山園小梅
宋 林逋
眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。
林逋(bū):宋朝詩人,隱士。
暄妍(xuānyán):暄,天氣和暖;妍,景物明媚。
狎(xiá):親近。
檀(tán)板:演唱時用的檀木柏板,此處指歌唱。
金尊:尊通“樽”。豪華的酒杯,此處指飲酒。
【大詩兄說】林逋是一個怪人,是一個隱士。他隱居在人間天堂杭州,不娶老婆不生兒子,而是種了梅樹,養(yǎng)了仙鶴,自稱“梅妻鶴子”,這是隱士標(biāo)配。直到今天,你去杭州西湖孤山,還會在一處幽靜的所在,發(fā)現(xiàn)一座“放鶴亭”,并且栽種著梅樹——這里就是林逋當(dāng)年的隱居地。
“眾芳搖落獨(dú)暄妍,占盡風(fēng)情向小園”,還是一種孤芳自賞的調(diào)調(diào)啊——誰讓人家住在孤山上呢。眾芳,你們開放的時候,我梅花偏不聲不響;就要選你們都“啞炮”的時候,我獨(dú)自享受這清涼世界。其實(shí)這也挺霸氣。
“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”,讓我們想象一下:明月剛剛升起,暮色籠罩,屋外很冷,手腳冰涼。隱士喜歡在這個時候出動。月色之下,梅枝的影子,被投射在白粉墻上,在風(fēng)力下輕輕顫動,仿佛瑟瑟發(fā)抖。小溝渠里,微微波瀾?!鞍迪愀印保唤?jīng)意間,聞到了香氣;仔細(xì)去嗅,沒個所以然。
月朦朧,鳥朦朧。