【摘要】在《傷寒論》中,姜附配伍較為常見且富有特色,其配伍方式除了周知的干姜配伍生附、生姜配伍炮附外,尚有烏梅丸中運(yùn)用到的干姜配伍炮附。3類配伍,各有側(cè)重,值得重視,仲景用干姜配伍生附,多為回陽(yáng)救逆;用生姜配伍炮附,多為溫經(jīng)扶陽(yáng);而用干姜配伍炮附,則有溫臟祛寒之效。此亦可從后世醫(yī)家的遣方用藥中得到驗(yàn)證。本文在歸納分析這3類配伍的方劑的同時(shí),重點(diǎn)討論了較少使用的第3類配伍,希冀能為臨床辨證用藥提供一定的參考。
【關(guān)鍵詞】傷寒論;生姜;干姜;附子
《傷寒論》112方中,姜附配伍較為常見且富有特色。姜,有生姜、干姜之別;附,有生附、炮附之異。程扶生在《傷寒經(jīng)注·少陰溫散》中指出“干姜以佐生附為用,生姜少資熟附之散也”。誠(chéng)如斯言,在《傷寒論》中干姜常與生附同見,而生姜?jiǎng)t和炮附共用——但唯一例外的是烏梅丸,方中使用的是干姜和炮附(因看法不一,故略去小青龍湯、理中丸的方后加減,以小青龍湯為例,有學(xué)者認(rèn)為“若噎,為外邪人里,飲停心下,氣滯飲阻,去發(fā)表的麻黃,加炮附子以溫陽(yáng)散寒,行氣除飲”…。也有學(xué)者認(rèn)為“若噎.為水寒氣逆,可加吳茱萸、生姜、丁香之類,不必加附子,麻黃不可去”。
1、干姜生附.回陽(yáng)救逆
表1 《傷寒論》姜附劑的3類配伍 | ||
干姜+生附 | 干姜1兩,生附1枚 | 干姜附子湯 白通湯 白通加豬膽汁湯 |
干姜1兩半,生附1枚 | 四逆湯 四逆加人參湯 茯苓四逆湯 | |
干姜3兩(強(qiáng)人可4兩),生附大者1枚 | 通脈四逆湯 通脈四逆加豬膽汁湯 | |
生姜+炮附 | 生姜3兩,炮附1枚 | 桂枝加附子湯 桂枝去芍藥加附子湯 真武湯 |
生姜3兩,炮附3枚 | 桂枝附子湯 桂枝附子去桂加白術(shù)湯 | |
干姜+炮附 | 干姜10兩,炮附6枚 | 烏梅丸 |
《傷寒論》中干姜、生附并見的有8首方,皆屬四逆湯類方(見表1)。四逆湯為回陽(yáng)救逆代表方,方中生附溫腎回陽(yáng).干姜溫中散寒。主治少陰寒化證之四肢逆冷,“附子辛熱,直走下焦,大補(bǔ)命門之真陽(yáng),故能治下焦逆上之寒邪,助清陽(yáng)之升發(fā)而騰達(dá)于四肢,則陽(yáng)回氣暖而四肢無(wú)厥逆之患矣,是以名之日四逆湯也”(《傷寒溯源集》)。干姜為臣藥,溫中焦除里寒,助附子生發(fā)陽(yáng)氣,“干姜既得附子,一主其中,一主其下,一主守,一主走,若轉(zhuǎn)車,若熟路,風(fēng)行雷動(dòng),所當(dāng)必摧,所擊必散,陰散斯陽(yáng)歸,陽(yáng)歸斯病已”(《本經(jīng)疏證》),“附子以走下,干姜以守中,有姜無(wú)附,難收斬將搴旗之功,有附無(wú)姜,難取堅(jiān)壁不動(dòng)之效”。而下后復(fù)汗,陽(yáng)虛煩躁的干姜附子湯證.不嘔不渴無(wú)表證說明無(wú)三陽(yáng)證候,身無(wú)大熱既重申了無(wú)三陽(yáng)熱象.又說明煩躁是由于陽(yáng)衰陰盛,此乃真寒假熱。病情危急,“亡陽(yáng)在頃刻矣,當(dāng)急用生干姜以助生附子,純用辛熱走竄,透入陰經(jīng)”(《絳雪園古方選注》),“用干姜溫中焦之陽(yáng),生附子破寒消陰,以扶下焦之陽(yáng)……附子又生用,一次頓服,在于集中藥力以救陽(yáng)E 3 3”。