国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項超值服

開通VIP
喬布斯是如何被改變的
返回文章頁面

喬布斯是如何被改變的譯者:qjopinion

As seemingly everyone on the planet knows Steve Jobs’s defining quality was perfectionism. The development of the Macintosh for instance took more than three years because of Jobs’s obsession with detail.  He nixed the idea of an internal fan because he thought it was noisy and clumsy. And he wanted his engineers to redesign the Mac’s motherboard just because it looked inelegant. At NeXT the company Jobs started after being nudged out of Apple in 1985 he drove his hardware team crazy in order to make a computer that was a sleek gorgeous magnesium cube. After his return to Apple in 1997 he got personally involved with things like how many screws there were in a laptop case. It took six months until he was happy with the way that scroll bars in OS X worked. Jobs believed that for an object to resonate with consumers every piece of it had to be right even the ones you couldn’t see.

好像地球人都知道,喬布斯對質(zhì)量的要求近乎完美。比如麥金托什計算機(jī),就因為喬布斯對細(xì)節(jié)的執(zhí)著,才使得它的開發(fā)花了三年多的時間才完成。他覺得電腦加內(nèi)置風(fēng)扇是愚蠢的行為,而且會產(chǎn)生噪音,所以他否決了這個想法。他還會要求他的工程師重新設(shè)計Mac的主板,就僅僅因為他覺得那主板看上去比較粗糙。在1985年被蘋果公司掃地出門后,喬布斯開辦了NeXT公司。在NeXT,他要求他的硬件小組把電腦設(shè)計成一個光滑精致的鎂盒,這幾乎把他的硬件小組給逼瘋了。1997年他回到蘋果公司后,就連筆記本電腦需要多少個螺釘他都親自過問。OS X操作系統(tǒng)里滾動條的工作方式,做到他滿意花了6個月的時間。喬布斯相信,一個商品要與顧客產(chǎn)生共鳴,必須每個細(xì)節(jié)都精益求精,即使是一些你看不見的地方也不能放過。

This perfectionism obviously had a lot to do with Apple’s success. It explains why Apple products have typically had a feeling of integrity in the original sense of the word; they feel whole rather than simply like collections of parts. But Jobs’s perfectionism came at a price too. It could be literally expensive: back in the eighties Jobs insisted that in magazine ads and on packages the Apple logo be printed in six colors not four which was thirty to forty per cent more expensive. And there were more important costs: Jobs’s vision required Apple to control every part of the user experience and to make everything it possibly could itself. Its hardware was proprietary: the company had its own Mac factory and favored unique cables disk drives and power cords rather than standardized ones. Its software was proprietary too: if you wanted to run Apple software you needed to own an Apple computer. This made Apple’s computers more expensive than the competition. It also made them hard to customize which businesses didn’t like. So while Apple changed the world of computing in the eighties with machines that were more user-friendly and powerful than your typical I.B.M. clone most users never touched a Macintosh. They ended up with P.C.s instead.

這種對完美的執(zhí)著很大程度上造就了蘋果公司的成功。這就解釋了為什么蘋果的產(chǎn)品給人的感覺就是完整。就如同字面的意思,它們感覺生來就是個整體,而不是一些零部件的組裝。但是,喬布斯的完美主義也付出了代價。代價的確很大:回顧80年代,喬布斯堅持在雜志廣告和包裝上,蘋果公司的標(biāo)志必須用6種而不是4種顏色印刷,這增加了30%-40%的成本。更主要的成本在于:喬布斯的執(zhí)著使得蘋果要控制用戶體驗的每個部分,并盡可能都自己制作。這使得蘋果的硬件都是獨(dú)一無二的:他有自己的電腦工廠,比起那些已經(jīng)標(biāo)準(zhǔn)化的東西,他更偏愛獨(dú)一無二的數(shù)據(jù)線、硬盤和電源線。蘋果的軟件同樣也是獨(dú)特的:如果你想要使用蘋果的軟件,你需要擁有一臺蘋果電腦。這使得蘋果的電腦比競爭對手的產(chǎn)品要貴得多。同樣,這也使得蘋果的產(chǎn)品難以自定義,企業(yè)都不喜歡難以自定義的產(chǎn)品。所以,在80年代,蘋果雖然改變了計算機(jī)產(chǎn)業(yè),使得電腦擺脫了簡單的IBM模式的克隆,而功能更加強(qiáng)大且更加用戶化,但絕大多數(shù)用戶從來就沒用過麥金托什電腦,他們最終都選擇了PC

When Jobs returned he still wanted Apple to as he put it “own and control the primary technology in everything we do.” But his obsession with control had been tempered: he was better you might say at playing with others and this was crucial to the extraordinary success that Apple has enjoyed over the past decade. Take the iPod. The old Jobs might well have insisted that the iPod play only songs encoded in Apple’s favored digital format the A.A.C. This would have allowed Apple to control the user experience but it would also have limited the iPod market since millions of people already had MP3s. So Apple made the iPod MP3-compatible. (Sony by contrast made its first digital music players compatible only with files in Sony’s proprietary format and they bombed as a result.) Similarly Jobs could have insisted as he originally intended that iPods and iTunes work only with Macs. But that would have cut the company off from the vast majority of computer users. So in 2002 Apple launched a Windows-compatible iPod and sales skyrocketed soon afterward. And while Apple’s designs are as distinctive as ever the devices now rely less on proprietary hardware and more on standardized technologies.

