国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
刷火鍋中英文詳解
2017-09-23 譯匠

深耕各專業(yè)行業(yè)的外語和翻譯,正事兒請聯(lián)系:xperception@foxmail.com

新媒體管家

根據(jù)大眾點評網(wǎng)曾經(jīng)發(fā)布的《中國火鍋大數(shù)據(jù)報告》,遍布全國各地的火鍋店數(shù)量早已超過川菜、粵菜等各大菜系,火鍋才是中國第一大美食。


川派?粵系?哪一鍋是你最愛?


地大物博的我中華,關(guān)于火鍋的派系之爭也是從來沒有平息過。北京的銅鍋和麻醬,而四川的小伙伴們是無九宮格和香油碟不火鍋,廣州一帶的朋友們則更偏愛精致的粵系鍋。


根據(jù)點評網(wǎng)的這份報告,最受歡迎的火鍋種類排名是這樣滴↓↓↓


Most popular hot pot style in China

1. Sichuan hot pot

2. Northern style hot pot

3. Cantonese hot pot


川派暫時勝出~而最受歡迎的必點涮品則是肥牛、鵝腸、凍豆腐等。


Most popular hot pot ingredients in China: beef, goose intestine, frozen tofu, lamb.


鍋底、醬料、涮菜,英文怎么說?



獨樂樂不如眾樂樂,把我們中華美食向全世界推廣,每個小伙伴都義不容辭~所以,約上你的歪國朋友們一起涮個鍋唄~麻醬、鴨腸不知道怎么說?


火鍋鍋底 soup base

清湯鍋 plain broth

麻辣鍋 spicy broth

微辣 mildly spicy

中辣 moderately spicy

特辣 very spicy

菌湯鍋 mushroom soup pot

鴛鴦鍋 double-flavor hot pot



調(diào)料 seasoning

芝麻醬 sesame paste

海鮮醬 hoisin sauce

辣椒醬 chili sauce

花生醬 peanut sauce

香菜 coriander



肉類 meat

肥牛 beef

羊肉卷 sliced mutton

牛百葉 omasum

牛蹄筋 beef tendons

毛肚 tripes

腦花 brain

鴨血 duck blood curd

鴨舌 duck tongue

鴨腸 duck intestine

鵝腸 goose intestine

鵪鶉蛋 quail eggs

雞脯肉 fresh grade breast



蔬菜 vegetable

白菜 Chinese cabbage

空心菜 water spinach

生菜 lettuce

茼蒿 crown daisy

菠菜 spinach

韭菜 Chinese chive/leek

韭黃 leek shoot

冬瓜 white gourd

青筍 endive sprout

豆芽 bean sprout

黃瓜 cucumber

西蘭花 broccoli

花菜 cauliflower

白蘿卜 white radish

土豆 potato

山藥 Chinese yam

蓮藕 lotus root

胡蘿卜 carrot

黑木耳 black fungus

海帶 seaweed

香菇 shiitake mushrooms

野山菌 wild edible fungi

平菇 oyster mushrooms

金針菇 golden mushrooms

豆腐 tofu

油豆腐 fried bean curd puff

油面筋 fried gluten puff

粉條 starch noodles



海鮮 seafood

鱔魚片 eel slice

墨魚仔 cuttlefish

蟹肉 crab

大蝦 prawn

龍蝦 lobster

小龍蝦 crawfish

扇貝 scallop

鮑魚 abalone

蛤 clam



肉丸 meatball

蝦丸 shrimp meatballs

撒尿牛丸 juicy beef balls

牛肉丸 beef meatballs

豬肉丸 pork meatballs

脆皮腸 crispy intestine

香腸 sausage

魚丸 fish balls

午餐肉 luncheon meat/spam



主食 staple

玉米 corn

餃子 dumplings

面 noodles

燒餅 clay oven rolls



花式外國火鍋

歪果仁還有一些花式叫火鍋的鍋。比如日本的寄鍋↓↓↓這個基本上還是很類似于我們的火鍋的。




Yosenabe 寄鍋

One of Japan’s winter favorites is yosenabe. The word means “putting ingredients together in a cooking pot”, so it is also known as the Japanese hot pot. Yosenabe includes a broth made of miso and soy sauce. Though its filling is vegetable-based, it is especially appealing to seafood lovers, since it has a lot of prawns, fish balls and jellyfish on top. After you finish eating them, you can also put rice and eggs in the broth to transform the yosenabe into a pot of porridge.


印度咖喱鍋似乎更像我們的砂鍋些↓↓↓




Curry hot pot 咖喱鍋

Though India’s climate is largely tropical, the country has come up with a dish perfectly suited for chilly weather – the curry hot pot. It is a steaming pot of soup, stew and curry. Vinegar and coconut cream are added to the spices, making the dish mild and its taste intricate.


On cold days, curry hot pot is served with ingredients like fish head, chicken and rice noodles.





本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
神馬?歪果仁吃的“火鍋”竟然長這樣?(附涮鍋英文大全)
天冷吃火鍋:食材英文大搜羅
鄭愷新開火鍋店涉嫌嚴(yán)重抄襲,網(wǎng)友:這權(quán)侵的,完全就是復(fù)制粘貼!
火鍋不是''hotpot'',搞錯就吃大亂燉吧!
火鍋英語名字及火鍋英文菜單
英語作文:火鍋 Hot Pot
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服