關于作者
瑪格麗特·米切爾,美國女作家。她一生中只有這一部作品名垂青史,《亂世佳人》大獲成功之后便再沒有動筆。
1900年,米切爾出生于亞特蘭大。她祖上四代都生活在亞特蘭大,祖父還曾因為參加內戰(zhàn)而負傷,不少長輩都對這場戰(zhàn)爭有著切身體會,常常對她訴說那段封存的記憶。1922年至1926年,米切爾一直擔任《亞特蘭大周日報》的專欄作家和記者,在此期間積累了大量的歷史和生活素材,直到后來辭職在家養(yǎng)病。養(yǎng)病期間,在第二任丈夫的鼓勵下,米切爾才開始了為期十年的創(chuàng)作。在動筆創(chuàng)作之前,米切爾通過親人口述和材料積累,對美國內戰(zhàn)這段歷史的了解,無論在感性上還是理性上,都已經(jīng)相當充分。
關于本書
《亂世佳人》是美國歷史上最暢銷的小說之一,發(fā)行量已達3000多萬冊,直到今天都是美國人最喜愛的文學讀物。1936年,小說出版的第一年就賣了100萬冊,這個成績哪怕放到今天看,也是一部不折不扣的“現(xiàn)象級”暢銷書,更何況是當時正處于經(jīng)濟大蕭條時期的美國。
核心內容
《亂世佳人》的故事主要發(fā)生在美國南北戰(zhàn)爭和戰(zhàn)后的重建時期,小說中塑造了上百個人物,好幾個家族莊園,因此人物關系復雜,故事的主線副線交錯纏繞。中文版《亂世佳人》分為上下冊,上冊主要講述了南北戰(zhàn)爭爆發(fā)前南方種植園的日常生活,直至戰(zhàn)爭爆發(fā)。而下冊的故事則集中發(fā)生在南北戰(zhàn)爭后的南方重建時期。
點擊查看大圖,保存到手機,也可以分享到朋友圈
一、《亂世佳人》融合了浪漫愛情、戰(zhàn)爭歷史和女性成長等主題,是一部具有獨特魅力和史詩特質的通俗小說
《亂世佳人》是美國歷史上最暢銷的小說之一,根據(jù)小說改編、由費雯·麗和克拉克·蓋博主演的同名電影一舉摘得奧斯卡10項大獎,成為電影史上改編最成功的作品。
《亂世佳人》出版于1936年,小說甫一出版立刻成為“現(xiàn)象級暢銷書”,次年更是摘得普利策小說獎。作者瑪格麗特·米切爾出生于美國南方的亞特蘭大,家族中的長輩與南北戰(zhàn)爭頗有淵源,再加上多年的材料積累,這一切都為米切爾創(chuàng)作這部以南北戰(zhàn)爭為背景的宏大小說提供了有利條件?!秮y世佳人》以恢弘的美國內戰(zhàn)為背景,前半部分故事的背景集中在內戰(zhàn)爆發(fā)前,描寫南方種植園,南方的社會文化和種植園經(jīng)濟隨著內戰(zhàn)爆發(fā)而土崩瓦解;后半部分故事則是以戰(zhàn)后重建時期的南方為背景,交代了南方人在重建過程中的種種困難以及新舊思想的沖撞。除了豐富的歷史背景和壯闊的戰(zhàn)爭場面,小說最打動人之處莫過于四位主人公斯佳麗、巴特勒、阿希禮和玫蘭妮之間的愛恨糾葛及曲折命運。
二、作者從南方的視角呈現(xiàn)了南北戰(zhàn)爭中南方的歷史風貌和社會形態(tài)
《亂世佳人》的故事開始于南北戰(zhàn)爭前夕,當時的南方以種植園經(jīng)濟為主,實行蓄奴制,小說中的塔拉莊園則是頗具規(guī)模的種植園。小說中的種植園豢養(yǎng)的黑奴分為兩種,一種是地位較高的貼身家奴,另一種則是從事生產(chǎn)勞動的底層黑奴。前者在家中的地位之高,如黑媽媽之流,并不亞于“半個主子”,對主人家忠心耿耿。在對黑奴境遇和地位的描寫上,《亂世佳人》與另外一部黑奴題材的經(jīng)典之作《湯姆叔叔的小屋》產(chǎn)生了相當大的差異。
塔拉莊園的大小姐斯佳麗得知自己的心上人阿希禮即將與其表妹玫蘭妮訂婚。性格倔強又自負美貌的斯佳麗不肯就此認輸,在第二天的烤肉野餐會上向阿希禮大膽表白,卻遭到后者無情的拒絕。幾乎是同時同地,另一個將在她生命中扮演重要角色的男人——巴特勒出現(xiàn)了。雖然是一次極不愉快的相識——典型的歡喜冤家模式,可接下來米切爾并沒有大力著墨于斯佳麗與巴特勒的感情發(fā)展。從戰(zhàn)爭爆發(fā)至戰(zhàn)爭結束,斯佳麗迅速地經(jīng)歷了兩段婚姻:戰(zhàn)爭剛剛爆發(fā)時,結婚、生子、守寡,一時任性的斯佳麗過早地體驗了本該是他人用一生走完的路。戰(zhàn)爭、貧窮、饑餓對于斯佳麗的轉變是徹底的,面對滿目瘡痍的塔拉莊園,斯佳麗的內心完成了質的轉變,被逆境激發(fā)出來的女性意識和生存本能逐漸開始閃光。