當(dāng)喬布斯回到蘋果,他要求公司做到,就如同他所說的,“擁有和控制所有產(chǎn)品的原始技術(shù)”。但是,他對于控制的執(zhí)念已經(jīng)緩和了很多:他在與別人共事時,比原來更容易相處了,這是蘋果過去十年輝煌的決定性因素。拿iPod來說,原來的喬布斯可能會堅持iPod只播放蘋果偏愛的編碼格式(AAC)的音樂。這樣雖然能讓蘋果掌控用戶體驗,但這樣會限制iPod的市場,因為成千上萬的人都用MP3格式。所以,蘋果讓iPod兼容MP3格式的音樂。(相比之下,索尼一開始的音樂播放器都只能播放索尼自己的編碼格式,這使得索尼付出了慘痛代價。)相似的,他原本想讓iPodiTunes只能在Mac電腦上使用,但這樣會讓公司遠(yuǎn)離絕大多數(shù)電腦用戶。所以在2002年,蘋果開發(fā)了與windows系統(tǒng)兼容的iPod,并很快在隨后銷量猛增。同時,蘋果的設(shè)計也和原來不同,比起依靠專有的硬件,它的設(shè)備如今更傾向于使用標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)。

The iPhone signalled a further loosening of the reins. Although Apple makes the phone and the operating system itself and although every app is sold through the App Store the system is far more open than the Mac ever was: there are more than four hundred thousand iPhone apps written by outside developers. Some are even designed by Apple’s competitors—you can read on the Kindle app instead of using iBooks—and many are so inelegant that Jobs must have hated them. Such apps make the iPhone messier than it would otherwise be but they also make it much more valuable. The old Jobs might well have tried in the interest of quality to contain the number of apps: he always talked about how saying no to ideas was as important as saying yes. Though Apple does vet apps to some extent the new Jobs essentially said Let a thousand flowers bloom.

iPhone的限制更少。即便蘋果給手機(jī)開發(fā)了獨(dú)立的操作系統(tǒng),而且所有的應(yīng)用軟件只能在App商店購買,但這個系統(tǒng)比Mac電腦更加開放:有大約10萬個iPhone的應(yīng)用軟件是由公司外的開發(fā)者編寫的。其中有些軟件甚至是蘋果的競爭對手設(shè)計的——你可以不用iBooks而用Kindle的應(yīng)用軟件在iPhone上看電子書。有些應(yīng)用軟件如此粗糙,喬布斯肯定恨死它們。這些應(yīng)用軟件可能使得iPhone不像它應(yīng)有的那樣精致,但這同樣也使得它更有使用價值。原來的喬布斯肯定會出于質(zhì)量的考慮,反復(fù)驗證這些軟件,并對軟件數(shù)量加以限制:他經(jīng)常說對創(chuàng)意說不要比說是更加重要。雖然蘋果對這些軟件在某種程度上進(jìn)行檢查,但新喬布斯和他原本說的那樣,讓它們百花齊放。

The introduction of the iPad has ratified this new reality since developers have already released more than a hundred thousand apps for the tablet. The result is that the network effects that worked against Apple in the eighties making it essentially a boutique company are now working in its favor: the more apps Apple’s products have the more people want to use them which in turn makes developers want to develop for them and so on.

iPad的推出證明了這個新現(xiàn)實(shí),因為開發(fā)者們已經(jīng)為這個平板電腦開發(fā)了超過10萬個應(yīng)用軟件。結(jié)果就是,使得80年代那個追求精品的蘋果公司失敗的網(wǎng)絡(luò)效應(yīng),現(xiàn)在使得它更受歡迎:蘋果的產(chǎn)品擁有更多的應(yīng)用軟件,就有更多的人使用它們,同樣的,使得開發(fā)者們?yōu)樗麄冮_發(fā)更多的應(yīng)用軟件,如此良性循環(huán)。

There’s no doubt that Apple’s success in the past decade depended on Jobs’s uncanny ability to introduce products that captured the zeitgeist. But what turned Apple into the most valuable company on the planet was that Jobs did more than just create cool new devices. Rather he presided over the creation of new market ecosystems with those devices at their heart. And if the ecosystems were more chaotic than he might have liked they were also more powerful and more profitable. It’s true that by the standards of today’s open-source computing world Apple’s platforms are still very much closed. After all when Google designed a phone operating system Android it simply handed it out to phone manufacturers to use as they liked. But by the standards of its old ethos Apple is much more open than one would ever have thought possible. In giving up a little control Jobs found a lot more power. ?

無疑蘋果近十年的成功歸功于喬布斯那不可思議的能力,他推出的產(chǎn)品代表了一個時代。但是,讓蘋果成為全球市值最高公司的原因,不僅僅是因為他創(chuàng)造好的新產(chǎn)品,而是因為他主導(dǎo)創(chuàng)造了新的市場生態(tài)系統(tǒng),讓他的產(chǎn)品更加深入人心。如果這個市場生態(tài)系統(tǒng)比他原本希望的更加混亂,那也將更加強(qiáng)大,更加有利。在通常都公開計算機(jī)源代碼的今天,蘋果公司的操作平臺的確還很閉塞。最終,Google設(shè)計出一個手機(jī)操作系統(tǒng)Android并簡單地將它交給手機(jī)制造商們,讓其隨意使用。但是和蘋果原來可以想象的老標(biāo)準(zhǔn)相比,它已經(jīng)開放的多了。只是放棄了一點(diǎn)點(diǎn)控制,喬布斯就找到了更多的力量。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
手機(jī)主宰了你的生活,這不是喬布斯想看到的 | 觀點(diǎn)
FT年度人物:喬布斯回歸 Silicon Valley visionary whose dream of the small screen put Apple back on top
本想看一下蘋果i8的發(fā)布會,卻被現(xiàn)場的設(shè)計給驚艷了~ ????
盤點(diǎn):蘋果之父喬布斯犯下的六個錯誤
喬布斯辭職信全文 正文 評論(15)
2012考研英語復(fù)習(xí)之喬布斯生平及經(jīng)典語錄
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服