原文賞析
原文
王子猷居山陰。夜大雪,眠覺,開室,命酌酒。四望皎然,因起彷徨,詠?zhàn)笏肌墩须[》詩。忽憶戴安道;時(shí)戴在剡,即便夜乘小船就之。經(jīng)宿方至,造門不前而返。人問其故,王曰:“吾本乘興而行,興盡而返,何必見戴?”
譯文
王子猷居住在山陰(今浙江紹興市),一次夜里下大雪,他從睡眠中醒來,打開窗戶,命令仆人斟上酒。四處望去,一片潔白銀亮,于是起身,慢步徘徊,吟誦著左思的《招隱詩》。忽然間想到了戴逵,當(dāng)時(shí)戴逵遠(yuǎn)在曹娥江上游的剡縣,即刻連夜乘小船前往。經(jīng)過一夜才到,到了戴逵家門前卻又轉(zhuǎn)身返回。有人問他為何這樣,王子猷說:“我本來是乘著興致前往,興致已盡,自然返回,為何一定要見戴逵呢?”
出自<雪夜訪戴>的成語
乘興而來,興盡而歸
人物分析
從《王子猷雪夜訪戴》可看出,王子猷是一個(gè)性情急躁而耿直的人。
《世說新語》中王子猷雪夜訪戴安道,未至而返,人們問之,他答道:“吾本乘興而來,興盡而返,何必見戴?”一語道出了名士瀟灑自適的真性情。
王子猷這種不講實(shí)務(wù)效果、但憑興之所至的驚俗行為,十分鮮明地體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)士人所崇尚的“魏晉風(fēng)度”的任誕放浪、不拘形跡,有窺一斑而見全豹之效。眠覺、開室、命酒、賞雪、詠詩、乘船、造門、突返、答問,王子猷一連串的動(dòng)態(tài)細(xì)節(jié)均歷歷在目,雖言簡(jiǎn)文約,卻形神畢現(xiàn),氣韻生動(dòng)。
從文中可以看出,王子猷是一位性情豪放的人。
人物簡(jiǎn)介
王子猷
王徽之,字子猷。雪夜訪戴,表現(xiàn)了王子猷放蕩不羈,性情灑脫,率性任情的個(gè)性,東晉瑯邪臨沂(今屬山東)人。大書法家王羲之的第五個(gè)兒子。此人既無絕世之才,亦無豐功偉績(jī),在品德方面更是乏善可陳,似乎古人所追求的“三不朽”——立德、立功、立言——他一個(gè)都沾不上邊兒。但他也自有他的強(qiáng)項(xiàng),那就是出身名門,血統(tǒng)高貴。其事跡散見于南朝·宋·劉義慶的《世說新語》。
戴逵
戴逵(326-396):東晉琴家、藝術(shù)家,字安道。譙郡(今安徽毫縣)人,居會(huì)稽剡縣(今浙江紹興附近)。
據(jù)《晉書》記載:“逵能鼓琴,工書畫,其余巧藝靡不畢綜?!?/div>
《晉書.隱逸傳》載有戴逵“碎琴不為王門伶”的故事,說的是武陵王司馬晞聽說戴逵擅鼓琴,一次,請(qǐng)他到王府演奏,戴逵素來厭惡司馬晞的為人,不愿前往,司馬晞就派了戴逵的一個(gè)朋友再次請(qǐng)他,并附上厚禮,戴逵深覺受侮,取出心愛的琴,當(dāng)著朋友的面摔得粉碎,并大聲說道:“我戴安道非王門藝人,休得再來糾纏。”朋友當(dāng)下震住,面帶慚色,帶著禮品灰溜溜地走了。
戴逵擅畫,一次,他給一家寺院畫佛像,想聽聽大家的意見,但又擔(dān)心別人不會(huì)當(dāng)面提意見,于是,他把畫好的佛像放在寺院里供人參觀,后面掛以帷帳,自已躲在帷帳后面,用心記下大家的評(píng)論、意見,然后參照它們進(jìn)行修改,這樣反復(fù)多次,直到人人稱好。
戴逵的兒子戴勃、戴颙都以琴名世。
●【附:左思.《招隱詩》】
杖策招隱士,荒涂橫古今。巖穴無結(jié)構(gòu),丘中有鳴琴。
白云停陰岡,丹葩曜陽林。石泉漱瓊瑤,纖鱗或浮沉。
非必絲與竹,山水有清音。何事待嘯歌,灌木自悲吟。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。