1、飾厚貌以欺人,面前恐有照膽之鏡。
【譯文】如果偽裝忠厚善良來欺騙別人,面前恐怕會有照膽鏡,照盡肝膽讓人心思無所隱藏。
2、花繁柳密處,撥得開,才是手段;風狂雨急時,立得定,方見腳根。
【譯文】撥得開繁密的花柳叢,看得清局勢,才是真的有能力;在狂風暴雨中能站得穩(wěn),才能見出定力。
3、淡泊之守,須從秾艷場中試來;鎮(zhèn)定之操,還向紛紜境上勘過。
【譯文】淡泊的節(jié)操,要在繁華俗世的華麗場上磨煉而來;鎮(zhèn)定的操守,要向紛繁復雜的場面上去驗證一番。
4、攻人之惡毋太嚴,要思其堪受;教人以善勿過高,當原其可從。
【譯文】攻擊別人錯誤的時候不要過于嚴苛,要考慮他是否受得了;教導別人從善切莫要求太高,要體諒他能否跟得上。
5、事窮勢蹙之人,當原其初心;功成行滿之士,要觀其末路。
【譯文】遇到事情到了山窮水盡、時勢不可回轉(zhuǎn)之人,要諒解他最初時的動機;而成功之士,要觀察他晚節(jié)如何。
6、議事者身在事外,宜悉利害之情;任事者身居事中,當忘利害之慮。
【譯文】置身事外對事件進行評價和議論的人,應通曉所有利害關(guān)系;但負責處理這件事的人置身事中,應當不計利害盡心處理。
7、讓,懿行也,過則為足恭,為曲謹,多出機心。
【譯文】謙讓,是美好的德行,太過分了就過于諂媚恭順,或過于拘泥小節(jié),多是出于深心算計。
8、怨因德彰,故使人德我,不若德怨之兩忘。
【譯文】怨恨會因為恩德而更加明顯,所以讓人感恩我,不如恩怨兩忘。
9、趨名者醉于朝,趨利者醉于野,豪者醉于聲色車馬,而天下竟為昏迷不醒之天下矣!安得一服清涼散,人人解酲?集醒第一。
【譯文】求名的人沉醉于官場之上,逐利的人酣醉在市井之中,有權(quán)勢的人因音樂女色香車駿馬而迷醉,天下簡直成了一個昏迷不清醒的天下了!哪里能得到一劑清涼散,來為人人解酒呢?集醒第一。
10、賢愚共受其益,才是生成的德量。
【譯文】對于美和丑心里分得太明白,就與事物不相契合;對于賢良和愚笨分得太清楚,也讓人不可親近。應該是內(nèi)里精明而外在表現(xiàn)出圓融樸厚,使美與丑、精明和愚笨相互平衡,都能夠得到各自的好的效用,才是上天造物的德性和度量。