經(jīng)》:夷陵郡的“黃牛、荊門、女觀、望州等山上,出產(chǎn)茶葉。”
《永嘉圖經(jīng)》:“永嘉縣東三十里,有白茶山。”
《淮陰圖經(jīng)》:“山陽縣南二十里處,有茶坡。”
《茶陵圖經(jīng)》:“茶陵縣,是因為那里的丘陵和山谷生長茶樹而得名。”
《本草?木部》:“茗,就是苦茶,性味甘苦,微寒,無毒。能治瘺瘡,利尿,去痰,止渴解熱,使人興奮少睡。秋天采的味苦,有下氣、消食的功效?!侗静葑ⅰ氛f:要‘春天采茶’。”
《本草·菜部》:“苦菜,又叫茶,又叫選,又叫游冬。在川西河谷、山陵、道旁生長,寒冷的冬天也不會凍死,每年三月三日采來晾干?!侗静葑ⅰ氛f:可能這就是現(xiàn)在的茶樹,又叫荼,喝了使人睡不著?!侗静葑ⅰ罚喊础对娊?jīng)》中‘誰謂荼苦’和‘堇荼如飴’說的都屬于苦菜。陶弘景所說的苦茶是木本植物,并不是草本類。茗,在春天采的叫作苦茶。”
《枕中方》:“治療多年未愈的瘺瘡,用茶和蜈蚣一起焙炙到發(fā)出香氣,均分作兩份,搗碎過篩,用甘草煮湯洗患處,然后用來敷在患處。”
《孺子方》:“治療小兒無緣無故的驚蹶,用苦茶和蔥須根煎水喝。”
八之出(有關(guān)茶的產(chǎn)地)
山南道(唐貞觀時的行政區(qū)劃之一,因在終南、太華二山之南而名)
山南道產(chǎn)的茶,以峽州的為最好,[分布在遠安、宜都、夷陵三縣山谷。]襄州和荊州產(chǎn)的也好,[襄州分布在南漳縣。荊州分布江陵縣山谷。]衡州產(chǎn)的品質(zhì)差一些,[衡州茶分布衡山和茶陵兩縣山谷。]金州和梁州產(chǎn)的品質(zhì)又次一等。[金州茶分布西城和安康兩縣山谷。梁州茶分布褒城和金牛兩縣山谷。]
淮南道(唐貞觀時的行政區(qū)劃之一,因處淮河以南而名)
以光州產(chǎn)的為最好,[光山縣黃頭港的茶與峽州的一樣。]義陽郡和舒州產(chǎn)的也較好,[義陽縣鐘山的茶和襄州的一樣。舒州太湖縣潛山的與荊州的一樣。]壽州產(chǎn)的稍差些,[盛唐縣霍山茶與衡山的一樣。]蘄州、黃州產(chǎn)的又次一等。[蘄州茶分布黃梅縣山谷,黃州茶分布麻城縣山谷,與金州、梁州的一樣。]
浙西(唐至德年間置浙江西道、轄皖、蘇長江以南,富春江以北以西,鄱陽湖東北。)
以湖州的為最好,[湖州茶分布長城縣顧諸山,與峽州、光州的一樣。如果產(chǎn)于山桑、儒師二塢,白茅山懸腳嶺的與襄州、荊州、義陽的一樣。產(chǎn)于鳳亭山伏翼閣飛云寺、曲水寺及啄木嶺的,與壽州、衡州的一樣。分布安吉、武康兩縣山谷間的與金州、梁州的一樣。]常州產(chǎn)的也好,[常州義興縣君山懸腳嶺北峰下的與荊州、義陽的一樣。圈嶺善權(quán)寺、石亭山的與舒州的一樣。]宣州、杭州、睦州、歙州的差一些,[宣州宣城縣雅山的與蘄州的一樣。太平縣上睦,臨睦的與黃州的一樣。杭州臨安、于潛兩縣產(chǎn)于東西天目山的,與舒州的一樣。錢唐天竺、靈隱兩寺的,睦州桐廬縣山谷的,歙州婺源山谷的,與衡州的一樣。]潤州與蘇州產(chǎn)的又次一等。[潤州江寧縣傲山、蘇州長州縣西洞庭山的,與金州、蘄州、梁州的一樣。]
