金·成無(wú)己:《內(nèi)經(jīng)》曰:熱淫于內(nèi),以苦發(fā)之。柴胡、黃芩之苦,以解傳里之邪;辛甘發(fā)散為陽(yáng),桂枝、甘草之辛甘,以散在表之邪;咸以軟之,牡蠣之咸,以消胸脅之滿(mǎn);辛,以潤(rùn)之,干姜之辛,以固陽(yáng)虛之汗;津液不足而為渴,苦以堅(jiān)之,栝樓之苦以生津液。(《注解傷寒論》)
明·方有執(zhí):胸,太陽(yáng)陽(yáng)明也;脅,少陽(yáng)也;小便不利,太陽(yáng)之膀胱不清也;渴而不嘔,陽(yáng)明之胃熱而氣不逆也;頭汗出者,三陽(yáng)之邪熱甚于上,而氣不下行也;往來(lái)寒熱心煩者,少陽(yáng)半表半里之邪出入不常也。柴胡、黃芩,主除往來(lái)之寒熱;桂枝、甘草,和解未罷之表邪;牡蠣、干姜,咸以軟其結(jié),辛以散其滿(mǎn);栝樓根者,苦以滋其渴,涼以散其熱。是湯也,亦三陽(yáng)平解之一法也。(《傷寒論條辨》)
清·柯 琴:傷寒五、六日,發(fā)汗不解,尚在太陽(yáng)界,反下之,胸脅滿(mǎn)微結(jié),是系在少陽(yáng)矣。此微結(jié)與陽(yáng)微結(jié)不同,陽(yáng)微結(jié)對(duì)純陰結(jié)言,是指結(jié)實(shí)在胃;此微結(jié)對(duì)大結(jié)胸言,是指胸脅痞硬;小便不利者,因下后下焦津液不足也;頭為三陽(yáng)之會(huì),陽(yáng)氣不得降,故但頭汗出;半表半里之寒邪未解,上下二焦之邪熱已甚,故往來(lái)寒熱心煩耳。此方全從柴胡加減:心煩不嘔不渴,故去半夏之辛溫,加栝樓根以生津;胸脅滿(mǎn)而微結(jié),故減大棗之甘滿(mǎn),加牡蠣之咸以軟之,小便不利而心下不悸,是無(wú)水可利,故不去黃芩,不加茯苓;雖渴而太陽(yáng)之余邪不解,故不用參而加桂,生姜之辛易干姜之溫苦,所以散胸脅之滿(mǎn)結(jié)也。初服煩即微者,黃芩、瓜蔞之效;續(xù)服汗出周身,內(nèi)外全愈者,姜、桂之功。小柴胡加減之妙,若無(wú)定法,而實(shí)有定局矣。更其名曰柴胡桂枝干姜,以柴胡證具而太陽(yáng)之表猶未解,里已微結(jié),須此桂枝解表,干姜解結(jié),以佐柴胡之不及耳。(《傷寒來(lái)蘇集·傷寒附翼》)
清·王子接:揭出三陽(yáng)經(jīng)藥以名湯者,病在太陽(yáng),稍涉厥陰,非但少陽(yáng)不得轉(zhuǎn)樞外出,而陽(yáng)明亦窒而不降。故以桂枝行太陽(yáng)未罷之邪,重用柴胡、黃芩轉(zhuǎn)少陽(yáng)之樞,佐以干姜、甘草開(kāi)陽(yáng)明之結(jié),使以花粉佐牡蠣深入少陰,引液上升,救三陽(yáng)之熱。不必治厥陰,而三陽(yáng)熱邪,一一皆從本經(jīng)而解矣。(《絳雪園古方選注》)
清·吳 謙:少陽(yáng)表里未解,故以柴胡、桂枝合劑而主之,即小柴胡之變法也。去人參者,因其正氣不虛;減半夏者,以其不嘔,恐助燥也。加栝樓根以其能止渴,兼生津液也;倍柴胡加桂枝,以主少陽(yáng)之表;加牡蠣以軟少陽(yáng)之結(jié)。干姜佐佳枝以散往來(lái)之寒;黃芩佐柴胡,以除往來(lái)之熱,且可制干姜不益心煩也。諸藥寒溫不一,必需甘草以和之。初服微煩,藥力未及;復(fù)服汗出即愈者,可知此證非汗出不解也。(《醫(yī)宗金鑒·訂正傷寒論注》)
清·章 楠:此方柴胡用八兩,實(shí)為少陽(yáng)主治之方,佐以調(diào)和肝胃,而桂枝僅用二兩,取以通中焦之營(yíng)氣也。其胸中滿(mǎn),往來(lái)寒熱,心煩皆少陽(yáng)病。三焦氣窒,故小便不利。以干姜、甘草、花粉、牡蠣,調(diào)肝胃之陰陽(yáng),肝胃調(diào)和,少陽(yáng)樞轉(zhuǎn),則外邪自解。三焦氣化,小便亦通,故不用茯苓之利水也。(《醫(yī)門(mén)棒喝·傷寒論本旨》)