Creepin Up On You
情不自禁愛(ài)上你
creepin' up on you is the wrong thing to do
情不自禁愛(ài)上你 是一件錯(cuò)事,
i found your address and got your phone number too
我找到你的地址和你點(diǎn)話號(hào)碼.
visit all the stores where you buy all your clothes
來(lái)到你買衣服的商店,
been to secret places you think nobody knows
來(lái)到一個(gè)你認(rèn)定秘密的地方,
if i had to live without you
如果我不能和你在一起,
nobody could
沒(méi)人能做到,
i need to be around you
我要在你的身邊,
watching you
看著你,
no one else can love you like i do
沒(méi)有一個(gè)人做到像我一樣地愛(ài)你,
feel it when i'm creepin' up on you
我情不自禁地愛(ài)上你,
i know that it wouldn't be right
我知道那是錯(cuò)誤的,
if i stayed all night
如果我停留一整晚,
just to peep in on you
只會(huì)愛(ài)你越來(lái)越深,
creepin' up on you
情不自禁愛(ài)上你
i've been hanging 'round all the places you haunt
我曾經(jīng)游蕩在你經(jīng)過(guò)的所有地方
spying on your friends to find out what you want
向你的朋友探查你喜愛(ài)什么?
drinking from the glass that you left on the bar
飲盡了你留在酒吧玻璃杯的半杯殘酒
follow you around driving home in your car
悄悄跟在你的車尾間,
do i have to breathe without you?
我的呼吸里不能沒(méi)有你,
'cause nobody could
因?yàn)闆](méi)有人做得到,
i need to be around you
我需要在你的身邊,
watching you
看著你,
no one else can love you like i do
沒(méi)有人像我一樣地愛(ài)你,
feel it when i'm creepin' up on you
有感覺(jué)時(shí)我已情不自禁的愛(ài)上你,
i know that it wouldn't be right
我知道那是錯(cuò)誤的,
if i stayed all night
如果我挺留一整晚,
just to peep in on you
只會(huì)越來(lái)越愛(ài)你,
creepin' up on you
情不自禁愛(ài)上你
i know this must be wrong
我知道是一種錯(cuò)誤,
it can't go on
它不會(huì)有結(jié)果的,
this kind of thing is taking all my sanity
and making me a mockery
沒(méi)有任何人能把我從痛苦中解脫
so won't somebody free me from this misery?
沒(méi)人能了解我的痛苦,
bring my baby closer to me
把我的寶貝帶到我身邊
'cause no one else can love you like i do
沒(méi)有人像我一樣地愛(ài)你,
you feel it when i'm creepin' up on you
你感覺(jué)到這點(diǎn),當(dāng)我情不自禁愛(ài)上你
i know that it wouldn't be right
我知道一切都是錯(cuò)誤.
watching everything you do
看見(jiàn)你做過(guò)的每一件事,
yeah 'cause no one else can love you
沒(méi)有人像我一樣地愛(ài)你,
no no one else should touch you
其他人不能碰你,
no one else can love you
沒(méi)有可以愛(ài)你,
touch you
碰你,
love you
愛(ài)你,
be with you
和你在一起,
no
不能
And make it alone
就留下你一個(gè)人
I know that I can't take no more
我知道我已無(wú)法再忍受
It ain't no lie
我沒(méi)開(kāi)玩笑
I wanna see you out that door
我想讓你出去
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見(jiàn)了
Don't wanna be a fool for you
不想再像個(gè)傻瓜
Just another player in your game for two
只是你玩的二人游戲里的又一個(gè)犧牲者
You may hate me but it ain't no lie
你可能會(huì)恨我 但是我沒(méi)開(kāi)玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見(jiàn)了
Don't really wanna make it tough
不想說(shuō)得太直接
I just wanna tell you that I've had enough
我只想告訴你 我受夠了
Might sound crazy but it ain't no lie
可能聽(tīng)起來(lái)挺瘋狂 但是我沒(méi)開(kāi)玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見(jiàn)了
Just hit me with the truth
事實(shí)真夠震撼
Now girl you’re more than welcome to
現(xiàn)在 女孩 你不受歡迎了
So give me one good reason
給我個(gè)好理由吧
Baby come on
寶貝兒 你瞧
I lived for you and me
我曾經(jīng)是為了你和我而活
And now I've really come to see
現(xiàn)在我真的想看看
That life would be much better once your gone
沒(méi)有你的生活是不是比從前好得多
I know that I can't take no more
我知道我已無(wú)法再忍受
It ain't no lie
我沒(méi)開(kāi)玩笑
I wanna see you out that door
我想讓你出去
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見(jiàn)了
Don't wanna be a fool for you
不想再像個(gè)傻瓜
Just another player in your game for two
只是你玩的二人游戲里的又一個(gè)犧牲者
You may hate me but it ain't no lie
你可能會(huì)恨我 但是我沒(méi)開(kāi)玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見(jiàn)了
Don't really wanna make it tough
不想說(shuō)得太直接
I just wanna tell you that I've had enough
我只想告訴你 我受夠了
Might sound crazy but it ain't no lie
可能聽(tīng)起來(lái)挺瘋狂 但是我沒(méi)開(kāi)玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見(jiàn)了
I'm giving up
我想要放棄了
I know for sure
我知道 我很肯定
Don't wanna be the reason for your love no more (Bye Bye)
不想再做你戀愛(ài)的理由 (再見(jiàn))
I'm checking out
我要退出
I'm signing off
簽個(gè)落款結(jié)束
I don't wanna be the loser and I've had enough
我不想做個(gè)失敗者 我受夠了
Don't wanna be your fool
不想再像個(gè)傻瓜
In this game for two
在這場(chǎng)兩個(gè)人的游戲里
So I'm leavin' you behind
所以我要離開(kāi)你
(Bye bye bye)
(再見(jiàn)了)
Don't wanna make it tough (Make it tough)
不想說(shuō)得太直接 (太直接)
But I've had enough
但我受夠了
And it ain't no lie
我沒(méi)開(kāi)玩笑
(Bye bye baby)
再見(jiàn)了 寶貝兒
Don't wanna be a fool for you
不想再像個(gè)傻瓜
Just another player in your game for two
只是你玩的二人游戲里的又一個(gè)犧牲者
I don't wanna be your fool
我不想做你的傻瓜
But it ain't no lie
但是我沒(méi)開(kāi)玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見(jiàn)了
Don't really wanna make it tough
不想說(shuō)得太直接
I just wanna tell you that I had enough
我只想告訴你 我受夠了
It might sound crazy but it aint no lie
可能聽(tīng)起來(lái)挺瘋狂 但是我沒(méi)開(kāi)玩笑
Baby bye bye bye
寶貝兒 再見(jiàn)了
*百萬(wàn)書(shū)庫(kù)**百萬(wàn)圖庫(kù)**百萬(wàn)音樂(lè)**百萬(wàn)素材**精華收藏**立地書(shū)櫥**英語(yǔ)拼音**百家講壇**首頁(yè)書(shū)櫥**五花八門**娛樂(lè)休閑**網(wǎng)易制作**星座花語(yǔ)**你的最愛(ài)**香兒涂鴉* *有聲讀物**期刊雜志**影視精品**抽筋笑話**開(kāi)心辭典**書(shū)法長(zhǎng)廊**歷代名畫(huà)**紅樓圖集**風(fēng)光典藏**主題匯總* Darren Hayes《Creepin Up On You 》