戰(zhàn)爭結束后,南方社會出現(xiàn)了一批新的“入侵者”——這些所謂的“叛賊、共和黨和提包客”大量涌入南方,在經(jīng)濟上投機倒把、擾亂市場,還挑唆被解放了的黑奴,唆使他們去向原來的東家尋釁報復,令仇恨和猜忌在這塊素來以主奴感情融洽而著稱的地方迅速滋長。正是由于北方軍隊政府的支持,南方在戰(zhàn)后受到極大打壓,社會局勢動蕩不堪,而與此同時,另一個日后成為美國社會痼疾的組織——三K黨也在悄然滋生。
斯佳麗果斷地搶走妹妹的未婚夫,從一個貴族小姐華麗轉身為果敢精明的女商人,成功挽救了塔拉莊園。隨著經(jīng)濟地位的日益鞏固,斯佳麗心中真實的情感始終無處安放。對于她生命中兩個最重要的男人她始終不曾了解透徹:阿希禮仿佛理想中的愛情,他始終在拒絕自己,可望而不可即。巴特勒,從誤會、錯過到再誤會、再錯過,兩人兜兜轉轉、你追我逃的曲折情路,直到多年后斯佳麗第二次守寡時才修成正果。斯佳麗直到最后才明白自己真正依賴、真正愛上的是巴特勒,可惜阿希禮始終橫亙在兩人之間,再加上后來的喪女之痛,種種誤會之下,巴特勒對斯佳麗的愛已經(jīng)消磨殆盡。
三、縱觀整部小說,作者在人物塑造、刻畫性格方面做得相當成功
斯佳麗作為小說的第一女主,勇敢頑強,擁有張揚的生命力,在逆境中綻放光彩;而與斯佳麗對應的玫蘭妮,亦非綠葉角色。她看似平凡,卻堅忍不拔,在危難時刻,甚至表現(xiàn)出比斯佳麗更大的勇氣和魄力。至于阿希禮和巴特勒,這兩人身上更是分別代表了南方和北方的兩種截然相反的特質。前者代表的是精致、優(yōu)雅、詩意的南方文化,后者則代表著銳意進取、精明務實的北方精神。小說的另一大特色則是人物對話——大量的人物對話不但反映人物性格,推動情節(jié)發(fā)展,而且在家長里短中不動聲色地讓讀者了解到許多有關歷史背景和社會變遷的信息。小說的結局也不由得令人擊節(jié)稱嘆——作者設置了一個開放性結局,為讀者留下了對兩位主人公未來命運的種種遐想,這也比單純呈現(xiàn)一個悲劇或喜劇性的結局來得意味深長。
四、小說《亂世佳人》的風靡全球也繞不開電影的廣泛傳播
作為好萊塢歷史上最賣座的電影,《亂世佳人》的成功改編離不開天時地利人和諸多條件。除了得益于好萊塢電影業(yè)的高速發(fā)展和20世紀30年代通俗小說的盛行,電影在選角上的恰到好處,對劇本的刪減,保留小說情節(jié)的主線,宏大的場面調度等等,都造就了電影的不朽。不過電影也在一定程度上犧牲了原著的精華與深度,弱化了小說的時代背景和社會矛盾,這一點是無法否認的。
雖然《亂世佳人》自出版之日起就因強烈的種族偏向而爭議不斷,然而時間已經(jīng)證明了這部小說的生命力。今天重讀這部經(jīng)典,不僅有助于了解南北戰(zhàn)爭時期的美國政治文化和社會風俗的變遷,對美國這個民族大熔爐而言,《亂世佳人》以另一種視角展現(xiàn)種族問題,對于理解美國種族問題的歷史淵源及其現(xiàn)狀的復雜性,更是有所裨益。
金句
1.《亂世佳人》中的大量人物對話承擔著非常重要的作用,不但反映人物性格,推動情節(jié)發(fā)展,而且在家長里短中包含了許多有關歷史背景和社會變遷的信息,其密度和野心超越了一般的類型小說。
2.小說中第一眼就互相看不順眼的兩個人,之后往往免不了會發(fā)生點什么,我們只要想想《傲慢與偏見》就明白了。
3.阿希禮雖然從戰(zhàn)爭中毫發(fā)無損地歸來,然而他的精神世界已經(jīng)崩塌,他深知戰(zhàn)前南方那如希臘雕塑般勻稱的生活已經(jīng)被打碎,自己無法融入戰(zhàn)后的新生活,注定要被淘汰。
撰稿:黃昱寧工作室
腦圖:摩西
轉述:校妤
本站僅提供存儲服務,所有內容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請
點擊舉報。