国产一级a片免费看高清,亚洲熟女中文字幕在线视频,黄三级高清在线播放,免费黄色视频在线看

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
中英文版《海絲泉州》紀錄片全球首發(fā),助力國際“海藝節(jié)”!




12月10日—15日,萬眾矚目的第三屆海上絲綢之路國際藝術(shù)節(jié)將在泉州舉行!這場以海絲藝術(shù)、非遺瑰寶為主線的藝術(shù)盛會再一次聚焦了全世界的目光。

當前中華人民共和國文化部認定的國際藝術(shù)節(jié)僅有三個,包括上海國際藝術(shù)節(jié)、西安陸上絲綢之路國際藝術(shù)節(jié),另外一個就是永久落戶泉州的海上絲綢之路國際藝術(shù)節(jié)。


第三屆海絲國際藝術(shù)節(jié)




紀錄片《海絲泉州》(中英文版)金馬傳媒出品

伴隨著海上絲綢之路,各國使節(jié)、商人、傳教士的頻繁往來,古波斯、阿拉伯、印度和東南亞等多種文化在泉州廣泛傳播,并與中原文化、古閩越文化、域外文化、華僑文化、宗教文化、海洋文化等等匯合交融,形成泉州獨有的東西方文明兼容并蓄、多元文化相熔一爐的文化奇觀。

With the frequent exchanges of diplomatic envoys, businessmen and missionaries from different countries along the Maritime Silk Road, cultures of ancient Persia, Arabia, India and Southeast Asia were widely spread in Quanzhou, which integrated with the Central Plains culture, ancient Fujian culture, foreign culture, overseas Chinese culture, religious culture and marine culture, forming the unique phenomenon of Eastern and Western civilization’s inclusiveness and multi-cultural melting.

南音源于唐,成于宋,是中國歷史最悠久的漢族古樂,入選聯(lián)合國教科文組織“人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄”;泉州提線木偶戲,入選聯(lián)合國保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約“優(yōu)秀實踐名冊”。

Nanyin Music, considered as the oldest Chinese ancient music, originated in the Tang Dynasty and peaked in the Song Dynasty, was inscribed on the Representative List of Intangible Heritage of Humanity; QuanZhou String puppet playing was selected on the Register of Good Safeguarding Practices of UNESCO.

泉州的武術(shù)文化薪傳不息、獨樹一幟,是南派少林武術(shù)的發(fā)源地。泉州的永春白鶴拳影響遍及世界各地。

The martial arts culture in Quanzhou is quite unique, so Quanzhou is considered as the birthplace of Southern Shaolin martial arts. 

The influence of Yongchun White Crane Boxing in Quanzhou has pervaded all over the world.

泉州惠安女,“封建頭、民主肚、節(jié)約衫、浪費褲”,奇特的著裝,隱藏著惠安女子辛勤勞作、善良賢惠的美好品德。

'Covered head, exposed belly, saving shirt, wasting pants', the special dressing of Hui’an women sketches the hard-working and virtuous morality of them.

泉州蟳埔女,“戴簪花圍,插象牙筷”, 頭頂“花園”的奇特頭飾,配以丁香耳墜、大裾衫、寬腳褲,成為泉州又一道靚麗的風景線。

Xunpu Women in Quanzhou wear flowers and ivory chopstick on the head, which is like garden on the head, matched with clove earrings, large shirt and wide pants, which has become a beautiful landscape in Quanzhou.

伴隨著海上絲綢之路的貿(mào)易往來,各國帶來的宗教在古泉州這個萬商云集的“東方第一大港”傳播、扎根,泉州成為當之無愧的“世界宗教博物館”。

Owing to the trade of Maritime Silk Road, religions from various countries were spread and rooted here and the ancient Quanzhou became a well-deserved Museum of World Religions.

這里有福建省最大的佛教寺院——千年古剎開元寺

The largest Buddhist monastery in Fujian Province - the Millennium Kaiyuan Temple is located here.

