山東又稱齊魯,源于先秦齊、魯兩國(guó),是齊、魯兩國(guó)的合稱。齊魯是西周初年的兩個(gè)封國(guó),魯國(guó)居泰山之陽,都城在曲阜,齊國(guó)居泰山之陰,都城在山東淄博。后來到了郡縣制封建時(shí)期,山東先是出現(xiàn)了青州和兗州兩個(gè)州,后來才有了濟(jì)南府,并一直沿用至今。山東的方言也隨著首府的變遷而改變。
山東主要三大方言區(qū)域
十里不同音百里不同俗,在山東也是如此。在同一個(gè)城市,不同鎮(zhèn)之間的人說話口音都有差別,但是大致上都是按不同的方言區(qū)域劃分的。山東十七個(gè)地級(jí)市,137個(gè)縣,地方方言很多,根據(jù)不同區(qū)域劃分的方言區(qū)域有三大區(qū),他們分別是冀魯方言區(qū)、中原方言區(qū)和膠遼方言區(qū)。
冀魯方言主要指的是河北省、天津和山東濟(jì)南、聊城、德州、濱州、淄博、泰安、臨沂等40多個(gè)地區(qū)在內(nèi)的方言。
中原方言區(qū)是指流行在河南、陜西、安徽北部、江蘇北部及山東魯南、魯西南等地區(qū),主要包括菏澤、濟(jì)寧、棗莊、臨沂費(fèi)縣及聊城莘縣南部等將近30個(gè)縣市的方言。最后一個(gè)是膠遼方言區(qū),主要流行于于山東半島和遼東半島,在山東主要包括青島、煙臺(tái)、濰坊、大連、威海等地區(qū)。
其實(shí),哪怕是這三個(gè)不同的官話區(qū)之內(nèi),也會(huì)出現(xiàn)各種發(fā)音不盡相同的情況。
所以……
你要是到了魯西南,會(huì)發(fā)現(xiàn)本地人將好人稱作好銀(yin)、熱水稱作夜(ye)水。
你要是到了地區(qū)煙臺(tái)威海這些地區(qū),會(huì)發(fā)現(xiàn)本地人海鮮叫海(sian),修理叫做“扎古”。
你要是到了濟(jì)寧片區(qū),他們把喝水稱作喝匪(fei)、將老鼠稱作老服(fu)。
你要是到了濰坊片區(qū),他們將割肉稱作嘎(ga)右(you)。
所以,本省人都會(huì)出現(xiàn)各說方言,如雞同鴨講的情況,如果要討論選一種方言代表山東方言,那可能會(huì)挑起地域之爭(zhēng)。
山東地方方言主要分類
一. 德州、聊城、濟(jì)南、泰安這些地方的方言基本相似。這里是中國(guó)普通話標(biāo)準(zhǔn)音的區(qū)域之一,跟河北南部接近。德州、聊城的發(fā)音相似,濟(jì)南與泰安的發(fā)音接近。
二.魯西南地區(qū)像菏澤濟(jì)寧等地區(qū)和德州聊城等地區(qū)的發(fā)音是有些相似,但是地方口音很明顯,發(fā)音和河南北部商丘等地的話有些接近,比如像泰安靠近濟(jì)寧的寧陽,發(fā)音更偏向于濟(jì)寧地方口音。
三. 魯南地區(qū)臨沂棗莊等地區(qū),這里是老革命根據(jù)地,與第一區(qū)聊城泰安等地區(qū)有些接近,不過略有不同。與菏澤濟(jì)寧地區(qū)有較大區(qū)別,與臨近的江蘇徐州區(qū)別則不大,反而跟日照青島這些地區(qū)有很大的口音差別!
四. 濰坊、淄博等魯中方言地區(qū),山東淄博話有些哏,語速稍快,淄博北部桓臺(tái)類似濱州話,南部沂源類似臨沂話。濰坊地域遼闊,東南部高密諸城等地區(qū)類似青島話,青州市說的話則有點(diǎn)接近淄博話。
五.日照和青島地區(qū)的方言,膠東話中最容易聽懂的話,像哈酒,吃由,彪子,你這個(gè)銀,這些標(biāo)志性口音,是濰坊、日照、青島地區(qū)的最常見語言。當(dāng)然,同樣是膠東話,煙臺(tái)和威海地區(qū)的話,要說比外語還難,你一定不會(huì)相信。
六.煙臺(tái)和威海地區(qū)的方言,這兩個(gè)地方的方言是公認(rèn)最難聽懂的,一樣是膠東話,用濰坊青島日照的話來說你可能是個(gè)別聽不懂,但如果用煙臺(tái)威海的話說,要是你能聽懂一兩個(gè)就厲害了。你知道吃飯的“吃”用這里的方言是怎么說的嗎?他們發(fā)“dei”的音,基本和“逮”差不多了。
七.濱州東營(yíng)地區(qū)的方言,這兩個(gè)地方的方言有些接近,這兩個(gè)地區(qū)地處黃河三角洲,說的山東話我覺得是有些發(fā)悶發(fā)哏,感覺沒有青島話那么敞亮,不過卻有一種溫潤(rùn)綿軟,語速剛剛好,別有一番趣味。
不過,這樣的劃分并沒有絕對(duì),即使在同一個(gè)地區(qū)內(nèi),也有十里八鄉(xiāng)不同口音的情況。比如泰安地區(qū)的泰山區(qū)與寧陽縣就有不同,岱岳區(qū)不同鄉(xiāng)鎮(zhèn)也有差別。
曾有一個(gè)小故事說“老鼠掉進(jìn)水缸里,淹的孚斗孚斗的”,泰安不同鄉(xiāng)鎮(zhèn)的人都會(huì)拿對(duì)方開玩笑,這就是中國(guó)十里不同音的原因。電影里的俺,俺,俺,在泰安叫“Nan”;說,煙臺(tái)話叫“xue”;是,煙臺(tái)話叫“xi”,至于哈酒,吃“YOU”,在青島地區(qū)有,在淄博沂源有,在濰坊高密也有。所以,山東話除了煙臺(tái)和威海地區(qū),半島方言如同天書,其他六大區(qū)域可以說大同小異。
山東快書
在外省人看來,魯西南地區(qū)的方言發(fā)音比較能代表山東方言的,這是因?yàn)榻▏?guó)后,在人民精神生活相對(duì)匱乏的年代,通過山東快書等本土傳統(tǒng)曲藝形式,將魯西南方言的發(fā)音帶給了全國(guó)人民。而且在上個(gè)世紀(jì)九十年代的影視作品中都是以魯西南方言的發(fā)音。所以,外省人一聽到膠東話都有點(diǎn)蒙,反而是聽到魯西南方言時(shí),基本就知道這是山東的方言。但你說哪一種更加能代表山東方言,這真的很難有定論,方言本來就是地方文化的一種,我覺得方言能夠百家爭(zhēng)鳴,豈不是比一枝獨(dú)秀更好嗎?
聯(lián)系客服