這本書的中文譯名《創(chuàng)意,是一筆靈魂交易》,選自紀(jì)念這本書出版20周年的紀(jì)念版的序言中。在這個(gè)序言中,首句就是這個(gè)既有詩意有帶點(diǎn)哲理的話。這本書的英文書名是 The Artist’s Way (《藝術(shù)家之道》)更能直觀地反映這本書要表達(dá)的主題。這本書是要教藝術(shù)家們?nèi)绾巍巴黄苿?chuàng)作瓶頸”,修復(fù)創(chuàng)造性的自我。
教藝術(shù)家創(chuàng)作的確是一件不容易的事情。能教藝術(shù)家“突波創(chuàng)作瓶頸”的人本人是一名了不起的人。她就是這本書的作者朱莉婭?卡梅倫。她是一位集小說家、劇作家、作曲家、詩人等稱號(hào)為一身的藝術(shù)家,是美國(guó)戲劇、電影和電視圈中的知名的創(chuàng)作者,享有極高的地位,被譽(yù)為美國(guó)“創(chuàng)作教母”。她的創(chuàng)作《創(chuàng)意,是一筆靈魂交易》可謂是最經(jīng)典、最受歡迎的。據(jù)說,作者還開辦了同名課程,幫助人們發(fā)掘并修復(fù)創(chuàng)造性的自我。目前,已有超過200萬名讀者參與課程的學(xué)習(xí)。200萬,的確不是一個(gè)小數(shù)目。
在作者看來,人人都是創(chuàng)意者,所有生命都有潛在的創(chuàng)造力。創(chuàng)造力的核心東西是什么?作者認(rèn)為是體驗(yàn)人與神的融合。神是什么?神的含義是很豐富的。我們不要把它理解成“上帝”,如果理解成上帝的話,對(duì)于我們不信基督教的人理解上會(huì)有偏差。我們可以把它理解成“藝術(shù)家”,或者是取它的本意“創(chuàng)造者”。這樣理解可能更好一些。artist這個(gè)英文一般把它翻譯成藝術(shù)家,成為“家”的話,在中文世界是很高的要求了,有時(shí)把它翻譯成藝術(shù)工作者可能更加貼切,涵蓋的人群也可以更多一些。
在這本書的第一部分中,作者提出了心靈指導(dǎo)的十條基本原則:1、創(chuàng)意是生命的自然運(yùn)行法則。……4、我本身就是創(chuàng)造物,……10、我們的創(chuàng)意夢(mèng)想和渴望來自神圣之源。追逐夢(mèng)想,就是追逐我們 的神性(具體參見本書的第13頁)。
我們都希望自己是一個(gè)創(chuàng)造者,能有所發(fā)現(xiàn)和創(chuàng)造,讓自己有所作為,成為一個(gè)有利于其他人的人。那么這本書可以給我們一些什么樣的幫助?通過12節(jié)課的講授和練習(xí),作者期待能夠幫助讀者有效地修復(fù)創(chuàng)造性自我。
我們?nèi)巳硕加袧撛诘膭?chuàng)作力。這是我們首先要樹立起來的觀念。告訴自己:“永遠(yuǎn)不晚”,這樣強(qiáng)烈的心理暗示還是很有必要的。當(dāng)然光想還是不行,更重要的是馬上行動(dòng)起來,而且按照一定方法和步驟堅(jiān)持不懈地做下去,這樣一定會(huì)有所成就。
在這本書中,作者提供了兩種比較有效幫助讀者發(fā)掘和修復(fù)創(chuàng)造性自我的基本工具:“晨間筆記”和“藝術(shù)家之約”?!俺块g筆記”,簡(jiǎn)單的地說,就是早起后,把自己的所思所想用文字記錄下來。在我在看,時(shí)間不一定非得在早晨,有時(shí)候靈感來了,你就應(yīng)該把它用文字馬上記錄下來。在不經(jīng)意間,你的內(nèi)在創(chuàng)造力就迸發(fā)出來了?!八囆g(shù)家之約”是什么東西?就是每周抽出2個(gè)小時(shí)用來滋養(yǎng)內(nèi)心的創(chuàng)作意識(shí)。一個(gè)人遠(yuǎn)足兩個(gè)小時(shí)也行,一個(gè)人冥想兩個(gè)小時(shí)也可以等等。這兩個(gè)小時(shí)不要有其他人來打擾,學(xué)會(huì)傾聽自己內(nèi)心藝術(shù)家的訴說。千萬不要扼殺自我內(nèi)心的小小藝術(shù)家,要精心呵護(hù)他,這才是自我創(chuàng)造力的源泉。
人人都可以成為藝術(shù)家,人人都是創(chuàng)意者,只要我們內(nèi)心有這個(gè)夢(mèng)想,通過不斷的努力和實(shí)踐,我們都可以實(shí)現(xiàn)自己的夢(mèng)想。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。