有阿拉伯穆斯林在中國創(chuàng)建的現(xiàn)存最古老的伊斯蘭教寺清凈寺”。

the oldest existing Islamic mosque that constructed by Arab Muslims -Qingjing Mosque.

還有中國現(xiàn)存最早、海內(nèi)外同類建筑中規(guī)格最高的“媽祖廟”——天后宮。

and the earliest existing Mazu Temple both at home and abroad - Temple of the Queen of Heaven.

走在泉州,恍如身處一座閩南建筑大觀園。泉州古民居建筑集石雕、木雕、彩畫、剪粘于一身,用料講究、工藝精湛、裝飾華美、布局規(guī)整,名揚天下,與漢文化一脈相承、源遠流長。

Walking in Quanzhou is like living in Grand View Garden of Minnan-style (Southern Fujian) architecture. The ancient residential buildings in Quanzhou integrate the techniques of stone carving, wood carving, color painting and cut-and-paste ornamentation. The workmanship is exquisite, the decoration is gorgeous and the layout is structured, all of which are under the influence of Han Culture. 

行駛在泉州,滿眼是山的秀麗與海的波瀾。泉州海岸線蜿蜒千里,大小島嶼208個,擁有一條中國最美八大海岸線,串聯(lián)著西沙灣、青山灣等12個美麗海灘沙灣和4大巖石群。

Driving in Quanzhou, you can see a lot of scenic mountains and spectacular seascapes.With twisted coastline, Quanzhou has 208 islands of various sizes and one of China's most beautiful coastline that connects the Xisha Bay, Qingshan Bay and other 10 beautiful beaches and four large rock groups.

泉州美食與多元文化有著密不可分的關(guān)系。

Quanzhou food is closely linked with multi-culture. 

衣冠南渡士族帶來的魏晉古風,晉江兩岸肥沃水土饋贈的豐饒物產(chǎn),以及世世代代“海絲”情緣傳遞回來的異域風味,構(gòu)成了泉州美食獨特的味道。

The influence of migration, the rich resources gifted by the fertile soil and water from both sides of the Jinjiang River and the exotic flavor along the Maritime Silk Road, all of these make the unique taste of Quanzhou food. 

泉州是福建省三大中心城市之一,經(jīng)濟總量持續(xù)排名福建首位。

Quanzhou is one of the three major cities in Fujian Province, and its economic aggregate has successively maintained the first place in Fujian. 

勇立發(fā)展潮頭的泉州,成為中國18個改革開放典型地區(qū)之一、國家級金融綜合改革試驗區(qū)、民營經(jīng)濟綜合改革試驗區(qū)。

Besides, Quanzhou is the example model city of China’s opening up and reform, the national financial reform pilot area and the pilot area of comprehensive reform of private economy.

歷經(jīng)滄桑更顯風華正茂,這就是泉州,古老而青春。如今,這艘千年古老航船,正華麗蛻變成時代巨輪,不斷前行,開啟新的征途。

海上絲綢之路起點——中國泉州。

Quanzhou is both ancient and young even after thousands of years of vicissitudes.Today, this millennium ancient boat is transformed into the ship of the era that keeps moving forward and opening up a new journey.

The Starting Point of Maritime Silk Road – Quanzhou in China.

本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
第44屆世界遺產(chǎn)大會|從中國泉州申遺成功回顧絲綢之路遺產(chǎn)歷史|世界遺產(chǎn)|泉州|世界遺產(chǎn)名錄|申遺|世...
雙語《陸地詩詞》(264)詠泉州
英文版來啦!不見外的老潘帶你穿越宋元時期的泉州
布魯盟設(shè)計丨力高大港·樾瀾山生活體驗館:當代設(shè)計與“文化自信”
第十四屆亞洲藝術(shù)節(jié)會歌重點歌詞公布共30首
航拍海絲藝術(shù)公園 美得簡直讓人移不開眼!附家門口世界級文藝盛宴最全攻略!
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服