而和四逆湯相比,不用甘草的原因是“彼重在厥,故以甘草先調(diào)其中,而壯四肢之本,此重在虛陽(yáng)上泛.寒極發(fā)躁.故專用直搗之師,而無(wú)取扶中為治耳”(《傷寒論類方·傷寒方論》)。霍亂吐下后,亡陽(yáng)液脫,陰陽(yáng)兩傷,宜用四逆加人參湯回陽(yáng)固脫,生津養(yǎng)血。方中干姜、生附溫經(jīng)助陽(yáng).人參、甘草生津和陰。原文第385條有“利止亡血”之言,亡血者,本不宜用姜附以免更損其陰,然而本證乃“利后惡寒不止,陽(yáng)氣下脫已甚”,“故用四逆以復(fù)陽(yáng)為急也,其所以用人參者,不特護(hù)持津液,兼陽(yáng)藥得之愈加得力耳”(《張璐醫(yī)學(xué)全書》)。四逆加人參湯再加茯苓四兩,即成茯苓四逆湯。茯苓既可增強(qiáng)通陽(yáng)寧心之功,又能破陰寒、行水氣,助姜附溫陽(yáng)利水以消陰翳.“茯苓感太和之氣,伐水邪而不傷陽(yáng)……姜、附得茯苓,補(bǔ)陽(yáng)兼以泄陰”(《醫(yī)宗金鑒》)。茯苓四逆湯證和干姜附子湯證皆有煩躁,兩方皆從四逆湯演化而來,但茯苓四逆湯證以陽(yáng)虛為主,兼有陰傷,而干姜附子湯證僅為陽(yáng)虛,且病情較急。若見虛陽(yáng)浮越于外的少陰戴陽(yáng)證,宜用白通湯破陰回陽(yáng),通達(dá)上下。此方由干姜附子湯加蔥白四莖而成,蔥白配伍姜附,可使被格于上的陽(yáng)氣得以下達(dá)?!吧訇幭吕}微,但用姜附扶陽(yáng)止利。蔥白通陽(yáng),不用甘草監(jiān)制姜附者,欲其直達(dá)下焦,急溫少陰之臟也?!雹笕舴淄?,“利不止,厥逆無(wú)脈,干嘔煩者”,是陰邪與陽(yáng)藥發(fā)生格拒,治以白通加豬膽汁湯,即由白通湯加咸寒之人尿、苦寒之豬膽汁反佐姜附回陽(yáng),“吐瀉下利。陰陽(yáng)俱傷,不但陽(yáng)虛,而且陰竭,下利不止,陰液走泄,已成涸竭之勢(shì)。白通補(bǔ)陽(yáng)有余,不能滋陰,陰涸陽(yáng)衰,陰陽(yáng)格拒,手足厥冷.至為危殆.惟有人尿、膽汁補(bǔ)陰液,滋涸竭,引陽(yáng)補(bǔ)陰,此方獨(dú)妙?!?/p>
若陰寒內(nèi)盛.格陽(yáng)于外,宜用通脈四逆湯急驅(qū)內(nèi)寒,破陰回陽(yáng),通達(dá)內(nèi)外。原文第317、370條皆有“里寒外熱”之言,實(shí)為里真寒外假熱。四逆湯重用生附而倍用干姜,破陰回陽(yáng)之力更甚。原著四逆湯方后有“強(qiáng)人可大附子一枚,干姜三兩”之言,本方若不加蔥白,則藥味、藥量與四逆湯完全一樣,似乎就不應(yīng)另立名稱,可見通脈四逆湯中應(yīng)有蔥白,“既增通脈二字,當(dāng)白不同,恐是已加蔥白以通陽(yáng)氣,有白通之義,故有是名,疑是久遠(yuǎn)差訛,或編次之失,致原方中脫落,未可知也”(《傷寒溯源集》)。若霍亂吐利導(dǎo)致陰竭陽(yáng)亡,當(dāng)用通脈四逆加豬膽汁湯,“若用通脈四逆湯,倍干姜之勇,似可追反元陽(yáng),然猶恐大吐下利之余,驟投大辛之味,內(nèi)而津液愈涸,外而筋脈愈攣,頃刻死矣”(《唐容川醫(yī)學(xué)全書》)。而加入豬膽汁,一可益陰,二能抑制姜附辛熱劫陰之弊,三有用陰和陽(yáng)之妙,四是以其咸苦反佐,引熱藥入陰。防止寒邪對(duì)辛熱藥物的格拒不受。
聯(lián)系客服