“曾經(jīng)滄海難為水,除去巫山不是云”是什么意思?
出處:唐·元稹《離思五首·其四》。全詩(shī):“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。”
“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云?!边@句話的意思:經(jīng)歷過(guò)無(wú)比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。
曾經(jīng):曾經(jīng)歷過(guò)。曾,副詞。經(jīng),經(jīng)歷。
滄海:古人通稱渤海為滄海。
除卻:除了。
原詩(shī)以滄海之水和巫山之云隱喻愛(ài)情之深廣篤厚,見過(guò)大海、巫山,別處的水和云就難以看上眼了,除了詩(shī)人所念、鐘愛(ài)的女子,再也沒(méi)有能使我動(dòng)情的女子了。詩(shī)人的這個(gè)“心上人”,據(jù)說(shuō)是雙文,即詩(shī)人所寫傳奇《鶯鶯傳》中的鶯鶯,詩(shī)人因雙文出身寒門而拋棄她后,有八九年“不向花回顧”(《夢(mèng)游春七十韻》)。又有人說(shuō)紫詩(shī)是為悼念亡妻韋叢而作,韋叢出身高門,美麗賢慧,27歲早逝后,詩(shī)人曾表示誓不再娶(《遣悲懷·之三》)。兩句詩(shī)化用典故,取譬極高。前句典出《孟子·盡心上》“觀于海者難為水”;后句典出宋玉《高唐賦序》“姜在巫山之陽(yáng),高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨。后人引用這兩句詩(shī),多喻指對(duì)愛(ài)情的忠誠(chéng),說(shuō)明非伊莫屬、愛(ài)不另與。這兩句詩(shī)還簡(jiǎn)縮為成語(yǔ)“曾經(jīng)滄?!?,還可比喻曾經(jīng)經(jīng)歷過(guò)很大的場(chǎng)面,眼界開闊,見多識(shí)廣,對(duì)比較平常的事物不放在眼里。
<曾經(jīng)滄海難為水> 完解
"曾經(jīng)滄海難為水",對(duì)我而言則是:曾讀此詩(shī)難為詩(shī)。它把人對(duì)某種生死之戀的刻骨銘心寫絕了。
滄海之后,再無(wú)水了,那該怎麼辦呢?人總不能在無(wú)水的海岸上坐以待斃吧。
或許有兩種可能。
要麼在記憶之海裏繼續(xù)沉浸,在往事裏打撈珠貝,打撈沉落的星光月光,直到那昔年的滄海也將自己漸漸淹沒(méi)。
要麼在生存之岸上重新開掘深井,以新的水源澆灌生存的荒漠,或許,當(dāng)井水映照出汲水人的倒影,也會(huì)令他想起被滄海收藏的那些日日夜夜?
生命的水域就這樣得以延續(xù)。
而記憶裏波光重疊著波光,倒影重疊著倒影,使人生有了繁復(fù)的層次和密度。
愛(ài)的體驗(yàn)是如此,人生的其他體驗(yàn)是否也是如此?
讀了一本十分感人的好書,你真的不想再讀那些沒(méi)有靈魂的輕薄之書了。
登五岳飽覽山水之勝,你內(nèi)心裏滿是奇峰深谷,你還想再看那些被眾人的鞋踩踏得不成樣子、毫無(wú)野性和靈氣的商業(yè)之山嗎?……
愛(ài)情、讀書、攬勝、交往……都會(huì)有近似的體驗(yàn)。
滄海,太浩瀚、太深邃、太苦澀;滄海,幾乎就是無(wú)限",就是生命與情感的極境。
所以,大部分人并未到過(guò)滄海,更沒(méi)有到達(dá)滄海深處。
頂多只是遠(yuǎn)遠(yuǎn)地想像過(guò)滄海:可能是很大很深吧?
或者站在海邊看了一眼大海:果然是很大很深的。
或者在退潮的海灘上拾幾枚貝殼。
沒(méi)有真正經(jīng)歷過(guò)滄海,所以,對(duì)水就不挑剔:咸水是水,淡水也是水,深水是水,淺水也是水,清水是水,濁水也是水。
曾經(jīng)滄海,再也見不到水,是圣者的苦愛(ài)。
未經(jīng)滄海,到處都是水,是凡人的福氣。
"曾經(jīng)滄海難為水",我又覺(jué)得,曾經(jīng)到過(guò)滄海深處,記憶裏灌滿海水的人,當(dāng)他上岸,當(dāng)他回過(guò)頭來(lái),會(huì)不會(huì)看見那一汪不顯眼的、清清淡淡的泉水?或許清淡清澈的泉水,也能讓他領(lǐng)略到另一種仁慈,另一種福氣?使他陷於絕境的人生獲得拯救?
何況,"除卻巫山不是云",也是可以再商量的,巫山上的云是最純潔美麗的,而且有著神話的色彩,倘若把所有的山都看做神山,那麼每一座山上升起的云都是神話的云,美麗的云,她們繚繞著孤獨(dú)的山峰,填補(bǔ)并裝飾了天空的巨大空虛,而且,借助風(fēng)和氣流的醞釀,她們會(huì)降下雨,降下雪--
雨和雪會(huì)化做天下的好水。
正是:
曾經(jīng)滄海仍有水,
除卻巫山也是云。