劍南道(唐開元十五道之一,轄劍門關(guān)以南而名)
以彭州產(chǎn)的為最好,[九隴縣馬鞍山至德寺和堋口的與襄州一樣。]綿州、蜀州產(chǎn)的比較好,[綿州龍安縣松嶺關(guān)的,與荊州的一樣。其西昌縣、昌明縣、神泉縣西山的最好。越過松嶺以西的沒有采摘價值。蜀州青城縣丈人山的,與綿州的一樣。青城縣還產(chǎn)散茶和末茶。]邛州產(chǎn)的也好。雅州與瀘州產(chǎn)的差一些,[雅州百丈山、名山,滬州滬川的與金州的一樣。]眉州、漢州產(chǎn)的又次一等。[眉州舟棱縣鐵桶山和漢州綿竹縣竹山的,與潤州的一樣。]
浙東(唐乾元年置節(jié)度使方鎮(zhèn)、轄衢江流域、浦陽江以東)
以越州產(chǎn)的為最好,[余姚縣瀑布泉嶺的茶稱為“仙茗”,葉片大的特別好,葉片小的與襄州的一樣。]明州、婺州產(chǎn)的也好,[明州 縣榆筴村,婺州東陽縣東白山的,與荊州的一樣。]臺州產(chǎn)的次一等。[臺州始豐縣赤城峰的與歙州的一樣。]
黔中(唐開元十五道之一,轄清江上游、沅江上游,今貴州一部分,今重慶東南一部,廣西北部小部分。)
思州、播州、費州、夷州都產(chǎn)茶。
江南(唐貞觀十道之一,因處長江以南而名。)
鄂州、袁州、吉州都產(chǎn)茶。
嶺南(開元十五道之一,處五嶺以南而名,轄今廣東、廣西、海南及南盤江以南及北越部分)
福州、建州、韶州、象州等地[福州閩縣的方山之陰]都產(chǎn)茶。其中思、播、費、夷、鄂、袁、吉、福、建、韶、象十一州情況不詳。往往得到這些地方的茶葉,品嘗起來味道很好。
九之略(不同場所可以省略的用具)
關(guān)于制茶工具,若是在開春寒食節(jié)的時候,在郊野寺廟或深山茶林,大家動手采摘,并隨采、隨蒸、隨舂、隨即用火干燥,那末,“棨”、“撲”、“焙”、“貫”、“棚”、“穿”、“育”等七種制茶工具便可以省略。
煮茶器具,若是在松林之間,器具又可以放在石頭上,那末,具列便可以不要。用枯杭木柴燒火,用有足的鍋煮茶,那末,“風爐與灰承”、“炭撾”、“火鉗”、“交床”等就沒有必要;若是在水泉、澗溪之旁煮茶,那末水方、滌方、漉水囊就可不要;若人數(shù)不多,僅五人以下,而且茶細嫩而干燥,可以煉成精細的茶末,不必過篩的,那么羅篩就用不著了;倘若需要攀藤爬崖到山洞中去煮茶,可以先在山下或洞口炙茶并碾成細末,或用紙或用盒裝著茶末去的,碾和拂末就不必要;如果瓢、碗、筴、扎、熟盂、鹺簋可用一個竹箱裝盛,那么“都籃”也不必要了。
但在城邑之中,王公之家,二十四種器具,任缺一件就算不上品茶了。
十之圖(茶經(jīng)掛圖)
用潔白的絹紙四幅或六幅把《茶經(jīng)》所述各項分別寫在上面,陳列在座旁。這樣,對茶的起源,采茶,制茶工具,茶葉的制作,煮茶所需要的器具,煮茶,飲茶的方法,有關(guān)茶的歷史軼事,茶的產(chǎn)地、分布以及在不同情況下制茶和煮茶可以省略的器具等,就可一目了然。目擊而存,爛熟于胸,于是《茶經(jīng)》從頭至尾就應有的都有了。
說明:[ ]方括號內(nèi)是《茶經(jīng)》原注或附具之器物名。
( )圓括號內(nèi)是今譯加注。