題文詩:
昔者楚與,越人舟戰(zhàn),于江楚人,順流而進(jìn),
迎流而退,見利而進(jìn),見不利則,其退難矣.
越人者也,迎流而進(jìn),順流而退,見利而進(jìn),
見不利則,其退速矣.因此若勢,越亟敗楚.
公輸子自,魯南游楚,始為舟戰(zhàn),之器作為,
鉤鑲之備,退者鉤之,進(jìn)者鑲之,量其鉤鑲,
之長而制,為之兵器.楚之兵節(jié),越兵不節(jié),
因此若勢,楚亟敗越.公輸子善,其巧以語,
子墨子曰:我舟戰(zhàn)有,鉤鑲不知,子之義亦,
有鉤鑲乎?墨子曰我,義之鉤鑲,賢于子舟,
戰(zhàn)之鉤鑲;我鉤鑲義,鉤之以愛,揣之以恭;
弗鉤以愛,則不之親,弗揣以恭,則速狎也,
狎而不親,則速離也.故兼相愛,交相恭猶,
若相利也;今子鉤而,止人人亦,鉤而止子,
子鑲距人,人鑲距子,交而相鉤,交相鑲猶,
若相害也;故我義之,鉤鑲賢子,舟戰(zhàn)鉤強(qiáng).
公輸子削,竹木為鵲,成而飛之,三日不下.
公輸子自,以為至巧.子墨子謂,公輸子曰:
子之為鵲,不如匠為,車轄須臾,斫三寸木,
任五十石.故所為功,利人謂巧,不利謂拙.
公輸子謂,子墨子曰:吾未得見,之時(shí)我欲,
得宋自我,得見之后,倘予我宋,而不義也,
我不為之.子墨子曰:翟之未得,見之時(shí)也,
子欲得宋,自見之后,予子宋而,不義弗為,
是我予子,宋也子務(wù),為義翟將,予子天下.
不義不取,兼則相愛,交則相利,情懷天下.
【原文】7
昔者楚人與越人舟戰(zhàn)于江,楚人順流而進(jìn),迎流而退,見利而進(jìn),見不利則其退難。越人迎流而進(jìn),順流而退,見利而進(jìn),見不利則其退速。越人因此若勢,亟敗楚人(29)。公輸子自魯南游楚,焉始為舟戰(zhàn)之器,作為鉤強(qiáng)之備(30),退者鉤之,進(jìn)者強(qiáng)之,量其鉤強(qiáng)之長,而制為之兵。楚之兵節(jié)(31),越之兵不節(jié),楚人因此若勢,亟敗越人。公輸子善其巧,以語子墨子曰:“我舟戰(zhàn)有鉤強(qiáng),不知子之義亦有鉤強(qiáng)乎?”子墨子曰:“我義之鉤強(qiáng),賢于子舟戰(zhàn)之鉤強(qiáng)。我鉤強(qiáng)我(32),鉤之以愛,揣之以恭(33)。弗鉤以愛則不親,弗揣以恭則速狎,狎而不親則速離。故交相愛,交相恭,猶若相利也。今子鉤而止人,人亦鉤而止子,子強(qiáng)而距人,人亦強(qiáng)而距子,交相鉤,交相強(qiáng),猶若相害也。故我義之鉤強(qiáng),賢子舟戰(zhàn)之鉤強(qiáng)?!?/strong>
公輸子削竹木以為鵲,成而飛之,三日不下。公輸子自以為至巧。子墨子謂公輸子曰:“子之為鵲也,不如匠之為車轄,須臾劉三寸之木(34),而任五十石之重。故所為功,利于人謂之巧,不利于人謂之拙?!?/strong>
公輸子謂子墨子曰:“吾未得見之時(shí),我欲得宋。自我得見之后,予我宋而不義,我不為。”子墨子曰:“翟之未得見之時(shí)也,子欲得宋,自翟得見子之后,予子宋而不義,子弗為,是我予子宋也。子務(wù)為義,翟又將予子天下?!?/strong>
【注釋】(29)亟:屢次。(30)鉤強(qiáng):即鉤、鑲,古兵器。(31)節(jié):義同“適”。(32)后一個(gè)“我”字,為“義”之假借字。(33)揣:推拒之意。(34)劉“斵”之形誤。通,“斫”; 車轄:車軸兩頭控制車輪的插銷,車的管轄,關(guān)鍵。
【譯文】
從前楚國人與越國人在長江上進(jìn)行船戰(zhàn),楚國人順流而進(jìn),逆流而退;見有利就進(jìn)攻,見不利想要退卻,這就難了。越國人逆流而進(jìn),順流而退;見有利就進(jìn)攻,見不利想要退卻,就能很快退卻。越國人憑著這種水勢,屢次打敗楚國人。公輸盤從魯國南游到了楚國,于是開始制造船戰(zhàn)用的武器,他造了鉤、鑲的設(shè)備,敵船后退就用鉤鉤住它,敵船進(jìn)攻就用鑲推拒它。計(jì)算鉤與鑲的長度,制造了合適的兵器。楚國人的兵器適用,越國人的兵器不適用。楚國人憑著這種優(yōu)勢,又屢次打敗了越國人。公輸盤夸贊他制造的鉤、鑲的靈巧,告訴墨子說:“我船戰(zhàn)有自己制造的鉤、鑲,不知道您的義是不是也有鉤、鑲?”墨子回答說:“我義的鉤、鑲,勝過你船戰(zhàn)的鉤、鑲。我以'義’為鉤、鑲,以愛鉤,以恭敬推拒。不用愛鉤就不會(huì)親,不用恭敬推拒就容易輕慢,輕慢不親近就會(huì)很快離散。所以,互相愛,互相恭敬,如此互相利?,F(xiàn)在你用鉤來阻止別人,別人也會(huì)用鉤來阻止你;你用鑲來推拒人,人也會(huì)用鑲來推拒你?;ハ嚆^,互相推拒,如此互相殘害。所以,我義的鉤、鑲,勝過你船戰(zhàn)的鉤、鑲?!?/p>
公輸盤削竹、木做成鵲,做成了就讓它飛起來,三天不從天上落下來。公輸盤自己認(rèn)為很精巧。墨子對公輸盤說:“你做的鵲,不如匠人做的車軸上的銷子,一會(huì)兒削成一塊三寸的木頭,可以擔(dān)當(dāng)五十石重的東西。所以,平常所做的事,有利于人,可稱作精巧;不利于人,就叫作拙劣了?!?br> 公輸盤對墨子說:“我沒有見到你的時(shí)候,我想得到宋國。自從我見了你之后,給我宋國,假如是不義的,我不會(huì)接受?!蹦诱f:“我沒有見你的時(shí)候,你想得到宋國。自從我見了你之后,給你宋國,假如是不義的,你不會(huì)接受,這是我把宋國送給你了。你努力維護(hù)義,我又將送給你天下?!?/p>
聯(lián)系客服